Hôn sự của Thủy Long(4)

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Wriothesley nằm trên giường, anh mệt mỏi đưa mắt nhìn bán nhân Long đang cuốn lấy mình. Neuvillette đã ở bộ dạng nửa rồng này 9 ngày rồi, ngài Công Tước biết được điều đó là vì lịch tự động treo trên tường hiển thị. Chứ anh thì ngày nào cũng bị hắn đè ra địt từ đêm khuya tới sáng sớm, địt đến rã rời tay chân.

Wriothesley nghĩ rằng mình sẽ bị địt chết vào đêm thứ hai rồi, khi con động dục của Thủy Long lên đến đỉnh điểm, và bụng của anh óc ách tinh dịch như muốn vỡ tung ra. Khi ấy anh vừa sợ vừa khóc oà lên cố hôn lấy hắn thật nhiều để dỗ dành con Thủy Long phát điên kia, mong sao hắn có thể chậm lại một chút.

May mắn ngài thẩm phán vẫn thương xót cho anh, vậy là 9 ngày qua Wriothesley bị nhốt trong nhà ngài thẩm phán. Cuộc sống quay quanh Bị địt tới bất tỉnh- Tỉnh lại ăn một chút thức ăn từ miệng Thủy Long là trái cây hay gì đó không rõ- Lại bị địt đến bất tỉnh.

Và hôm nay lại là một ngày như thế, nhưng hơi khác khác...

Wriothesley lại bị ngài thẩm phán ép ngồi lên hai con cặc lớn, cặc bực thô to đâm sâu vào trong tử tung khiến anh chìm đắm trong dục vọng, chỉ biết quấn chặt tứ chi lên Ngài thẩm phán đang mang đến khoái cảm cho mình.

Tận đến khi hắn thúc hông một lần cuối, quy đầu của rồng khác hẳn với người thường nháy mắt đâm đến nơi sâu nhất trong lồn nhỏ, thịt non dư ra trong tử cung bị căng ra hết mức và bị lấp đầy tức thì.

Wriothesley thét lên rồi bắn ra, theo tinh dịch ít ỏi của anh, chất lỏng thật nhiều trong hai lỗ thịt cũng phun ra. Trong cao trào, lỗ lồn co bóp siết chặt hai con cặc, làm ngài thẩm phán tí nữa thì bắn tinh. Thủy Long động dục là vì duy trì nòi giống, hắn chỉ muốn bắn thẳng vào trong tử cung anh thôi.

Khi tiến vào tử cung, giống như trong một cái miệng nhỏ nhắn còn có một cái miệng khác biết hút. Ngài thủy long suýt nữa không đành lòng rời khỏi thân thể bên dưới. Mặc dù cường độ cắm rút mỗi lần đều lớn nhưng hắn không nỡ rút hết ra, mà ngâm trong chất lỏng dũng mãnh phóng ra từ chỗ sâu trong vật dâm, làm hắn hưởng thụ vô cùng. Neuvillette gần như cảm thấy mình đang hấp thụ nước dịch trong lồn của công tước, tinh lực càng thêm dồi dào.

Làm tình mãnh liệt hơn khiến Wriothesley lại cao trào. Anh hét lên, thân thể co rúm, chất lỏng tràn ra nhiều hơn. Núm vú to lớn mềm mại của anh cũng được hắn liếm láp mà sưng cứng, chả biết là rồng hay là chó nữa cả người anh đều bị hắn cắn cho chồng chất dấu vết.

"A a ha a a a ưm... Neuvi....Neuvii. Ưm haa... Chết mất ... Hư mất, bị địt hư mất thôi, a a a..." Wriothesley vô thức nơi năng lộn xộn, anh ngã người muốn thoát khỏi hắn thì bị chiếc đuôi mạnh mẽ cuốn lấy, sau là là một trận địt mãnh liệt

Cao trào hãy còn chưa rút mà anh còn bị thao làm kịch liệt, anh sảng khoái không nói nên lời. Toàn thân của anh toát ra sắc hồng dâm đãng. Hai cây gậy thịt luôn có thể chọc vào những điểm mẫn cảm khác nhau, đem đến khoái cảm gấp bội xộc đến đỉnh đầu. Lỗ lồn nhỏ không thể chịu nổi phương thức chà đạp như vậy, vách thịt đói khát không ngừng phun ra nước dịch ấm áp từ bên trong. Hai con cá chà bặc liên tục làm anh triều phun, không thể rời khỏi cơn cao trào.

Mãi đến khi mặt trời lặn, bóng đêm đen kịt, Thủy Long đã ôm anh công tước, đổi sang vô số tư thế khó xử dạng chân anh ra địt, địt trước cửa sổ,.... Và giờ, hắn nâng anh lên, rồi dùng miệng ngậm lấy bé dương vật của anh. Quản ngục làm sao chịu nổi kích thích như thế, mới bị hút vài lần là bắn ra, nhưng tinh dịch của anh không nhiều, thậm chí vì bắn quá nhiều mà còn run rẩy mãnh liệt vì buốt quy đầu.

Thủy Long phát ra tiếng nuốt nhả 'chụt chụt, hắn thè cái lưỡi chẻ đôi nhớp nháp rê lên trên dương vật bé xinh, còn cuốn cái đuôi mình lên, chui vào bên trong anh. Anh hoảng loạn, khóc lóc xin tha vì cơn buốt khó nhịn từ quy đầu tập kích: "Đừng, đừng liếm chỗ đó... A... Ư a hưm..."

Hắn nghe thấy tiếng của anh, giọng nói rõ rằng thay cho những tiếng gầm gừ của dã thú:

"Tôi muốn anh đẻ con cho tôi..." Thủy Long kích động đâm cả hai con cặc vào lỗ lồn tội nghiệp, vào nơi sâu nhất, tinh dịch nóng hổi từ hai quy đầu bắn ra, lượng dịch trắng đục dâm loạn phun tới nơi tử cung bé nhỏ.

"Sinh cho tôi một con rồng nhỏ... Sau đó tôi sẽ cùng nó uống sữa của anh..." Nói rồi hắn đè lên người Wriothesley, ngậm mút đầu vú của anh. Cả hai dây dưa ở phần trên, buông lỏng phần dưới.

Anh lại bị giày vò hết một đêm, trong bụng luôn căng đầy tinh dịch nóng hổi của rồng. Anh luôn ngất đi trong cơn cao trào, lại bị buộc tỉnh lại trong khoái cảm hung mãnh. Anh đỏ mặt khóc lóc kêu ngừng, nhưng bị ép buộc đổi sang một tư thế khác rồi chiến thêm một trận.

Chờ tới khi Neuvillette tỉnh táo lại sau 9 ngày sung sướng, hắn hoảng sợ nhìn người đang nằm dưới thân, cơ thể bầm tím đầy vết cắn chồng chất trên vết sẹo, bụng lớn căn phòng và đôi mắt sưng đỏ vẫn còn đọng nước mắt, khắp nơi toả ra mùi tinh dịch, hơi ẩm trong không khí thay Wriothesley kể lại toàn bộ cảnh tượng hắn cưỡng hiếp anh. Thủy long run lên, gió nghe tiếng hắn thì thầm:

"...Celestia, tôi đã gây nên tội nghiệt gì thế này..."

________

Như các bạn đã thấy, tôi lệch Mona rồi oeoeoeoe tạm biệt Quản Ngục của em

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Pro