Chương 37

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

第37章 – Chương 37

天亮了,陆续 [陆续] 有兽人们从茅屋里出来,雌性们也起来了,准备早饭。巡逻的兽人们放松地回屋补眠,巴赫尔因为前一晚值夜,会多睡一会儿。吉桑也开始准备早饭了,等做好了早饭,他会叫巴赫尔起床,吃完饭后巴赫尔会和其他兽人们出去捕猎。成年强壮的兽人们得到部落的优先 [yōuxiān] 照顾,因为他们肩负 [jiānfù] 的责任很重。

Trời sáng, các thú nhân lục tục ra khỏi nhà cỏ, các giống cái cũng dậy chuẩn bị bữa sáng. Các thú nhân đi tuần tra thì nhẹ nhõm quay về nhà ngủ bù, vì Bacher đi tuần từ tối đến nửa đêm nên cũng ngủ thêm chốc lát. Jisan cũng bắt đầu chuẩn bị bữa sáng, đợi nấu đồ ăn sáng xong rồi mới gọi Bacher dậy, sau khi ăn sáng xong thì Bacher sẽ cùng các thú nhân khác ra ngoài săn thú. Những thú nhân thành niên cường tráng sẽ được bộ lạc ưu tiên vì họ phải gánh vác nhiều trọng trách nặng nề trên vai.

在赵云霄精心 [jīngxīn] 的食物调理 [tiáolǐ] 和各种各样的保暖措施下。吉桑的脸上有了红润,不再骨瘦如柴 [gǔshòurúchái],凹陷 [āoxiàn] 的双颊 [jiá] 都恢复了健康的弧度 [húdù],和二十天前简直是判若两人 [pàn ruò liǎng rén]。吉桑的健康日益恢复,康丁眉间 [méi jiān] 的愁容 [chóuróng] 也消散了不少。如今白月期食物的问题也解决一大半,康丁身上的担子轻了许多。

Nhờ Triệu Vân Tiêu chăm sóc ăn uống tận tình và nghĩ ra đủ các cách giữ ấm, sắc mặt Jisan đã có chút hồng nhuận, không còn gầy giơ xương như trước nữa, hai má tóp lại cũng đã thêm chút thịt, hoàn toàn khác xa so với hai mươi ngày trước đó. Sức khỏe của Jisan hồi phục mỗi ngày, nét lo lắng giữa đôi lông mày của Kandin cũng tiêu tan không ít. Tới giờ, vấn đề thức ăn kì bạch nguyệt đã được giải quyết quá nửa, Kandin cũng nhẹ nhõm hơn nhiều.

吉桑把昨晚吃剩下的肉和新鲜的肉一起炖。他现在可不是以前只会放点咸果去煮,他会放不同的调味料来给伴侣和儿子做可口的饭菜。这都是他跟云霄学的。虽然手艺仍不及云霄,但康丁和巴赫尔每顿都是埋头苦吃,让吉桑很有成就感。

Jisan đem thịt tối qua ăn còn thừa hầm chung với thịt mới. Hiện tại ông đã không còn chỉ cho quả mặn vào nấu như trước nữa, ông đã biết thêm các loại gia vị vào để nấu thành món ngon cho bạn đời và con trai rồi. Đây đều là do ông học được từ Vân Tiêu. Tuy tay nghề vẫn chưa bằng Vân Tiêu nhưng bữa nào cũng thấy Kandin và Bacher vùi đầu vào ăn khiến Jisan có cảm giác rất thành công.

炖上肉,吉桑去洗脸刷牙。在赵云霄的影响下,吉桑越来越爱美了,皮肤也越来越好,身上还总是会有一种淡淡的香味。以至于一到晚上睡觉的时候,他就不得不咬住一块兽皮压抑住某种呻吟 [shēn yín],不敢让另一个房间里的赵云霄听到。

Trong lúc hầm thịt, Jisan đi đánh răng rửa mặt. Bị Vân Tiêu ảnh hưởng, Jisan ngày càng thích làm đẹp, da dẻ cũng càng ngày càng tốt hơn, trên người luôn có một mùi thơm thoang thoảng. Thế cho nên mỗi khi đến lúc đi ngủ, ông đều phải cắn một mảnh da thú để đè nén âm thanh rên rỉ nào đó, không dám để cho Triệu Vân Tiêu ở phòng khác nghe thấy.

洗漱完,吉桑出去倒水。在他露面的时候,后山的灌丛里,一双赤目的瞳孔急速的皱缩。云火死死克制住自己的气息,爪子抠 [kōu] 进了身下的石头里。阿爸,那是阿爸!仍记得上一次见到阿爸的时候,阿爸异常的虚弱,而今天,阿爸竟然那么有精神地走了出来!

