Chương 2: Đồ sính lễ choáng ngợp !!! Chiến thắng thuộc về bên nào ? (2)

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Vào một ngày trời trong nắng nhẹ gió mát, nhị hoàng tử Uchiha Sasuke cho quân đến phủ Binh Bộ thượng thư Yamanaka để hạ sính lễ.

Ai ai cũng muốn chứng kiến thời khắc hoàng tử Diêm Vương Sống đưa sính lễ cưới vợ. Trên khắp các ngả đường phố phường ở kinh thành Konoha, quần chúng nhân dân vô cùng háo hức đã kéo đến chật ních cả mấy khu. Hàng quán hai bên cũng không dư chỗ, ai đến sớm giành được chỗ đẹp, ai đến muộn thì chỉ đành lấy tạm chỗ xấu, còn ai không có chỗ thì có thể tự bắc ghế bắc thang lên cũng được.

Có thể nói người dân Konoha lúc này chia làm ba thành phần: thành phần thứ nhất là những người rỗi việc có thể chạy đi xem, thành phần thứ hai là những người không rỗi việc nhưng có thể tạm xin nghỉ để đi xem, còn thành phần thứ ba chính là nhọ nhất - là những người bận bù đầu bù cổ, có muốn bỏ việc nhưng lại không buông được, chỉ biết nhắn thành phần thứ nhất và thứ hai nếu đi xem thấy có gì hay thì là phải về kể cho họ hóng với.

Nhị hoàng tử hạ sính lễ, đội đưa sính lễ chính là đại đội do chính hắn thống lĩnh trong quân doanh. Nói theo ngôn ngữ dân dã thì toàn là của nhà trồng được, tận dụng nhân lực sẵn có cả.

Đội quân đưa sính lễ của phủ nhị hoàng tử toàn là các tướng lĩnh vai năm tấc rộng thân mười thước cao. Các tướng sĩ gương mặt nghiêm trang, dáng người ngay thẳng, oai vệ hùng dũng. Hàng nào hàng nấy không lệch đến một ly, đi như duyệt binh trên phố, đứng từ trên cao nhìn xuống đồng đều và đẹp mắt vô cùng tận, khiến cho quần chúng nhân dân trông thấy mà lác hết cả mắt. Có người còn đùa bảo, dùng tướng sĩ để đưa sính lễ, nếu như bên kia mà không đồng ý nhận lễ gả con gái, thì toàn đội có thể rút đao rút kiếm, sau đó trực tiếp tông thẳng đạp đổ cửa nhà gái luôn.

Người đưa sính lễ ấn tượng một thì sính lễ ấn tượng mười. Các đồ sính lễ quý giá cứ thế được đưa ra lần lượt. Phần đồ sính lễ được để lên hàng đầu tiên là các món đồ do người thân cùng họ hàng của chú rể - tức các đại nhân vật trong hoàng gia và hoàng thân quốc thích, gửi tặng.

Thứ nhất là Hồng Sơn Ngọc Long (1) do hoàng đế Fugaku tặng cho con trai út làm đồ đi hỏi vợ. Thứ hai là Thái Đào Nhân Ngư Diện Văn Bồn (1) là của hồi môn năm đó của thái hậu Nohara. Thứ ba là Thanh Từ Liên Hoa Tôn (1) cũng là đồ hồi môn trước đây của hoàng hậu Mikoto. Thứ tư là Kim Lâu Ngọc Y (1) do phu thê Thái tử Itachi chuẩn bị. Thứ năm là sách cổ Hỏa quốc tuyển tập thi ca được đóng bìa vàng khảm ngọc thạch là quà của phu thê Ngạc vương Obito. Thứ sáu, thứ bảy, thứ tám, thứ chín thì lần lượt là quà của Hàn vương Shisui, Thiện Nhã công chúa Tenten, phu thê Hiển thân vương với Vinh quận vương, và thêm nhiều các vật phẩm quý giá khác từ các vị hoàng thân quốc thích khác nữa.

Phần đồ sính lễ thứ hai được xếp ngay sau là các món đồ do các vương tôn quý tộc và quan viên trong triều kính tặng. Các món vật dụng có thể chia ra thành các nhóm như sau.

Nhóm đầu tiên là đồ nội thất. Bao gồm một vài món như giường ngủ, ghế sập, ghế nằm, bàn ăn, bàn trà, phản nằm, chiếu trải, tủ rương đựng đồ, bồn tắm, chậu rửa, thau đựng, thậm chí đến cả nôi cho em bé cũng có. Tất cả đều là làm từ gỗ quý không dễ bị mối mọt hết cả.

Nhóm thứ hai là các món đồ gia dụng, bao gồm một số vật dụng như là bộ ấm chén, bộ bát đũa, bộ ấm trà, bộ bình nước, bộ dao dĩa. Một lô một lốc bình hoa đủ kiểu dáng từ dáng tròn, dáng thấp, dáng cao cho đến cả dáng quả chuông, dáng giọt nước, dáng phễu. Rồi lại có tiếp bể cá, chậu cây đủ loại to nhỏ, thêm cả bếp lò cùng nồi niêu xoong chảo các kiểu.

Nhóm thứ ba là các món đồ văn phòng tứ bảo, gồm một vài thứ như bút lông, nghiên mực, ống treo bút, giá treo bút, cái gác bút, mành cuốn bảo quản bút, bộ giấy trắng, cái chặn giấy, túi đựng sách vở, đèn đọc sách. Nguyên vật liệu làm ra những món này, đơn giản nhất là làm từ những loại gỗ tốt, cầu kỳ hơn một chút là làm từ các loại gỗ hiếm, và đắt giá nhất chính là được đúc từ vàng từ ngọc.

Nhóm thứ tư là các món đồ dành cho nữ nhân như là trang sức, quần áo, vải vóc, giày dép, phấn son, quạt lụa quý, khăn tay thêu, khăn che mặt, ô che mỹ nhân.

