BÊN HOA

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Mùi ẩm mốc nơi khu hàng chợ Tonnika, hòa cùng mùi đám người chen chúc thường buộc những kẻ mua hàng nơi đây phải đưa ra quyết định vội vàng, nhưng Hatilly thì vẫn đứng yên. Mắt cô đắm chìm vào một chậu dây leo với những chiếc lá úa đỏ thẫm, một giống cây mà cô chưa từng thấy trước giờ.

"Cô sẽ không muốn nó đâu," lão bán hoa già mở lời. "Nó là một cây Lan Dạ Vũ cực hiếm. Được lấy từ khu rừng rậm phương nam, nơi ánh mặt trời chẳng bao giờ chạm xuống nền rừng. Nó là dành cho những dược sư, hoặc những nhà giả kim...

Rồi lão hướng ánh nhìn của cô về phía một đóa Hồng Lam. "Đây, từ vùng đất Ionia xa xôi. Thích ứng trên đất Kumangra bởi chính tay ta chăm sóc... hay là vài bụi Nguyệt Ngọc nhỉ?

Hatilly không hề bị lay chuyển. Hồng Lam hay Nguyệt Ngọc đúng là có thứ sắc màu có thể cuốn hút ánh nhìn bất cứ ai. Còn nhánh lan này là một giống ngoại lai, như những đóa Loa Kèn Thủy Quái đọc theo Đồng Bằng Serpentine, hay như nhành Tulip Tử Thi của Paretha. Những loài hoa độc đáo mới đúng là sở thích của cô và Cazworth.

"Tôi sẽ lấy cây lan."

Người bán hoa vẫn giơ bàn tay đón lấy đồng vàng, mặc cho sự nghi hoặc đã hiển hiện trên khuôn mặt lão. Lão khéo léo quấn bụi cây lại bằng một cuộn lụa ẩm, và đặt nó vào đôi bàn tay đang mong chờ của Hatilly. Cô nhận ra rằng những tua xoắn của nó đang bám vào một mảnh gì đó, cứng và trắng xóa.

"Cái này là gì?"

"Loài lan phải leo trên những vật thể khác mà," người bán hàng nói. "Cái này thì chọn một mảnh xương."


Cazworth cúi gằm mặt trên chiếc bàn gỗ cũ kĩ, hí hoáy viết gì đó phía bên lề tập hồ sợ của mình, dưới ánh sáng leo lét từ ngọn nến. Anh chẳng hề ngẩng đầu lên cho đến khi Hatilly đặt chậu cây lên bàn mình. Một cây lan kỳ lạ, nửa được vùi dưới lớp đất ẩm, trông nó có vẻ hạnh phúc, những mảng xanh lẫn đỏ tươi tắn, chứa đầy sự sống.

"Một món quà đang nẩy chồi, dành cho một doanh nhân trên đà phát triển." Cô khẽ hôn vào má Cazworth, một cảm giác thật lanh lợi. Anh mỉm cười và quay sang xem xét giống hoa.

"Khi em nói rằng em cần vài bông hoa để khiến chỗ này sáng sủa hơn, anh nghĩ rằng nó sẽ phải có màu sắc sặc sỡ lắm." Cazworth đâm chiếc bút lông vào nhánh cây. "Thế còn anh bạn tò mò này?"

"Một món quà tuyệt vời để mừng khai trương chuỗi cửa hàng mới nhất khu Kumangra... Cửa Hiệu Nhập Khẩu Cazworth.

Cazworth kéo vợ mình ngồi lên đùi.

"Ừm, nếu như đây là một loài thực sự hiếm, thì đây quả là một bữa tiệc ra trò đấy."

Anh nhẹ nhàng hôn cô. Một cánh hoa vừa bật mở trong căn phòng tối.

"Bắt đầu rồi đấy," Hatilly nói. "Anh sẽ thức suốt đêm à?"

"Chắc vậy. Vẫn còn vài đơn hàng cần phải đóng dấu—các đối tác vẫn lo lắng về hải trình vận chuyển..."

Hatilly ngáp dài.

"Thôi nào, đừng để anh làm em chán, vợ yêu. Lên giường trước đi. Anh sẽ gọi em dậy khi nó nở."

"Cảm ơn nhé, chồng yêu."


Hatilly thức dậy bởi có thứ gì đó đang bò trên mắt cá chân cô.

Bọn kiến lửa có mặt ở khắp mọi nơi ở một khu vực gần rừng rậm như thế này. Cô cố đá nó văng ra. Chớp chớp mắt, cô xoay sang chiếc gối trống không bên cạnh mình. Cazworth vẫn chưa lên giường ngủ.

Con côn trùng khó chịu vẫn bám víu, nó bò dần lên bắp chân cô. Cô bật tung khăn trải giường và nhận ra đó không hề là một con côn trùng, mà là một cành dây leo đã quấn chặt những ngón chân, leo lên mắt cá và quấn quanh chân cô.

Nỗi sợ đã đẩy lùi đi hết cơn buồn ngủ trong tâm trí cô.

Cô vùng vẫy, nhưng không thể thoát khỏi những dây leo xanh đỏ đang quấn quanh chân mình. Chúng cứ thắt chặt lại, ăn sâu vào da thịt cô. Cô ngắt chúng đi bằng móng tay. Máu trên tay ứa ra bởi những tua xoắn đầy gai.

Cành dây leo kéo dài đến chỗ cửa phòng ngủ, nơi nó sinh ra những tua xoắn phụ để leo lên khung giường. Cô chợt nghĩ đến Cazworth.