Đánh răng rửa mặt xong, Jisan ra ngoài đổ nước. Khi ông đi ra, trong bụi cây ở ngọn núi đằng sau, đôi đồng tử đỏ thẫm nhanh chóng co lại. Vân Hỏa nỗ lực kiềm nén hơi thở của mình, móng vuốt cắm chặt vào lớp đất đá dưới thân. A ba, đó là a ba! Hắn vẫn còn nhớ lần trước lúc thăm a ba, trông người cực kì yếu ớt, vậy mà hôm nay, a ba đã có tinh thần đi ra ngoài rồi!

云火第一个想到的就是云霄。一定是云霄让阿爸恢复了健康!一定!云霄,云霄你在哪里?你出来让我看一眼,哪怕只是一眼......

Điều đầu tiên Vân Hỏa nghĩ tới chính là Vân Tiêu. Nhất định là Vân Tiêu đã giúp a ba khỏe lại! Nhất định là như thế! Vân Tiêu, Vân Tiêu em ở đâu? Em mau ra đây để anh nhìn một chút thôi, chỉ cần một chút thôi...

吉桑倒了水,清洗了脸盆就回屋了,不知道他最心疼的儿子就在他的附近。吉桑的动作很小声,生怕吵到云霄。云霄早上起来的都比较晚,吉桑知道他晚上睡不好。算算日子,吉桑也打算在白月前想办法把云霄送回到图佐的身边。

Jisan đổ nước, rửa sạch chậu rửa mặt rồi về phòng, không biết rằng đứa con trai ông yêu thương nhất đang ở ngay gần mình. Động tác của Jisan rất nhẹ nhàng, sợ đánh thức Vân Tiêu. Buổi sáng Vân Tiêu thức dậy khá muộn, Jisan biết ban đêm cậu ngủ không yên. Tính toán số ngày, Jisan cũng định nghĩ cách để trước kì bạch nguyệt sẽ đưa Vân Tiêu về với Tuzo.

等到肉炖好了,估摸 [gūmo] 着时间的康丁回来了,巴赫尔也从克亚的茅屋里出来,去吃饭。云火一直紧盯着阿爸的茅屋,猜测云霄是不是就在里面。在巴赫尔进去后,云火的爪子抠起一块碎石。如果云霄和阿爸住在一起,那巴赫尔岂 [qǐ] 不是每天都能吃到云霄做的饭?!云火的怒火(醋火)瞬间飙升 [biāo shēng] 到极限 [jíxiàn]。如果不是还没有见到云霄,他一定会冲下去把巴赫尔揍 [zòu] 一顿。

Đợi đến khi thịt hầm xong rồi, đoán chừng khi nào Kandin trở lại, Bacher cũng ra khỏi nhà Kea về ăn cơm. Vân Hỏa luôn nhìn chằm chằm về phía nhà cỏ của a ba, đoán xem liệu có phải Vân Tiêu ở trong đó không. Khi Bacher vào nhà rồi, móng vuốt Vân Hỏa khẩy một hòn đá vỡ. Nếu như Vân Tiêu và a ba ở cùng nhau, vậy há chẳng phải ngày nào Bacher cũng được ăn đồ Vân Tiêu nấu sao!? Cơn giận (cơn ghen) của Vân Hỏa bỗng chốc bốc tới tận trời. Nếu không phải vì chưa nhìn thấy Vân Tiêu thì hắn nhất định sẽ xông tới đập cho Bacher một trận.

吃完了早饭,巴赫尔就出发了,康丁也召集留守的雄性和雌性兽人们继续一天的工作——煮肉、切肉、风干肉。盐果提炼出的盐不够满足风干生肉,这几天康丁和瓦拉召集族人们把肉全部做成可以直接食用的肉干。

Ăn sáng xong, Bacher liền xuất phát, Kandin cũng triệu tập các thú nhân giống đực và giống cái tiếp tục công việc một ngày này: Nấu thịt, thái thịt, phơi khô thịt. Muối tinh luyện từ quả muối không đủ để phơi khô thịt tươi, mấy ngày nay Kandin và Valla triệu tập các tộc nhân lấy hết thịt ra làm thành thịt khô ăn được luôn.

族长茅屋的栅栏仍是挂着兽皮全部拉上的,这意味着云霄还没有起床。云霄不参与部落里制作肉食的事情。云火给他带的那两条肉腿他只吃了一小块,他用自己的调味料又做了些肉干,主要是给奇罗吃。云火给他带的新鲜食物足以 [zúyǐ] 满足他、吉桑和奇罗的需要。康丁一定要给云霄食物,云霄每次都拒绝了。

Hàng rào nhà tộc trưởng vẫn còn treo da thú, điều này có nghĩa là Vân Tiêu vẫn còn chưa thức dậy. Vân Tiêu không tham gia vào việc làm thịt khô cho bộ lạc. Hai cái thịt đùi Vân Hỏa đưa cho cậu mới ăn hết một miếng nhỏ, cậu lấy gia vị của mình làm một ít thịt khô, chủ yếu là cho Chiro ăn. Con mồi tươi Vân Hỏa đưa cho cậu đủ để cho cả cậu, Jisan và Chiro cùng ăn. Kandin nhất định muốn đưa đồ ăn cho Vân Tiêu, lần nào Vân Tiêu cũng từ chối.