Nói tóm lại, phàm là thứ đồ cần dùng cho cặp đôi mới thành thân, nhị hoàng tử phi tương lai đều có cả. Vương tôn quý tộc và các quan viên trong triều kính tặng những đồ vật quý giá như vậy là có ba lý do. Thứ nhất nhị hoàng tử tôn quý, hắn thành hôn bọn họ là thần tử không thể không tặng quà để bày tỏ sự tôn kính. Thứ hai là bọn họ muốn gửi lời xin lỗi nhị hoàng tử Diêm Vương vì đã không nỡ lòng gả con gái mình cho hắn. Thứ ba là do quá vui mừng vì mình không phải rước về một chàng rể Diêm Vương đi đến đâu người chết đến đó, nên họ tặng quà như vậy coi như là để tiễn của nợ, đồng thời chia buồn với nhà gái vì đã dính phải tên con rể này.

Danh mục tiếp theo của sính lễ những món đồ mà nhị hoàng tử có được khi chinh chiến sa trường. Nhìn qua thì cũng thấy những món bảo vật như ngọc vân bảo Kỳ Lân, xương ngọc thạch hắc hổ, bộ da lông huyền hồ, cây san hô đỏ mang màu huyết dụ quý hiếm, bình Thái Hội Quán ngư thạch (1), tượng đúc kim thú mã não... Cuối cùng là những những món đồ do phủ Lễ bộ chuẩn bị theo đúng tiêu chuẩn của hoàng tộc dành cho hoàng tử phi.

Mấy trăm món sính lễ được các đoàn binh sĩ vận chuyển theo những hàng dài tưởng chừng như vô tận, nhìn mãi mà chưa thấy hết đoàn. Các thiếu nữ trong thành nhìn thấy mà nước mắt lưng tròng, lệ đổ thành sông. Nếu biết nhị hoàng tử giàu có thế này, bọn họ thà một phút huy hoàng rồi chợt tắt, liều mạng gả cho hắn, rồi chết trong tay hắn cũng không nuối tiếc.

Các món sính lễ cứ thế được đưa tới phủ Yamanaka. Nhà Yamanaka đã mở sẵn sân lớn. Đoàn người hộ tống sính lễ của phủ nhị hoàng tử vừa tới nơi thì cổng phủ đã mở ra để cho bọn họ đưa đồ vào.

Ino diện bộ y phục màu tím nhạt thêu hoa mai vàng tôn lên vóc dáng. Tóc mái được tết tạo thành một dài vòng uốn trên đầu, trong khi phần tóc còn lại thì để xõa xuống phía dưới để tạo nét trẻ trung xinh tươi. Để cố định phần tóc xõa, Ino có kẹp thêm chiếc cặp tóc huyền hồ điệp lớn có đính đá ngũ sắc, mỗi lần bước đi là đôi cánh hồ điệp lại bay bay nhìn sống động vô cùng. Cổ nàng đeo một sợi dây chuyền vàng có mặt dây đeo khảm ngọc là gia huy của Yamanaka thị tộc, tay trái cũng đeo một chiếc vòng vàng khảm thêm ngọc bích tím. Theo điều lệ, nữ tử sắp xuất giá không thể để cho người khác nhìn thấy mặt, nên Ino đeo thêm mạng che mặt mỏng có thêu lác đác vài bông tử đằng, chỉ để lộ ra đôi mắt xanh ngọc bích tuyệt đẹp mà thôi.

Yamanaka nhị tiểu thư nãy giờ cứ ngồi ở bên trong phòng khách lớn, nghe thấy tiếng báo "Phủ nhị hoàng tử hạ sính" thì liền nâng váy chạy ra ngoài để ngóng. Nhìn những món sính lễ quý giá nhiều khi có tiền chưa chắc đã mua được, lòng nàng chỉ cảm thấy bản thân như là bị bán đi vậy.

Đứng bên cạnh nàng là biểu ca Nara Shikamaru. Shikamaru thấy Ino bộ dáng u ám cứ như là có mây đen bay trên đầu, cho nên liền nói vài câu tích cực để nàng phấn chấn lên. "Muội muội, muội nhìn xem, sính lễ dày chưa kìa. Những món đồ này không dễ kiếm đâu. Nhị hoàng tử lại còn dùng cả quân lính để hạ sính, oai phong như vậy. Điều này chứng tỏ hắn rất coi trọng muội. Muội gả đi đảm bảo là vinh quang, sau này sống ở nhà chồng cũng không chịu thiệt đâu."

Akimichi Choji thấy thế cũng tiếp lời. "Đúng đó muội muội. Cười lên nào. Con gái phải cười lên thì mới xinh chứ !"

Ino nghe hai vị biểu ca nói thế, trong lòng cũng vui vẻ lên mấy phần. Sính lễ đưa vào trong phủ càng lúc càng nhiều, Shikamaru với Choji đi ra làm nhiệm vụ kiểm kê sính lễ.

Choji đưa mắt nhận định. "Xem nào, đồ do hoàng thượng, hoàng hậu, thái hậu, phu thê thái tử và các hoàng thân gửi tặng. Đồ do các vương tôn quý tộc và quan viên trong triều kính tặng. Đồ do nhị hoàng tử có được sau những năm tháng chiến đấu nơi sa trường. Đồ do Lễ bộ chuẩn bị. Còn thiếu gì nhỉ ?"

Shikamaru ở bên liền đáp. "Theo truyền thống thì phải có món đồ mà tân lang yêu thích khi còn độc thân."

Choji gật đầu. "Đúng rồi. Nhưng mà hình như mấy món đó được gộp luôn với những đồ do nhị hoàng tử lấy được khi ở sa trường thì phải ?"

Shikamaru chau mày. "Cũng có thể nhưng mà phải hỏi lại cho kỹ đã. Sính lễ phải kiêm kê đầy đủ, sau này muội muội lên kiệu hoa thì dựa vào đó mà chuẩn bị của hồi môn tương xứng."

Hai huynh đệ đang định kiếm người hỏi thì bỗng nhiên ngoài cửa đã có tiếng nói. "Đưa vào đồ của tân lang yêu thích khi còn độc thân !"

Lời nói vừa vang đã khiến cho toàn bộ người trong sảnh háo hức chờ mong. Bởi vì món sính lễ này là thể hiện con người thật của tân lang nhất.