Cầm trong tay một ngọn đèn leo lét và một chiếc kéo may vá, Hatilly theo dấu cành dây leo dẫn qua hành lang trong căn nhà họ. Sợi dây leo ngày một dày hơn khi cô tiến lại gần, điều mà cô đã từng biết qua những nghiên cứu của Cazworth.

Phải khó khăn lắm mới mở được cửa. Hatilly vẫn chưa thể tưởng tượng được mình sẽ nhìn thấy gì, nhưng chắc chắn không phải thứ này.

Cả căn phòng đã bị phủ kín, từ mặt sàn cho đến trần nhà, bởi thực vật. Những thứ màu sắc hỗn độn, kinh tởm nhảy múa dưới ánh đèn leo lét. Những búp hoa kỳ lạ đang treo mình trên tường, với những chiếc là nhấp nhô như thể chính nó đang hô hấp. Những đóa hoa như thể đang nhại lại ánh lửa của cô trong đêm tối, với những cánh hoa màu cầu vồng lấp lánh như ánh lửa hiệu. Tất cả đều phát triển từ một nguồn cội duy nhất: một chậu hoa được đặt trên chiếc ghế bành, nơi Hatilly thường hay đọc sách trong khi Cazworth làm việc. Những mảnh gốm và đất vương vãi. Cành lan đã phát triển vượt quá môi trường của nó.

Mọi thứ đều từ những cánh hoa sống động đó mà tỏa ra. Mọi suy nghĩ trong đầu Hatilly đều kêu gào, thôi thúc cô bỏ chạy khỏi căn nhà, thiêu rụi nó, đốt cháy thứ thực vật gớm guốc đó. Nhưng cô sẽ không rời đi nếu không có Cazworth. Dây leo đang quấn chặt chân ghế, quấn chặt chân bàn làm việc, quất chặt chân...

Chồng cô.

Vẫn ngồi yên trên chiếc ghế, Cazworth bị quấn từ đầu đến chân bởi hàng lớp lá. Hatilly lao đến cạnh anh, suýt vấp ngã bởi tán lá dưới chân. Cô điên cuồng cắt đi những dây leo đang siết chặt, nhưng mỗi cú cắt của chiếc kéo chỉ càng khiến chúng quấn chặt hơn, và mọc lên những gai nhỏ li ti đâm vào da thịt của cô và chồng cô. Máu bật ra. Và ngay khi giọt máu rỏ xuống, những cánh hoa lan bừng nở, trồi lên để thưởng thức nó.

Hatilly gỡ xong một cánh tay của Cazworth—nó đã tái màu nhợt nhạt và lạnh toát đi từ lâu.

Một mùi hương tràn ngập không khí, như thứ mùi của tử thi. Với đôi mắt đẫm lệ, cô quay đầu về phía chiếc ghế bành, nơi chậu lan vẫn đang nở hoa.

Mùi hương dần nồng nặc hơn. Hatilly nôn mửa. Những cánh hoa khổng lồ uốn về phía sau, theo từng lớp màu sặc sỡ, lộ ra trong đó là những cánh hoa hình chữ nhật với sắc đỏ đặc và xanh thẫm, cùng những mũi gai đen, lộ ra trong đó là một người phụ nữ ở bầu nhụy. Tóc cô ta đỏ như máu. Da thịt như cành lá. Mắt cô trừng mở. Nó chợt khiến Hatilly nhớ về ánh mắt của một con báo—những con ngươi thu hẹp như chỉ nhắm vào mỗi con mồi của nó.

Người phụ nữ vừa nở ra từ những đóa hoa đứng dậy.

Hatilly nắm chặt chiếc kéo trong tay, như một con dao găm.

"Cô đã muốn cắt tỉa cho ta rồi sao?" thứ kia nó, giọng nói sâu thẳm bủa vây Hatilly.

"Ngươi là ai?"

"Đóa hoa mà ngươi luôn muốn thưởng lãm."

Mùi hương đã thay đổi. Chẳng còn mùi hắc của cái chết nữa.

Hatilly hít thật sâu mùi hương ngọt ngào ấy—hương hoa cam, hương Hồng Lam, hương trái cây của những đóa Loa Kèn Thủy Quái, mùi xạ hương của Nguyệt Ngọc, thoảng mùi hương tinh tế của cây tử đằng. Còn nhiều nữa, những hương hoa thật lạ, nhưng bằng cách nào đó cô đã biết hết tên chúng—một mùi hương của những sắc màu mà đôi mắt cô chưa từng nhìn thấy. Một cái tên được hình thành trong tâm trí Hatilly...

Zyra.

"Cảm ơn vì khu vườn đáng yêu này," Zyra nói, gật đầu với xác chết của Cazworth. "Cô đã chăm sóc tốt cho ta, nhưng giờ chúng ta sẽ cần nhiều dưỡng chất hơn. Để khiến đất thịt nơi đây... màu mỡ hơn.

Hatilly nhìn thấy viễn cảnh của một thế giới được bao phủ bởi màu sắc của cái chết. Những sắc màu hỗn độn, mềm mại và rung động, dần nhấn chìm các thành phố. Chẳng còn lăng mộ, chẳng còn chiến tranh, chẳng còn tiền tài... Hatilly ngừng thở. Cô không còn cảm thấy những cành hoa kéo cô xuống, hay những mũi gai găm sâu vào thịt cô, xé toạc làn da cô, ngập tràn trong máu cô.

"Bước vào khu vườn... " Zyra thì thầm qua những cành lá và cánh hoa "Hoa Tử Thần, cô sẽ không muốn bỏ lỡ thứ màu sắc ấy đâu, đúng không?"

Hatilly không trả lời nữa, bởi cô đã bận ngắm hoa rồi.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Pro