吉桑吃的不多,部落里每次分给奇罗的不是脑袋就是内脏,云霄不许他要。他现在看到那些血淋淋 [xiělīnlīn] 的动物脑袋还是会受不了。至于内脏,奇罗应该吃了不少内脏了,云霄觉得应该让他停一停。

Jisan ăn không nhiều, đồ ăn bộ lạc chia cho Chiro nếu không phải đầu thì cũng là nội tạng, Vân Tiêu không cho nó lấy. Hiện tại cậu vẫn không chịu nổi khi nhìn mấy cái đầu máu me be bét đó. Còn về phần nội tạng, chắc hẳn Chiro đã ăn không ít nội tạng rồi, Vân Tiêu cảm thấy nên bắt nó dừng lại.

奇罗也起床了。他把前一晚云霄叔叔特别留给他的炖肉在火上加热。除了没有住在一起,奇罗觉得云霄叔叔就是他的阿爸。奇罗早上会和雌性们一起去采集食物和调味料,云霄又起得晚,为了避免这孩子早上吃得太随便,他前一晚会特别多做一些让奇罗第二天早上热了吃。

Chiro cũng dậy rồi. Nó lấy thịt hầm tối qua chú Vân Tiêu giữ lại riêng cho nó, đặt lên bếp cho nóng. Trừ việc không ở cùng, Chiro cảm thấy chú Vân Tiêu chính là a ba của nó vậy. Buổi sáng Chiro sẽ cùng các giống cái đi hái lượm đồ ăn và gia vị, Vân Tiêu dậy muộn, để đứa nhóc này không ăn uống quá tùy tiện, cậu sẽ nấu bữa tối hôm trước nhiều hơn một chút để Chiro làm bữa sáng hôm sau.

满院子的食物香,在灌丛里趴了一夜的云火鼻子不停地动。这些食物的香气都令他想到了云霄。不难猜出云霄把做饭的方法教给了族人,只有云霄才会做出这种香味的食物。自己独有的食物如今被别人分享了,云火的心里很苦涩,很嫉妒。

Ngoài sân đầy mùi thơm của thức ăn, Vân Hỏa nằm trong bụi cây cả đêm, mũi không ngừng nhúc nhích. Mùi thơm thứ thức ăn này làm hắn nhớ tới Vân Tiêu. Không khó để đoán ra được Vân Tiêu dạy cách nấu này cho tộc nhân, chỉ Vân Tiêu mới có thể nấu ra loại thức ăn thơm như vậy. Loại đồ ăn mà chỉ có mình được thưởng thức nay lại phải chia sẻ với người khác, trong lòng Vân Hỏa rất cay đắng, rất ghen tị.

快中午的时候,赵云霄起来了。在房间里守着他的吉桑立刻给他倒了一碗水,加了蜂蜜。云霄把他装蜂蜜的葫芦拿了出来,这样吉桑想喝的时候随时可以喝。云霄也告诉吉桑要开水放温了以后再冲泡蜂蜜。

Sắp sang buổi trưa, Triệu Vân Tiêu mới dậy. Jisan ngồi túc trực trong phòng liền đi lấy một bát nước, thêm mật ong. Vân Tiêu đặt hồ lô đựng mật ong ở ngoài, như vậy khi nào Jisan muốn uống thì có thể lấy lúc nào cũng được. Vân Tiêu cũng nói với Jisan phải đun nước rồi để khi nào nguội một chút thì mới thêm mật ong.

"谢谢。" 喝完蜂蜜水,云霄把碗交给吉桑,准备去洗脸刷牙。

"Cảm ơn chú." Uống nước mật ong xong, Vân Tiêu đưa bát cho Jisan, chuẩn bị đi đánh răng rửa mặt.

吉桑又从灶火边拿过那个陶罐,里面是为云霄准备好的热水。吉桑已经很清楚云霄的一些生活习惯了,对待云霄,吉桑比对待自己的儿子还要尽心。

Jisan lấy bình gốm để bên bếp lửa, trong đó là nước nóng chuẩn bị cho Vân Tiêu. Jisan đã nắm rõ một vài thói quen sinh hoạt của Vân Tiêu rồi, Jisan đối xử với Vân Tiêu còn tận tâm hơn đối xử với con trai mình.