Hai tốp binh lính, mỗi tốp bốn người đi vào. Bọn họ cứ bốn người khiêng một cái khay lớn, trên khay là thứ gì đó được để trong hộp gỗ vuông có độ dài cạnh khoảng một mét rưỡi. Mấy người lính khiêng đến giữa sảnh thì đặt xuống. Lúc này đây thì Suigetsu - chỉ huy dẫn đầu đội lính đưa sính lễ mới tiến tới và ra lệnh. "Mau mở hộp và đem đồ ra !"

Mấy binh sĩ vâng một tiếng rồi nhanh chóng mở cả hộp gỗ rồi nhấc đồ bên trong ra. Chỉ thấy đó lần lượt là hai chiếc nồi lớn. Một chiếc nồi thì là nồi đất chuyên dùng để nấu cơm. Còn chiếc còn lại chính là nồi tre có năm tầng chuyên dùng để hấp bánh bao màn thầu.

Trông thấy hai chiếc nồi, tất thảy người trong phủ Yamanaka đều rất ngạc nhiên. Vậy là Karin - với thân phận là nữ quan theo hầu nhị hoàng tử mới lên tiếng giải thích. "Nhị điện hạ của chúng tôi là người nhà binh, quanh năm chinh chiến nơi sa trường. Quan điểm của điện hạ chính là có thực mới vực được đạo, lương thực đối với quân nhân thực sự rất quan trọng. Hai chiếc nồi này là hai cái nồi chuyên được dùng để làm đồ ăn cho điện hạ. Người đối với hai món đồ này đặc biệt quý trọng. Thế nên hôm nay cho quân đến thượng thư phủ hạ sính, điện hạ mới bỏ thêm vào xem như là vật dụng yêu thích khi còn độc thân."

Mọi người nghe xong đều trầm trồ. Việc tân lang chọn nồi niêu xoong chảo làm đồ dùng yêu thích khi còn độc thân thực ra không có tệ, bởi vì trước đây nhiều chàng trai làm nghề nấu bếp hay yêu thích bếp núc cũng đã từng chọn những món như vậy để đem tới hạ sính rồi.

"Không ngờ hai món đồ này lại có ý nghĩa sâu sắc với nhị hoàng tử như vậy." Phụ thân của tân nương - Inochi nghe Karin nói xong thì gật gù lên tiếng, bộ dáng thể hiện sự hài lòng.

Jugo - người đi sau Suigetsu, nghe vậy thì mới nói. "Nhị điện hạ bên trong nồi cũng cho thêm chút đồ, thỉnh đại nhân và toàn phủ cùng xem."

Nói xong, Jugo liền đưa tay mở nắp nồi tre chuyên dùng để hấp bánh bao ra. Khoảnh khắc cái nắp được mở ra, toàn thảy mọi người trong phủ Yamanaka chính thức hóa đá. Bởi vì, bên trong chiếc nồi, chính là một cái đầu người nhuốm máu đặc biệt kinh dị...

Suigetsu gương mặt tỉnh ruồi, rất tự nhiên mà mở miệng thuyết minh. "Chiếc đầu này, chính là thủ cấp của một kẻ thù sừng sỏ mà nhị điện hạ phải mất rất nhiều công sức mới tiêu diệt được !"

Tên răng nhọn kia nói rất chi là biểu cảm, chỉ là giờ đây toàn bộ người của nhà gái đã sốc đến mức người ngơ mặt đơ, cho nên chẳng có ai tiếp lời hắn nữa cả. Một bầu không khí quỷ dị bao trùm.

"Ờ, còn bài thiếp bái phỏng của nhị điện hạ, thế... thế chúng tôi cho vào nốt nhé ?" Karin nuốt nước bọt, ngập ngừng nói một câu.

Choji là người can đảm nhất ở đây, đại diện nhà gái nói lời đồng ý. "Ờ, được, cũng được. Đem vào đi."

Thế là lại có hai cậu lính gương mặt trẻ trẻ, khuân vào một tấm bài thiếp toàn những vết rạch bởi kiếm sắc cực kỳ ấn tượng, khiến cho toàn phủ Yamanaka lại tiếp tục đông cứng lần hai.

Một vài phút im ắng trôi đi, bỗng nhiên trạng nguyên Nara cất giọng hô lớn, bởi vì biểu muội của chàng ta sau một hồi người ngơ mặt đơ thì nay đã quyết không bơ nữa mà chuyển sang hành động. Hành động đó chính là...

"Biểu muội, đừng nghĩ quẩn đập đầu vào tường !"

Bộ ba Suigetsu, Karin và Jugo trông thấy vậy, biết trò này đi quá xa rồi nên mới nói câu biện giải.

"Mọi người đừng hoảng, thực ra đây chỉ là một trò đùa thôi. Đây không phải đầu người thật mà là bánh bao với tạo hình giống đầu người thôi mà !" Trích lời Suigetsu.

"Đúng thế, cái đầu này thực chất là bánh bao thôi, có thêm chút rong biển tạo thành tóc với thêm ít tương ớt để cho giống máu ấy mà ! Không tin mọi người ăn thử đi." Trích lời Jugo.

"Nhị điện hạ làm vậy, chỉ để cho mọi người thấy mình bề ngoài lạnh lùng sát khí thế thôi chứ bên trong cũng là người hài hước vui tính lắm." Trích lời Karin.

Mặc dù bộ ba thuộc cấp của Uchiha Sasuke đã giải thích cực kỳ có tâm và chân thành, thế nhưng trong mắt toàn bộ phủ Yamanaka lúc này thì tất cả chỉ là lời ngụy biện. Nếu như cuộc hôn nhân này không phải là do đương kim hoàng thượng ban xuống, thì bọn họ đã trả toàn bộ sính lễ cho nhị điện hạ rồi đóng cửa thả chó ngay và luôn.

Sau hôm nhị hoàng tử hạ sính, phủ Binh Bộ thượng thư bắt đầu tập trung chuẩn bị cho hôn lễ của tiểu thư nhà mình. Chỉ là từ lúc ấy cho đến ba hết tháng trời, bọn họ không ai dám ăn bánh bao nữa. Cũng may là nhị điện hạ chỉ dùng nồi tre hấp bánh bao để đùa, chứ giả sử như hắn dùng nồi đất nấu cơm mà giỡn, không chừng nhà vợ tương lai của hắn mấy tháng không dám ăn cơm nữa cũng nên.

