EVENT NHẬP VAI QUAY SỐ

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng



11/1/2019 vô cùng bất ngờ báo tin:

VINH HẠNH HIỆU TRIỆU QUÝ ĐỘC GIẢ GIA NHẬP LỮ ĐOÀN 20 NGƯỜI. 


Bạn sẵn sàng dấn bước vào cuộc hành trình mới và không hành lý?

Tên (Tên và phần dịch nghĩa tên, ví dụ Hirato- Cánh cửa kéo ngang), tuổi, giới tính, chủng tộc, chiều cao, cân nặng, màu sắc đặc trưng (mắt, miệng, da, tóc,...), chức nghiệp tùy chọn. Đặc biệt miêu tả tính cách rất quan trọng.

Trong lúc vận tải bối rối. Chắc chắn lệch lạc số liệu, xin được lượng thứ.

Surprise! Ngạc nhiên! Và

TRÂN TRỌNG KÍNH MỜI


Môi trường mới, thách thức mới, vai trò mới.

[Đại mạc Nhật Bản Dị giới đoàn: Mode On]

(Note: Nếu bạn đồng ý tham gia event, hãy comment ngay để giật slot)

DMM team: @Kuzuki_Yoruta @kagalen526 @IceRoyalMilkTea


---Review---

Alf Layla wa Layla.

Bộ hành lữ khách.

Marid. Khắc thơ lên gió.

Ifrit lửa rực đôi cánh. Ta có cây sáo từ xương ống chó sói đầu đàn.

Bằng những ốc đảo, Ghoul, Jann.

Người trung thực khiêm tốn xem trận chiến còn dài.

Chào Nasnas và anh sẽ chỉ có kho báu nếu nghiêng đầu lịch thiệp cho viên kim cương Si'lat duyên dáng.

Đại mạc Kyusu.


---

Không biết Baghdad của Antoon.

"Cây không mọc lên từ cát. Chúng cần nước. Chúng tôi đã thấy một bộ xương bên dưới gốc pháo đài nhỏ- một cây cọ lớn."

Chuyện kể lưng chừng đồng tử bằng phẳng. Bầu trời sao dạo bộ trên cao cồn cát, cồn cát ngoài cửa sổ. Hira Tostearad thổi tắt đèn và họ im lặng.

Vương quốc của nước, và loài cá, rất nhiều, nơi người ta có thể chết đuối rực rỡ trong cổ tích kể mỗi nửa đêm. Trầm khào, những cái đầu đã chỉ còn cát.

Cát vùi trí tưởng tượng.


Ngôi làng dần khó khăn vì những lái buôn đang đổi lộ trình.

"Anh, sau ngọn đồi?"

Bão cát không vùi hết những con sò và muối.

Cát vẫn chảy trong đồng hồ. Và ngày tiếp nối đêm, luân chuyển.

Nhắm nghiền, thấy gì sau dải vải mũ và móng những con lạc đà lầm lì? Janbiya (1 loại dao găm) lấp loáng sắc, bạc ánh trăng Nhật Bản. Thứ nước lạnh đóng khối trong những chiếc bình bằng kim loại. Chiếc hũ rỗng đựng viên sỏi duy nhất.

Những đứa trẻ tò mò tiếng đại dương.


---

Thỉnh thoảng Isbaalhe cưỡi con lạc đà nhanh nhất chạy đua sau trang trại của đấng Shams vĩ đại. Ngài luôn thay chúng dù chúng mạnh mẽ. Đẹp hơn hàng vạn kho báu của quốc vương Mutsuhito. (Thiên hoàng Minh Trị)

Hira Tostearad tìm thấy thứ gì đó trong chiếc hộp quái đản. Con người, rất nhiều, họ hò hét thứ ngôn ngữ của quỷ dữ. Anh giấu chúng khỏi những tên cướp đội khăn trùm, bình tĩnh rùng rợn.

Những vết chân đầu hàng trước ngọn gió sa mạc.

Kẻ tò mò im lặng trong chiếc hòm quần áo, tìm cách giải thoát tù binh khỏi tay lão phù thủy đãng trí.

Em gái chăm chỉ đan khăn Shemagh từ bông.

(*khăn shemagh: Khăn vuông làm bằng bông. Phổ biến ở những vùng khô cằn, tác dụng bảo vệ khỏi , bụi và cát)


---

Tostearad lớn hơn biến mất. Kho báu (viên sỏi) trong chiếc hũ biến mất.

Em nhìn thấy con dao duy nhất cắm trên bệ cửa sổ. Cắt đôi mặt trời và thế giới.

Đồng hồ cát ngủ. Hira luôn giữ thứ chiến lợi phẩm vinh quang từ tên quỷ gian trá mắt đỏ.

Nước dự trữ còn đóng nắp.