在房间里洗完脸,刷了牙,赵云霄拉开大茅屋的栅栏,端着水盆出去倒水。在他的身影出现时,后山的灌丛里,一只大野兽差点扑了出来。野兽贪婪地盯着他,爪子下的岩石碎了一层又一层。

Ở trong phòng đánh răng rửa mặt xong, Triệu Vân Tiêu kéo hàng rào nhà cỏ ra, bưng chậu nước đi đổ. Khi bóng dáng cậu vừa xuất hiện, trong bụi cây trên núi, một dã thú lớn suýt chút nữa thì nhào ra. Dã thú tham lam nhìn ngắm cậu, lớp đá dưới chân thì vỡ từng tầng từng lớp.

倒了水,赵云霄回屋一趟清洗了脸盆后又出来倒水。他先去看奇罗的茅屋,茅屋前没人,栅栏也是拉开的。赵云霄知道奇罗出去了。回头准备进屋,赵云霄不由得抬头看向部落后方的山。好像,有什么躲在山上在往这边看。

Đổ nước rồi, Triệu Vân Tiêu quay vào nhà rửa chậu rửa mặt rồi ra ngoài đổ nước một chuyến nữa. Cậu nhìn về phía nhà Chiro trước tiên, phía trước nhà không có người, hàng rào cũng mở ra rồi. Triệu Vân Tiêu biết Chiro đã đi rồi. Quay người chuẩn bị vào nhà, Triệu Vân Tiêu bất giác ngẩng đầu nhìn về phía ngọn núi đằng sau bộ lạc. Dường như, có cái gì trốn trên núi đang nhìn về phía này.

见赵云霄站在门口不知在看什么,吉桑走出来:"在看什么?"他也顺着云霄看的方向去看。

Thấy Triệu Vân Tiêu đứng ở cửa không biết đang nhìn cái gì, Jisan đi ra: "Cháu nhìn gì vậy?" Ông cũng nhìn về hướng Vân Tiêu đang nhìn.

赵云霄回头:"没什么。"

Triệu Vân Tiêu quay đầu: "Không có gì."

吉桑也没发现什么,和赵云霄一起进屋。山上,有石块滑落 [huáluò],云火大口大口地无声喘息。他看到他的云霄了,他看到他的云霄了!

Jisan cũng không phát hiện ra gì cả, đi vào nhà cũng Vân Tiêu. Trên núi, có hòn đá bị tróc ra, Vân Hỏa im lặng thở dốc. Hắn nhìn thấy Vân Tiêu của hắn rồi, hắn nhìn thấy Vân Tiêu của hắn rồi!

云霄瘦了,明显瘦了......赤目红得骇人 [hàirén],云火死死克制住自己去见云霄的欲望。巴赫尔不是说云霄在这里很好吗?那云霄为什么瘦了那么多?虽然距离不算近,但云火还是清楚地看到了云霄削瘦的、没有什么血色的脸颊。

Vân Tiêu gầy rồi, gầy đi nhiều... Đôi mắt đỏ đến rợn người, Vân Hỏa cố gắng khắc chế khao khát đi tìm Vân Tiêu. Không phải Bacher nói Vân Tiêu ở đây rất tốt sao? Vậy tại sao Vân Tiêu lại gầy đi nhiều như vậy? Cho dù khoảng cách không tính là gần, nhưng Vân Hỏa vẫn có thể nhìn thấy rõ ràng gò má Vân Tiêu gầy đi, không còn chút huyết sắc.

难道巴赫尔骗他?!难道这里的人欺负他?!云火的爪子深深地陷入山石中。本来说看一眼就走的他马上决定暂时不走了。他要看看云霄在这里过得好不好。如果不好,如果不好......云火的嘴里有了血腥,为什么自己要受到兽神的诅咒,为什么!

Lẽ nào Bacher lừa mình!? Chẳng lẽ người ở đây bắt nạt em ấy!? Móng vuốt Vân Hỏa cắm phập vào đá. Vốn hắn chỉ muốn nhìn một chút rồi đi, nhưng lập tức hắn quyết định tạm thời không đi nữa. Hắn muốn xem Vân Tiêu sống ở đây có tốt không. Nếu như không sống tốt, nếu không tốt... Trong miệng Vân Hỏa phảng phất mùi máu, tại sao mình phải chịu sự trừng phạt của thần thú, tại sao!