...

Dân chúng thành Konoha sau khi chứng kiến một màn đưa sính lễ bá đạo vào buổi sáng của phủ nhị hoàng tử, thì buổi trưa họ cũng không về nhà ngay mà tiếp tục ngồi chầu trực đến chiều để chứng kiến tiếp màn đưa sính lễ của Thần vương phủ Shimura. Ai nấy cũng vừa ăn vừa đoán, cá xem liệu màn đưa sính lễ của thế tử Shimura có được hoành tráng như của nhị hoàng tử Uchiha không.

Cuối cùng, không uổng công sức bỏ ra chờ đợi, màn đưa sính lễ của Thần vương phủ đã khiến cho họ mở rộng tầm mắt.

Lão vương gia Danzo sau khi nhận được thông tin mật báo về buổi đưa sính lễ cực kỳ ấn tượng của phủ nhị hoàng tử, liền phất cao cờ hiệu với quyết tâm không thể thua kém. Danzo thân là thủ lĩnh của một đại tộc thuộc hàng danh giá nhất Hỏa quốc, hơn nữa bản thân trước đây còn là một vị tướng cầm quân lão luyện, trong tay lão vì vậy cũng có không ít những đội cận vệ thân thủ cao cường cùng với những đội binh chủng thuộc diện tinh nhuệ bậc nhất. Chỉ là nếu như lại tiếp tục dùng quân lính dưới trướng để đưa sính lễ, thì có khác gì bắt chước lại màn đưa sính lễ sáng nay của nhị hoàng tử chứ ? Thế nên, lão quyết định lấy chất bù lượng, huy động toàn bộ trai xinh gái đẹp cùng nam thanh nữ tú toàn gia tộc để lập thành biệt đội bê tráp.

Thế là chiều nay, toàn thành Konoha chứng kiến một màn đưa sính lễ hoành tá tràng không kém gì buổi sáng.

"Mọi người, mắt ta không bị hoa đó chứ, lão vương gia Danzo mắt chột - mặt sẹo - tay cụt mà cũng cho ra được sản phẩm... đẹp cỡ này hả ? Không phải là nuôi con tu hú đó chứ ?"

"Ngươi thì biết gì, lão vương gia Danzo hồi trẻ cũng được xem là mỹ nam tử đó. Mấy huynh đệ tỷ muội của ngài ấy ngoại hình chẳng có ai là tệ cả. Chưa kể dâu rể cưới về ngoại hình đều thuận mắt, tiêu biểu là nhất trưởng công chúa mẫu thân của thế tử Ba Không chính là đại mỹ nhân hiếm có. Ngoại hình di truyền vì thế sao mà xấu được ?"

"Không biết thì đừng phán bừa chứ. Ta nghe bà ngoại kể, lão vương gia hơn năm chục năm trước chính là soái ca trong mộng của vô số người đấy. Chẳng qua sau bao năm tháng chinh chiến nơi sa trường với tạo nghiệp nhiều quá, cộng thêm cả tuổi già nên mới xuống sắc vậy thôi. Có khi nhị hoàng tử lúc đến tuổi giống lão vương gia còn trông thảm hơn ấy chứ !"

"..."

Quần chúng nhân dân đứng chật cứng hai bên, nhìn đoàn người - ngựa đưa sính lễ của Thần vương phủ Shimura mà bàn tán không ngớt. Chỉ thấy cưỡi ngựa dẫn đầu đoàn chính là một nam tử nổi bật, chính là nhị vương tử Shinnosuke, hay còn có tên thân mật là Shin.

Vương tử Shin này là cháu trai đứng hàng thứ hai của lão vương gia Danzo. Hắn có mẹ ruột là tiểu thư Trấn Bắc hầu phủ Yakushi còn cha là quan Tả đô ngự sử thuộc hàng nhị phẩm nhưng bản thân lại là dạng phá gia chi tử. Shin học hành không đâu ra đâu, so với đám thanh niên bằng tuổi thì chưa có được thành tựu sự nghiệp gì, đã thế còn ham mê cờ bạc đỏ đen và những trò vui không lành mạnh khác. Những việc nhị vương tử chưa làm chắc chỉ bao gồm giết người, cướp của và ức hiếp dân nữ mà thôi, thế nên là Kinh triệu doãn Hyuga tạm chưa cho hắn vào danh sách đen đấy.

Qua những lời tường thuật ở trên, chúng ta có thể dễ dàng nhận ra rằng, là vương tử Shin này  trong kinh thành thanh danh không có được tốt đẹp cho lắm. Người ta thậm chí còn xếp hắn đứng thứ hai trong danh sách những chàng rể mà không nên gả nữ nhi cho, chỉ sau có hoàng tử Diêm Vương và thế tử Ba Không thôi đấy.

Danh tiếng của Shimura Shin nát thảm như vậy, nhưng hôm nay khi xuất hiện trong mắt người dân thành Konoha, hắn lại mang một hình ảnh hoàn toàn khác. Nhị vương tử vận trường bào xanh ngọc thêu gia huy của gia tộc Shimura, hông thắt một chiếc đai lưng trắng có đính ngọc bội hoa sen xanh biếc. Trường kiếm bạc dắt bên hông, ánh nắng chiếu vào khiến thanh kiếm trở nên sáng lấp lánh, ngoài ra trên tay Shin còn cầm theo một cây sáo ngọc. Chỉ thấy hắn ngũ quan tuấn tú rạng ngời, nổi bật với máu tóc màu xanh xám ma mị cùng nụ cười răng khểnh quyến rũ, thêm cả một đôi mắt đen sâu hút hồn người khác nữa. Bộ dáng Shin vương tử chỉ có thể kết bằng bốn từ ngọc thụ lâm phong, khiến biết bao nhiêu nữ tử chưa chồng thấy hắn, dù biết nhân phẩm hắn cực kỳ tồi tệ nhưng cũng rung động chín mười phần. Quả thực xứng danh yêu nghiệt trời sinh.

Cưỡi ngựa sau nhị vương tử là năm vị quận quân cũng là cháu gái ruột của lão vương gia Danzo.