Chiếc hố ngập tro. (Cách nấu thịt phổ biến ở Arad bằng cách bỏ trong hố cùng củi và lửa)

Ramal (thần cát) giận dữ, ngài không chơi ném bóng cùng những cây xương rồng Cactaceae.

"Mạnh như cát, em gái."

Cô gái đổi gia tài lấy một con lạc đà Hariq (lửa). Đánh tráo sẽ-đồng-hành bằng con đầu đàn, quất cương băng qua gáy thương nhân.


Alf Layla wa Layla yazid Wahid. (1001 +1 đêm )


-Hết-

*Chú thích:

-Alf Layla wa Layla ( ألف ليلة وليلة): Nghìn lẻ một đêm.

-Bộ hành lữ khách.

-Marid: một vị thần lâu đời và hùng mạnh nhất của A rập. Đôi khi người ta bắt gặp ngài lang thang trên sa mạc trong lốt một ông già. Người Ả rập có câu truyền miệng: "Hãy cảnh giác với bất kỳ ai đi một mình trên sa mạc". Sức mạnh của các Marid thường liên quan đến nước và người ta có thể tìm thấy nơi ở của họ tại các vùng biển.

-"Khắc thơ lên gió": Trước kỷ nguyên Hồi giáo, thơ đã được coi là phương tiện truyền thông chủ yếu trên bán đảo Ả-rập.


-"Ifrit lửa rực đôi cánh": Sinh vật đến từ địa ngục, nổi tiếng với sức mạnh và sự xảo quyệt, độc ác, tàn nhẫn. Ifrit thường xuất hiện với hình hài một con quỷ lửa có cánh khổng lồ. Chúng thường ẩn náu tại những nơi tăm tối, bẩn thỉu hoặc những tàn tích đổ nát,

-"Ta có cây sáo từ xương ống chó sói đầu đàn": Ifrit chỉ có thể bị phong ấn. Trong "Ngàn lẻ một đêm" có truyện kể về một ngư dân bắt được một cái chai, vô tình giải thoát cho một vị thần và vị thần đó định giết ông ta. Sau cùng vị thần bị mắc trò lừa và bị nhốt lại đúng cái chai ấy. Dùng xương ống (rỗng) cũng ok.

-"Bằng những ốc đảo, Ghoul ,Jann,"

Ghoul: Rất khát máu và hung hãn. Chúng đặc biết thích làm thịt khách bộ hành, trẻ con, hay thậm chí cả những xác chết dưới mộ chúng cũng không bỏ qua.

Jann: Sống tại sa mạc và thường xuất hiện với hình dạng một cơn bão cát hoặc một con lạc đà trắng. Jann sẽ dùng khả năng của mình để che giấu hoặc để lộ ra những ốc đảo xanh tươi cho những đoàn người trên sa mạc. Họ cũng được cho là kẻ thù của lũ Ghoul khát máu.


"Chào Nasnas và anh sẽ chỉ có kho báu nếu nghiêng đầu lịch thiệp cho viên kim cương Si'lat duyên dáng"

Nasnas là thần yếu nhất, có hình dạng gần giống con người với 1 nửa cái đầu, nửa cơ thể, một cái tay và một cái chân. Nasnas di chuyển bằng cách nhảy lò cò trên cái chân duy nhất. Nasnas vẫn hay đánh lừa con người. Nó thường hóa thân thành một lão già cụt chân khổ sở và sẽ nhờ khách bộ hành cõng qua sông, sau đó sẽ dìm chết người đó khi đi ra giữa dòng.

Si'lat: Si'lat thường xuất hiện dưới hình dạng một sinh vật nửa người nửa ngựa ( giống Nhân ngưu) hoặc một người phụ nữ xinh đẹp. Đây là loài được cho là thân thiện với con người nhất. Sống tại các ốc đảo trên sa mạc.


-Đại mạc Kyusu (Sa mạc cát lớn Kyusu): Đây thực chất là một trong bốn đảo lớn của Nhật Bản.

-"Không biết Baghdad của Antoon":Trong tiểu thuyết của Antoon, những đống đổ nát của Baghdad là những con người và những mảnh cơ thể: đó là người "bị moi ruột", là "bộ xương", hay "giống như xác chết".

[Nguồn: https://www.bbc.com/vietnamese/vert-cul-45721231]


-Hira Tostearad: Cánh cửa kéo ngang.

-Janbiya: Loại dao lưỡi cong ngắn cong ngắn có nguồn gốc từ Yemen. Nó liên quan chặt chẽ nhất với người dân Yemen và Najran ở Ả Rập.

-"Thỉnh thoảng Isbaalhe cưỡi con lạc đà nhanh nhất chạy đua sau trang trại của đấng Shams vĩ đại." 


Isbaalhe = Isbah (ánh sáng) + Alhena (sao).

Shams: mặt trời.

-"Cây xương rồng Cactaceae": Cactaceae là tên khoa học của Xương rồng.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Pro