吉桑已经吃过了,赵云霄吃了两颗白水煮蛋,一会儿该弄午饭了。中午他和吉桑吃白糊糊,给奇罗烤肉。吉桑的身体虽然健康了很多,但胃仍很脆弱,赵云霄不让他一天吃太多肉,不好消化。

Jisan đã ăn rồi, Triệu Vân Tiêu ăn hai quả trứng luộc, chút nữa phải làm bữa trưa rồi. Buổi trưa cậu và Jisan ăn cháo trắng, nướng thịt cho Chiro. Sức khỏe của Jisan đã tốt hơn rất nhiều nhưng dạ dày thì vẫn yếu, Triệu Vân Tiêu không để cho ông ăn quá nhiều thịt một ngày, nếu không thì không tốt cho tiêu hóa.

见云霄进屋之后取下了栅栏上的兽皮,但栅栏还是拉着的。与云霄的位置呈现45度角的云火很焦急。他希望云霄能在外面多呆一会儿,可风这么大,他又怕云霄冷到。

Thấy Vân Tiêu sau khi vào phòng thì lấy da thú trên hàng rào xuống nhưng hàng rào thì vẫn đóng. Vân Hỏa đang ở vị trí cao hơn Vân Tiêu một góc 45 độ cảm thấy hết sức nôn nóng. Hắn hi vọng Vân Tiêu có thể nán lại ở ngoài lâu hơn một chút, nhưng gió to như vậy, hắn lại sợ Vân Tiêu sẽ bị lạnh.

部落背靠山,三面都是开厂的,黄月的风虽说不是寒风凛冽 [lǐnliè],但吹得时间长了还是很不舒服。所以黄月开始后不需要外出的雌性大都窝在家中。出去采摘果实、植物和调味料的雌性们也把采摘的时间缩短为半天。

Bộ lạc dựa lưng vào núi, ba mặt còn lại thì thoáng đãng, gió vào mùa hoàng nguyệt này không phải gió lạnh thấu xương, nhưng gió thổi lâu cũng không dễ chịu gì. Vì vậy khi bắt đầu vào hoàng nguyệt, nếu không cần thiết thì đại đa số giống cái đều làm ổ trong nhà. Thời gian các giống cái đi hái hoa quả, rau củ và gia vị cũng rút ngắn còn nửa ngày.

在赵云霄做好午饭后,奇罗和外出的雌性们回来了。部落的雄性们轮流派一个人陪这些雌性出去采摘。吉桑本来也需要出去,但他身体不好,而且他需要照顾云霄,部落能从云霄那里学来储存 [chǔcún] 肉食的方法也多亏 [duōkuī] 了吉桑,吉桑就不需要出去采摘了。

Sau khi Triệu Vân Tiêu nấu bữa trưa xong, Chiro cùng các giống cái đi ra ngoài đã quay lại. Các giống đực trong bộ lạc cũng luân phiên phái một người đi theo những giống cái này đi hái lượm. Vốn Jisan cũng phải đi nhưng sức khỏe ông không được tốt, hơn nữa ông phải chăm lo cho Vân Tiêu, bộ lạc học được cách dự trữ thịt từ Vân Tiêu cũng là nhờ có Jisan, Jisan cũng không cần phải đi hái lượm nữa.

奇罗把他采摘到的东西全部交给瓦拉,瓦拉会带人统一分类然后放进部落的仓库。放下东西后,奇罗就迫不及待地跑到了族长家里。他一进来,第一件事是对赵云霄笑:"云霄叔叔,我回来了。"然后从怀里掏出他特别给云霄叔叔采摘的小酸果和黑蘑菇。

Chiro đưa tất cả những gì mình hái được cho Valla, Valla sẽ yêu cầu mọi người phân thành từng loại rồi cất vào nhà kho của bộ lạc. Đặt đồ xuống, Chiro không kịp đợi thêm mà chạy thẳng về nhà tộc trưởng. Vừa chạy vào, việc đầu tiên nó làm là cười toe toét với Vân Tiêu: "Chú Vân Tiêu, cháu về rồi ạ." Rồi nó lôi trong ngực ra táo chua nhỏ và nấm đen đặc biệt để dành cho chú Vân Tiêu.

"饿了吧?"

"Cháu đói chưa?"

"不饿。"

"Không đói ạ."

奇罗的第二件事是去洗手,赵云霄已经倒好水了。用云霄叔叔神奇的黑饼饼洗干净双手,奇罗从云霄叔叔手里接过兽皮擦干。

Việc thứ hai Chiro làm là đi rửa tay, Triệu Vân Tiêu đã đổ nước cho nó rồi. Rửa sạch hai tay bằng miếng bánh đen đen thần kì của chú Vân Tiêu, Chiro cầm lấy mảnh da thú trong tay chú Vân Tiêu để lau khô.

"喝水。" 云霄递上一碗蜂蜜水。奇罗就着云霄的手幸福地喝下。赵云霄是真的把奇罗当自己的孩子照顾了。

"Uống nước đi." Vân Tiêu đưa cho nó một bát nước mật ong. Chiro hạnh phúc uống nước trong tay Vân Tiêu. Triệu Vân Tiêu thực sự đã coi Chiro như con mình để chăm sóc rồi.