Đại quận quân Hanare mặc bộ y phục có phần áo trên màu vàng sáng thêu hoa lá tây cùng phần váy dưới mang màu xanh nõn chuối thanh nhã, đầu đeo đôi trâm vàng uyên ương mẫu đơn có sợi ngọc lưu ly dài rủ xuống thập phần quý giá. Nàng dáng người cao thanh, tóc dài xanh mướt đẹp như lá mùa hạ, mắt nâu sáng đẹp tựa mã não, làn da như ngọc thuần, gương mặt trái xoan với ngũ quan tỉ lệ hoàn hảo, mang một vẻ đẹp quốc sắc thiên hương không ai bì kịp. Đại quận quân hiện tại là nữ quan phụ trách công việc nhã nhạc cung đình, đồng thời cũng được hứa hôn với Tả tướng quân Hatake Kakashi.

Nhị quận quân Yugao diện một bộ y phục màu tím được thêu những bông lan hồ điệp màu đỏ sống động như thật cùng thắt lưng thêu chỉ bạc cũng tiệp màu tím, đầu đội bờm tóc bạch kim đính ngọc trai nước mặn vừa tròn vừa sáng. Nàng vóc dáng cao gầy, tóc tím dài óng ả như thạch anh, mắt nâu ấm áp như màu bánh đường, sống mũi cao cao, môi đỏ diễm lệ, răng trắng đều như hạt bắp, mang một vẻ đẹp băng sương lãnh nhược khiến người khác không dám tùy ý xâm phạm. Nhị quận quân đang đảm nhận chức vụ nữ quan tra án ở Hình bộ, và cũng được hứa hôn với Binh bộ Thị Lang Gekko Hayate.

Tam quận quân Hotarubi khoác trên người một bộ y trang màu đen thêu một vài bông hoa bách hợp màu đỏ, ngực áo cài một chiếc khóa trường mệnh bằng bạc nguyên chất to cỡ nửa bằng tay với đuôi có ba chiếc lục lạc rủ xuống, đầu buộc tóc bằng dải nơ bướm vải lụa dài màu đen. Cô nhỏ nhắn xinh xắn, có mái tóc trắng dài mượt tựa áng mây trời, mắt nai trong trẻo, da trắng như tuyết, mỗi khi cười lên hai bên má lại có lúm đồng tiền xinh như hạt gạo, cộng thêm với ngũ quan sắc nét tạo nên một vẻ đẹp pha trộn giữa kiều mị và thơ ngây. Tam quận quân đã được hứa hôn với Kinh Triệu Doãn Hyuga Neji.

Tứ quận quân Tamaki chọn bộ quần áo màu hồng phấn có thêu những hoa văn bọt nước xoáy tròn màu tím vô cùng tinh tế, hông đeo thêm dây lưng màu trắng thêu hoa và đính thêm ngọc bội lưỡng miêu trắng xanh có dây ngũ sắc rủ xuống, đầu cài một chiếc kim thoa khổng tước. Cô dáng người thon thả, tóc nâu sáng tựa mật ong phủ xuống vai, đôi mắt có hai màu như là mắt mèo, một mắt có màu lam như nước hồ mùa thu, một mắt có màu lục nhạt như cỏ mọc mùa xuân, ngũ quan hài hòa, mang một vẻ đẹp dịu dàng thuần khiết. Tứ quận quân được hứa hôn với thiếu chủ thành Xích Khuyển Inuzuka Kiba cách đây một tháng.

Ngũ quận quân Matsuri dù là một tiểu cô nương nhưng đã thấp thoáng đường nét của đại mỹ nhân. Cô bé dáng người mảnh dẻ, mặc bộ y phục màu xanh lục thủy có thêu hoa văn là hoa sen màu xanh dương, bên hông đeo một chiếc khánh vàng ròng lấp lánh phỏng theo hình chim thanh loan có thêm năm chuỗi tua ngọc châu rủ xuống ở phần đuôi. Đầu đội chiếc mũ lưới ren cài tóc đính trân châu nhỏ tạo thành hoa màu trắng, hai bên lưới có sợi ngọc nhỏ rủ xuống. Matsuri có tóc nâu dài đen sẫm tự nhiên, đôi mắt đen tựa như hai viên trân châu lấp lánh, làn da trắng hồng, cần cổ trong suốt, mang một vẻ đẹp vừa linh lợi lại vừa đáng yêu, vừa nhìn một cái đã khiến cho người ta cảm mến.

Các thiên kim của vương phủ mỗi người một vẻ mười phân vẹn mười. Năm cô gái tựa như năm đóa hoa kim, đứng tách nhau cũng đẹp mà đứng gần nhau lại càng đẹp ngút ngàn. Năm người đều không mang mạng che mặt, khiến cho nam nhân toàn thành ai nấy đều thổn thức, nếu như hộ vệ vương phủ không toàn là người vũ trang đầy đủ thì bọn họ chỉ hận không thể lao ra mà bày tỏ với giai nhân trong mộng.

Đấy là những nhân vật nổi bật, đi phía sau còn cả một dàn trai xinh gái đẹp thuộc các chi hệ khác của tộc Shimura, ai cũng ăn mặc điểm trang lộng lẫy cả. Chỉ trong mấy chốc, người người nhà nhà đều ùn ùn kéo ra chật ních để chiêm ngưỡng con cháu cùng họ hàng quyến thuộc của lão vương gia Danzo. Nam thì tuấn tú đĩnh đạc, nữ thì xinh đẹp đoan trang. Toàn là tiên đồng ngọc nữ, thiện tài đồng tử.

Có người còn so sánh là, nếu như đoàn binh lính tướng sĩ của nhị hoàng tử gây ấn tượng cực mạnh cho người ta về phong thái mạnh mẽ quyết liệt cùng với các động tác đều tăm tắp, thì binh đoàn bê tráp toàn trai xinh gái đẹp như tài tử giai nhân của thế tử Shimura cũng gây được hiệu ứng đặc biệt chẳng kém cạnh gì. Cả hai đội đều khiến quần chúng thỏa mãn về phần nghe và phần nhìn cả.

Có người lên tiếng nghị luận. "Hầy, lão vương gia Danzo đúng là rừng càng già càng cay, không chỉ bắt được bốn chàng cháu rể văn võ song toàn, ngoại hình gia thế hạng nhất, mà còn cưới về một nàng cháu dâu tài sắc vẹn toàn như tiểu thư Haruno đây."