喝了水,赵云霄说:"吃饭吧。"

Uống nước xong, Triệu Vân Tiêu nói: "Ăn cơm đi."

"嗯!"

"Dạ!"

奇罗在赵云霄的身边坐下,面前已经摆放着一小盆热乎乎的炖肉了。康丁也回来了,进来后他就顺手拉上了栅栏,吉桑家的人都知道云霄不喜欢吹风。

Chiro ngồi xuống bên cạnh Triệu Vân Tiêu, trước mặt đã có một chậu thịt nhỏ nóng hôi hổi để đó. Kandin cũng về rồi, vừa vào, ông liền tiện tay kéo hàng rào lại, người nhà Jisan đều biết Vân Tiêu không thích bị gió thổi.

"吃饭吧。" 吉桑把康丁的炖肉端到他面前。云霄给他和吉桑盛 [chéng] 好鲜肉 "粥" 。在确定了赵云霄就是用石果的果肉做的白糊糊后,外出狩猎的巴赫尔也会特别留意石果。只是石果多长在森林深处,对土壤的要求比较严,不是很容易能找到。不过云火会定期让巴赫尔给云霄带 "馒头" ,他知道云霄离不开这个。

"Ăn cơm thôi." Jisan đặt thịt hầm trước mặt Kandin. Vân Tiêu đã tự múc "cháo" thịt cho mình và Jisan rồi. Từ khi xác định được Triệu Vân Tiêu dùng ruột thạch quả để nấu món cháo trắng, khi Bacher ra ngoài săn thú cũng sẽ để ý đến thạch quả. Tuy nhiên thạch quả lại mọc nhiều trong rừng sâu, có yêu cầu khá cao về thổ nhưỡng, không dễ mà tìm được. Nhưng Vân Hỏa sẽ định kì đưa "bánh bao" để Bacher mang về cho Vân Tiêu, hắn biết Vân Tiêu không thể rời xa món này.

坐在灶火旁,吃着热乎乎香喷喷的炖肉,奇罗只觉得自己太幸福了。云霄叔叔对他的关心和疼爱和部落里的人都不一样,就像阿爸的疼爱那样。奇罗希望云霄叔叔能回到图佐叔叔身边,又害怕云霄叔叔回去。云霄叔叔走了,他又会像以前那样成了没有人疼的孩子了。

Ngồi cạnh bếp lửa, ăn món thịt hầm thơm lừng nóng hổi, Chiro cảm thấy hạnh phúc chết đi được. Chú Vân Tiêu quan tâm và yêu thương nó không giống như người trong bộ lạc, tình cảm đó giống như tình thương của a ba vậy. Chiro hy vọng chú Vân Tiêu có thể trở về bên chú Tuzo, lại vừa lo sợ chú Vân Tiêu sẽ đi mất. Chú Vân Tiêu đi rồi, nó sẽ lại trở thành một đứa trẻ chẳng có ai yêu thương như trước kia.

云霄和吉桑先吃完,等到奇罗也吃完了,云霄让奇罗乖乖坐着,他一手拿着要清洗的锅碗,一手提着装着热水的陶罐出去了。山上的某只隐蔽 [yǐnbì] 的野兽立刻又全身紧绷。他看到云霄走到水沟 [shuǐ gōu] 边清洗锅碗,云火立刻心疼了。如果是在家里,他才不会让云霄动手清洗。想到在这里云霄要一个人做很多事,云火内心纠结 [jiūjié] 极了。他舍不得云霄这么辛苦,可又不能把云霄带走。

Vân Tiêu và Jisan ăn xong trước, đợi Chiro ăn xong, Vân Tiêu bắt Chiro ngồi ngoan ở đó, cậu đi rửa nồi bát rồi mang một bình nước nóng ra ngoài. Dã thú nào đó đang ẩn thân trên núi lập tức cứng đờ cả người. Hắn thấy Vân Tiêu đi tới bên mương nước rửa nồi, Vân Hỏa tức khắc đau lòng. Nếu như ở nhà, hắn sẽ không để Vân Tiêu phải động vào việc rửa bát. Nghĩ tới việc Vân Tiêu ở đây phải một mình làm rất nhiều việc, trong lòng Vân Hỏa cực kì do dự. Hắn không nỡ để Vân Tiêu chịu khổ nhưng lại không thể mang Vân Tiêu đi.

洗完锅碗,赵云霄又朝山那边看,他总觉得那里有什么东西。中性人在某些方面比较敏感,例如眼神。可看来看去都没有发现什么异常,云霄满腹疑惑地进了屋。

Rửa bát đũa xong xuôi, Triệu Vân Tiêu lại nhìn về phía núi, cậu luôn cảm thấy ở đó có cái gì lạ lạ. Về mặt nào đó thì người trung tính khá là nhạy cảm, ví dụ như ánh mắt. Nhưng nhìn đi nhìn lại vẫn không phát hiện ra gì lạ, Vân Tiêu ngờ vực đi vào nhà.

"云霄......" 云霄又进去了,云火的指甲继续肆虐 [sìnüè] 身下的山石。

"Vân Tiêu..." Vân Tiêu lại vào nhà rồi, móng tay Vân Hỏa lại tiếp tục tàn phá đất đá dưới thân.

康丁的锅云霄不管,康丁自己会清洗。吃了饭,康丁出门,吉桑和云霄在房间里缝制过冬的衣服。云霄跟吉桑学会了一招裁剪兽皮的方法。就是先用骨针沿着你要裁剪的部位戳 [chuō] 许多个小洞,然后用一根细树枝点着之后吹掉火苗,把那些小洞烫开,这样就裁剪下来了,最后再处理一下烫过的边缘 [biānyuán],就算裁剪好了。有了这样的方法,云霄做衣服的效率提高了不少。而吉桑也跟云霄学会了怎么做内衣内裤,怎么做暖和的长裤。

Vân Tiêu mặc kệ nồi niêu của Kandin, Kandin tự biết đường rửa sạch. Ăn cơm xong, Kandin ra ngoài, Jisan và Vân Tiêu ngồi trong phòng may vá quần áo mùa đông. Vân Tiêu học được từ Jisan một cách cắt may da thú. Đó là dùng kim xương chọc nhiều lỗ nhỏ dọc theo bộ phận muốn cắt, sau đó dùng một cành cây mỏng châm qua, thổi tắt lửa rồi đốt những lỗ nhỏ đó ra, cứ vậy là cắt ra được, cuối cùng chỉ cần xử lí nốt cạnh viền vừa bị đốt ban nãy. Dựa theo cách làm này, hiệu suất may quần áo của Vân Tiêu đã cao lên không ít. Jisan cũng học Vân Tiêu cách làm quần áo lót, làm cả loại quần dài ấm áp nữa.

"奇罗。"

"Chiro."

赵云霄让奇罗站起来,奇罗乖乖在他面前站好。赵云霄手拿昨晚他挑出的那块兽皮在奇罗的身上比对。奇罗抿住了嘴,鼻子又开始酸了。吉桑在一旁看着笑,没有阻止。白月的时候雄性幼崽基本上都是靠兽形撑 [chēng] 过去。之所以不阻止是因为奇罗会想要一件由云霄叔叔做的衣服。

Triệu Vân Tiêu bảo Chiro đứng lên, Chiro ngoan ngoãn đứng trước mặt cậu. Triệu Vân Tiêu lôi ra miếng da thú tối qua đã chọn, ướm thử lên người Chiro. Chiro mím chặt môi, sống mũi cay cay. Jisan nhìn vậy cũng cười, không ngăn cản. Vào kì bạch nguyệt, ấu tể giống đực cơ bản đều sẽ dùng hình thú để chống đỡ cái rét. Sở dĩ ông không ngăn cản là gì Chiro cũng muốn có một bộ quần áo do chú Vân Tiêu may cho nó.

比对了半天,脑袋里有了衣服的雏形 [chúxíng],赵云霄拍拍奇罗表示好了,然后开始裁剪、缝制。奇罗也不肯闲着。他拿过干草编 [biān] 草鞋。赵云霄本来是要跟吉桑学习编草鞋的,被奇罗看到后,奇罗强烈的要求以后云霄叔叔的草鞋都由他来编,赵云霄就交给他了。他是不会打击小孩子的积极性的,更何况是这么懂事的奇罗。

Ước lượng hồi lâu, trong đầu dần mường tượng được hình thức ban đầu của bộ quần áo, Triệu Vân Tiêu vỗ vỗ Chiro ý bảo xong rồi, cậu bắt đầu cắt và may vá. Chiro cũng không muốn nhàn rỗi. Nó cầm cỏ khô đi bện giày cỏ. Triệu Vân Tiêu vốn muốn học Jisan làm giày nhưng sau khi để Chiro nhìn thấy, Chiro mãnh liệt yêu cầu sau này giày cỏ của chú Vân Tiêu cứ để nó bện, Triệu Vân Tiêu liền giao cho nó. Cậu không muốn đả kích tính tích cực của trẻ nhỏ, huống hồ là một đứa trẻ hiểu chuyện như Chiro.

正编着草鞋,奇罗突然抬起了头,专心做衣服的赵云霄和吉桑都没注意到。奇罗微微撇撇嘴角 [piězuǐ],放下手里的伙计 [huǒji]。

Đang bện giày có, Chiro đột nhiên ngẩng đầu, Triệu Vân Tiêu và Jisan đang chăm chú may quần áo đều không đế ý thấy. Chiro hơi bĩu môi, bỏ công việc trong tay xuống.