Sau khi chiêm ngưỡng người, toàn thành bắt đầu chuyển sang chiêm ngưỡng ngựa. Không hổ là đại tộc trăm năm, tộc Shimura nuôi cực kỳ nhiều ngựa quý.  Nhị vương tử Shin cưỡi con ngựa Xích Thố lông đỏ rực. Tam quận quân Hotarubi chơi con ngựa Ô Vân Đạp Tuyết toàn thân đen tuyền. Đại quận quân Hanare và nhị quận quân Yugao cưỡi bộ đôi ngựa Bạch Long trắng như tuyết phủ. Trong khi tứ quận quân Tamaki và ngũ quận quân Matsuri thì dùng ngựa Tuyệt Ảnh nâu sáng. Không chỉ vậy, biệt đội bê sính lễ còn sắm vô vàn loại ngựa quý khác như Ô Truy, Dạ Chiếu, Đích Lô, vân vân (2). Toàn thành nhìn thấy mà lác hết cả mắt.

Mọi người càng nhìn càng trầm trồ lẫn ngợi khen. Đây chính là mưu đồ của Hắc ma vương Danzo. Lão già hồ ly muốn cho thiên hạ thấy rằng, con cháu trong các chi tộc của Shimura xuất sắc thế nào, tuyệt vời ra sao. Hơn nữa, đây cũng là một cách để thể hiện địa vị của thế tử Sai trong gia tộc này. Thế tử dù ốm yếu bệnh tật (mặc dù chỉ là giả vờ), nhưng hắn chính là người đứng đầu, tương lai sẽ nắm giữ toàn bộ gia tộc. Tất cả những con người xuất sắc tài mạo song toàn này, dù thế nào cũng phải tôn kính Sai, bởi hắn chính là người thừa kế chính đáng của Thần vương phủ Shimura.

Phủ thừa tướng Haruno từ xa đã nghe thấy tiếng vó ngựa, đích thân thừa tướng Kizashi ra cổng nghênh đón.

Nhị vương tử Shin dùng dây cương thắng ngựa, nhảy xuống tạo thành một cú đáp tuấn mỹ thật đẹp. Hắn hành lễ với thừa tướng Kizashi sau đó nở một nụ cười tiêu sái, cất lời. "Đây là sính lễ thế tử đem đến, xin mời thừa tướng đại nhân cùng phu nhân xem qua."

Tiếp đấy, một cận vệ đi đến đưa cho Shin một cuộn giấy da ước chừng rất dài. Và rồi, bằng một giọng cực kỳ lưu loát và dõng dạc, nhị vương tử cất tiếng đọc.

"Nhóm sính lễ đầu tiên thế tử gửi phủ Thừa tướng là tranh phù điêu. Một bức hoàng điêu Đông Phương Thánh Ngư (cá thần phương Đông) khảm thập ngọc. Một bức Song Hạc Chầu Kim Quy (đôi hạc thần đứng trên đôi rùa thần) khảm cẩm thạch. Một bức Cửu Ngư Quần Hội (chín cá chép bên hoa sen) khảm từ mười hai loại đá mắt mèo. Một bức Song Ngư Cát Hạnh (cá chép song hành cùng nhau) khảm từ ngọc trai biển Bắc đủ màu (3)..."

"Nhóm sính lễ thứ hai thế tử gửi là tượng điêu khắc. Một tượng bích ngọc Thanh Long. Một tượng huyền ngọc Huyền vũ. Một tượng mã não trắng Bạch Hổ. Một tượng ngọc hồng lựu Chu Tước. Một bộ tượng dương chi bạch ngọc tạc hình long - ly - quy - phượng..."

"Nhóm sính lễ thứ ba thế tử gửi là bình bông cắm hoa. Một bình gốm mẫu đơn vương kim ngọc. Một bình hoa thược dược tướng kim sắc. Một bình hoa hải đường men ngọc lưu ly. Một bình hoa cẩm tú thạch anh tím. Một bình sứ thủy tiên sơn mài. Một bình hoa pha lê trơn chạm khắc mười hai con giáp..."

"Nhóm sính lễ thứ tư thế tử gửi là bộ tác trà. Một bộ ấm trà sáu cốc gốm tử sa lòng bích ngọc nổi hình Khương Thái Công câu cá kèm đĩa. Một bộ ấm trà sáu cốc hoa văn mẫu đơn chạm nổi bằng ngọc xanh biển. Một bộ ấm trà sáu cốc khắc chữ Phúc - Lộc - Thọ đúc từ ngọc lục bảo. Một bộ ấm tách hoàng gia bạch ngọc chạm nổi hoa mai từ làng Bát Tràng - Đại Việt..."

"Nhóm sính lễ thứ năm thế tử gửi là trang sức nữ trang. Trâm cài phượng hoàng mẫu đơn có đính đá ngũ sắc. Trâm cài khổng tước xòe đuôi có đính đá bảy màu. Trâm cài hồ điệp song phi có đính ngọc lưu ly. Trâm cài uyên ương sum vầy có đính ngọc trai đa sắc. Vòng tay hoa đào mùa xuân chạm trổ hồng ngọc lựu. Vòng tay hoa mai mùa xuân chạm trổ thạch anh vàng. Dải cài tóc ngọc lục bảo lá trường xuân. Dải cài tóc ngọc bích thủy vòng nguyệt quế. Khuyên tai ngọc trai hình giọt nước. Khuyên tai vàng ròng hình bán nguyệt..."

"Nhóm sính lễ thứ sáu thế tử gửi là phấn son trang điểm. Phấn phủ bột vỏ sò. Phấn nền trắng ngọc trai. Phấn má hồng hoa đào. Nước hoa thơm chiết xuất từ hoa hồng Ba Tư. Nước hoa thơm chiết xuất từ hoa oải hương Tây Vực. Nước hoa thơm chiết xuất từ hoa nhài phương Nam. Son môi làm từ hoa sen hồng. Son môi làm từ hoa hồng đỏ. Son môi làm từ cây bạc hà..."

Các món sính lễ được chia theo nhóm rất dễ phân biệt. Nhị vương tử đọc đến đâu thì hộ vệ của Thần vương phủ đem vào đến đấy, không thiếu một thứ gì cả. Tất cả mọi người từ dân chúng đứng ngoài hóng hớt cho tới người của phủ Thừa tướng nghe xong mà cảm thấy sang chấn tinh thần. Thần vương phủ đúng là đại phú đại quý. Số sính lễ này tương đương cả một gia tài đấy, so với nhị hoàng tử hạ sính ở phủ Binh Bộ thượng thư sáng nay cũng có kém gì đâu.

"Nhóm sính lễ thứ bảy thế tử gửi là vải vóc tơ lụa. Năm mươi cuốn tơ tằm Ba Tư. Năm mươi cuốn  cẩm gấm Tây Vực. Năm mươi cuốn lụa mỏng Trung Hoa. Năm mươi cuốn vải thổ cẩm Cao Ly. Năm mươi cuốn lụa Hà Đông - Đại Việt... Ngoài ra còn có thêm của hồi môn trước đây của nhất trưởng công chúa là..."

Vương tử Shin đọc mãi đọc mãi cuối cùng cũng hết. Phải công nhận nhị vương tử giọng đọc tốt thật, danh sách dài thế mà chẳng thấy lạc tông gì hết cả, khiến cho các cô thiếu nữ trong thành sáng nay được một quả đau tim trước nhị hoàng tử Uchiha Sasuke thì chiều nay lại thêm một cú hạ huyết vì thế tử Shimura Sai.

Nhìn đống sính lễ choáng ngợp, tự nhiên nhiều người lại chợt nghĩ, có khi hai vị tiểu thư Yamanaka và Haruno này lại là hai nữ nhân hạnh phúc nhất thiên hạ cũng nên !

Phủ Thừa tướng nhanh chóng đã kiểm kê được đủ số sính lễ. Lúc này thì đại quận quân Hanare mới từ ngựa đi xuống. Hanare đi đến đâu chúng nam tử cứ hướng mắt nhìn theo đến đấy. Đại quận quân đứng trước mặt thừa tướng Kizashi, dùng đôi bàn tay ngọc ngà đưa tấm bài thiếp cho nhà gái. "Đây là bài thiếp của thế tử nhà chúng tôi, xin gửi cho thừa tướng đại nhân."

Mọi người nghe xong đồng loạt đưa mắt nhìn về tấm bài thiếp kia. Chỉ thấy bức tranh phong cảnh thiên nhược hữu tình, thơ đề từ tinh tế, nét chữ như rồng bay phượng múa, chính là tuyệt thơ phối với tuyệt họa. Cả phủ thừa tướng nhìn thấy mà kinh ngạc vô cùng, trong lòng tự hỏi cái này là thế tử Ba Không tự tay viết sao ? Không phải thuê danh nhân mưu sĩ làm hộ đó chứ ?

Nhị quận quân Yugao cũng liền xuống ngựa, hành lễ với Kizashi xong thì thẳng thắn nói một câu. "Đây chính là bút tích của thế tử đệ đệ nhà chúng ta, mọi người có thể kiểm chứng."

Thiên hạ lại tiếp tục đại loạn. Thế tử này có thật sự là Ba Không như lời đồn không đấy ?

Haruno Sakura đứng ở sau cửa lớn của phủ Thừa tướng. Nàng mặc một bộ quần áo hồng nhạt thêu chỉ xanh lục. Hôm nay Sakura búi một nửa tóc lên còn một nửa tóc thì để xõa. Trên đầu cài một đôi trâm bạch kim uốn lượn được khảm hoa đúc từ ngọc lưu ly xanh lá. Phu nhân Mebuki bảo tiểu thư nhà quyền quý vào những dịp trọng đại phải mang thêm một chút trang sức nữa, thế nên Sakura cũng đeo tiếp lên cổ một sợi dây chuyền vàng lá mỏng có mặt đeo là một lá bùa mà mẫu thân đã thỉnh cho từ đền và đeo tiếp vào tay trái một chiếc vòng mã não xanh biếc có mặt đeo bằng vàng. Tân nương chuẩn bị gả không thể lộ mặt ra ngoài, vậy là Sakura cũng mang thêm một chiếc mạng mỏng che mặt thêu một vài bông hoa bích đào nhỏ, hé mỗi đôi mắt xanh ngọc lục bảo xinh đẹp ra thôi. 

Những món sính lễ được của Thần vương phủ Shimura được đưa vào để hết ở trong sảnh lớn của phủ Thừa tướng, Sakura tất nhiên là nhìn thấy cả. Trong lòng nàng cảm thán, Shimura thị tộc đúng là đại phú đại quý, sính lễ đưa đến nhà gái nhiều như vậy, không biết lúc mình gả vào nhà họ của hồi môn phải đem theo bao nhiêu mới đủ đây ? Haruno là gia tộc thư hương, tất nhiên sao thể giàu bằng chứ. Chỉ là dù sao cũng không thể để họ coi thường nhà mình.

Thừa tướng Kizashi nhận xong bài thiếp thì sai người cầm vào đưa cho nữ nhi xem. Sakura nhìn nét vẽ và nét chữ của thế tử kia, lòng thầm nhủ, vị phu quân tương lai này xem ra cũng là người tri thư đạt lễ.

Các món sính lễ và bài thiếp đã đưa xong, giờ chỉ còn vật phẩm mà tân lang yêu thích khi còn độc thân, và đây cũng là thứ đồ khiến cho mọi người tò mò nhất. Nhiều người đứng ngoài nói đùa, bảo là có khi thế tử Shimura mang ấm sắc thuốc với xe lăn đến gửi cho nhà gái cũng nên.

Hotarubi, Tamaki và Matsuri lần lượt xuống ngựa. Ba cô gái đi đến trước mặt Kizashi hành lễ. Hotarubi sau đấy mới đại diện nói một lời. "Bây giờ thì xin đại nhân cho phép chúng cháu đưa đồ mà thế tử ca ca yêu thích khi còn độc thân vào."

Kizashi gật đầu cười thân thiện. "Tất nhiên là được rồi, làm phiền ba vị quận quân."

Matsuri quay đầu ra sau rồi nói với các hộ vệ phía sau. "Mau cho đồ vào đi !"

Tamaki cẩn thận dặn dò thêm. "Khuân đồ cẩn thận, đừng để rơi vỡ !"

Hai nhóm hộ vệ, mỗi nhóm bốn người lần lượt khiêng đồ ra. Mọi người đưa mắt nhìn theo, chỉ thấy đó là hai cái hòm hình chữ nhật ước chừng đủ cho một người trưởng thành nằm rộng rãi thoải mái. Hai cái hòm ấy rất đẹp, làm bằng gỗ quý không mối mọt, bên ngoài còn chạm trổ hoa văn đặc biệt tinh tế cùng với gia huy Shimura thị tộc được khắc bên ngoài. Hai bên đầu cân xứng với nhau, giống như là hòm đựng châu báu ngọc ngà vậy.

Quần chúng hóng hớt và cả phủ Haruno nhìn thấy, lòng tò mò không hiểu hai cái hòm này chứa cái gì.

Thừa tướng Kizashi liền nhẹ hỏi. "Cho ta hỏi hai hòm này đựng gì vậy ?"

Ngũ quận quân Matsuri đáp một câu thẳng tưng bằng chất giọng cực kỳ ngây thơ. "Thưa đại nhân, trong này không đựng gì đâu ạ. À, thực ra là có đựng không khí ạ."

Lời của ngũ quận quân càng khiến cho mọi người chìm trong sự khó hiểu. Phu nhân Mebuki đôi mắt chớp chớp, cười mà bảo. "Quận quân có thể nói rõ hơn một chút không ?"

Tứ quận quân Tamaki cười dịu dàng mà giải thích cho nhà gái. "Thưa phu nhân, đây là quan tài tam ca nhà cháu tức thế tử tự mình thiết kế. Chất liệu rất tốt, không mối không mọt, nằm bên trong thoải mái dễ chịu. Huynh ấy muốn gửi trước cho tiểu thư Haruno đề phòng trường hợp bất trắc đó ạ."

Một lời nói ra khiến cho cả phủ thừa tướng chìm vào tĩnh lặng.

Tam quận quân Hotarubi thấy không khí có phần không ổn cho nên mới nói thêm vài câu để xua tan mây mù. "Mọi người đừng nghiêm trọng quá ạ. Nghĩ thoáng một chút, thì ai trong chúng ta cũng cần hòm sáu tấm mà, không cần sớm thì cần muộn, không cần trước thì cần sau..."

Nhị vương tử Shin thấy lời phát ngôn của tam muội chẳng những không giúp được gì mà còn khiến cho toàn cảnh trở nên sương giá hơn nên nháy mắt ra hiệu bảo cô nàng khóa miệng lại dùm. Hotarubi hiểu ý gật gật cái đầu, rồi cô gái nhỏ đưa hai ngón tay lên miệng vạch một đường làm bộ như khóa lại rồi ném chìa khóa không khí ra sau đầu.

Người nhà Shimura không thể biết được là, nếu như hôn sự này không phải là do thánh thượng ban hôn, thì nhà Haruno đã trả toàn bộ sính lễ cho thế tử Shimura rồi đóng cửa rắc muối tiễn vong ngay và luôn.

Không biết đã im lặng bao lâu, bỗng một giọng nói vang lên kéo mọi người trở lại hiện thực. "Nhị tiểu thư đừng trốn ra cửa sau mà, nhà trai còn đang ở đây đấy !"

Sau hôm đưa sính lễ, phủ Thừa tướng Haruno giống như phủ Binh Bộ thượng thư Yamanaka, cũng bắt đầu tập trung chuẩn bị hôn lễ cho tiểu như nhà mình. Chỉ là từ giờ cho đến lúc hôn lễ diễn ra, bọn họ một chữ "tử" đều không hề thốt ra. Mà không chỉ riêng chữ "tử", ngay từ chữ "tư" cũng không được phép nói. Thôi dù sao cái này cũng đỡ hơn nhà Yamanaka rồi, bởi chí ít nhà Haruno vẫn còn có thể ăn bánh bao.

...

Toàn thành Konoha sau khi sáng trưa chiều được mở rộng tầm mắt trước độ giàu có và độ chịu chi của nhị hoàng tử và thế tử, tối hôm ấy, họ bắt đầu làm ra một cuộc tổng kết.

Xét về độ sang chảnh của sính lễ: Cả hai như nhau, mỗi bên một điểm.

Xét về độ hoành tráng của lực lượng  vận chuyển sính lễ cũng như bê tráp: Mỗi bên một vẻ, nhưng nói chung là như nhau, mỗi bên một điểm.

Xét về độ tinh tế của tấm bài thiếp: Thế tử Ba Không hạ nốc thẳng hoàng tử Diêm Vương, thế tử Ba Không ghi một điểm.

Xét về độ kinh dị của đồ vật yêu thích của tân lang: Dù hai bên đều khiếp khủng nhưng hoàng tử Diêm Vương đã đánh bại thế tử Ba Không, hoàng tử Diêm Vương ghi một điểm.

Tổng kết lại thì hoàng tử Diêm Vương và thế tử Ba Không hòa đều với tỷ số ba - ba !

Sự kiện đưa sính lễ này mãi đến mấy chục năm sau vẫn được thành đô Konoha lưu truyền như một giai thoại thiên cổ.

Hôm nay cả hai biệt đội đưa sính lễ đều hoàn thành rất tốt nhiệm vụ, nhưng chỉ có một điều mà bọn họ quên làm. Cả hai vị tiểu thư chuẩn bị làm tân nương hôm nay đều đeo mạng che mặt mỏng, và những người đưa sính lễ đều không chiêm ngưỡng kỹ dung nhan của hai vị tiểu thư đó.

Chính vì vậy đã phát sinh ra rất nhiều biến cố sau này....


/* Nguồn tài liệu tham khảo */

(1): link https://vietnamnet.vn/vn/khoa-hoc/10-bau-vat-lich-su-vo-gia-cua-trung-quoc-162702.html

(2): tham khảo những con ngựa nổi tiếng thời Tam quốc

(3): link https://artena.vn/y-nghia-an-chua-dang-sau-4-tac-pham-tranh-ca-chep-noi-tieng/

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Pro