"吉桑阿姆。"

"Jisan a mỗ."

门外传来一个孩子的声音,赵云霄和吉桑同时抬头。奇罗站起来去"开门"。吉桑出声:"皮耶尔?"

Ngoài cửa có tiếng trẻ con, Triệu Vân Tiêu và Jisan cùng ngẩng lên. Chiro đứng lên "mở cửa". Jisan lên tiếng: "Pierre?"

捧着一大块后腿肉的皮耶尔朝奇罗皱皱鼻子,然后走进来很腼腆 [miǎntiǎn] 地看向云霄。吉桑心下顿时有了了然 [liǎorán]。奇罗盯着皮耶尔。皮耶尔有点紧张地咽了下嗓子,双手往云霄面前一递,说: "云霄叔叔,这是我哥哥,巴雷萨,带回来的 '六角兽'的肉,很好吃的,送给你!"

Pierre cầm một miếng thịt đùi thật to trên tay nhăn mũi với Chiro rồi thẹn thùng đi về phía Vân Tiêu. Trong lòng Jisan hiểu ran gay. Chiro nhìn chằm chằm Pierre. Pierre hồi hộp nuốt nước bọt, hai tay giơ trước mặt Vân Tiêu, nói: "Chú Vân Tiêu, đây là thịt 'thú lục giác' anh trai cháu, Baressa, săn được, ăn ngon lắm, tặng cho chú!"

深知对方很可能拒绝,皮耶尔把肉往云霄面前一放,转身就跑了。皮耶尔说得比较快,只有"哥哥"和"巴雷萨"说得特别重,云霄没听明白皮耶尔的全意,不过看出来对方是要给他这块肉。吉桑无奈地用云霄听得懂的词重复了一遍:"云霄,这是,六角兽的肉,是皮耶尔的哥哥,猎回来的。"

Biết chắc đối phương sẽ từ chối, Pierre đặt miếng thịt trước mặt Vân Tiêu rồi quay người chạy mất. Pierre nói hơi nhanh, chỉ có hai từ "anh trai" và "Baressa" được nhấn mạnh, Vân Tiêu không hiểu hết ý của Pierre, nhưng có vẻ như đối phương muốn đưa cho cậu miếng thịt này. Jisan bất đắc dĩ dùng những từ Vân Tiêu hiểu, lặp lại một lần nữa: "Vân Tiêu, đây là, thịt thú lục giác, anh trai của Pierre, săn được."

赵云霄完全明白了。部落里的单身雄性们经常会给他送肉送吃的,不过每次他都让吉桑当面退回去了。这次是换了小孩子来吗?

Triệu Vân Tiêu hiểu rõ rồi. Các giống đực thú nhân độc thân trong bộ lạc thường tặng đồ ăn cho cậu, nhưng lần nào cậu cũng nhờ Jisan trả lại ngay. Giờ lại đổi thành trẻ con mang tới à?

赵云霄看向奇罗,指指那块肉:"奇罗,送,回去。谢谢。"

Triệu Vân Tiêu nhìn Chiro, chỉ vào miếng thịt đó: "Chiro, trả lại. Cảm ơn cháu."

奇罗当然很清楚云霄叔叔喜欢的人是谁,他还见过几次云霄叔叔提到图佐叔叔的时候哭呢。奇罗抱起那块肉义不容辞 [yìbùróngcí] 地帮云霄叔叔退回去。在兽人的世界里,雌性如果接受了雄性的馈赠 [kuìzèng],那就表明愿意接受雄性的追求。赵云霄不懂这条规矩 [guīju],但作为从小就被追逐的中性人,很多方面与这里的雌性一样。如果不喜欢对方就不要接受对方的好意,不要给对方错觉。

Chiro đương nhiên biết rõ người chú Vân Tiêu thích là ai, nó còn từng bắt gặp mấy lần chú Vân Tiêu nhắc đến chú Tuzo thì khóc. Chiro không hề thoái thác, ôm lấy miếng thịt giúp chú Vân Tiêu trả lại. Ở thế giới thú nhân, nếu giống cái nhận đồ giống đực tặng thì có nghĩa là nhận lấy sự theo đuổi của giống đực đó. Triệu Vân Tiêu không biết quy tắc này, nhưng là một người trung tính từ nhỏ đã được nhiều người theo đuổi, có rất nhiều mặt cũng giống giống cái ở đây. Nếu không thích người ta thì sẽ không nhận lấy ý tốt của người đó, không để cho đối phương hiểu lầm.

肉是皮耶尔送来的,赵云霄就让同是孩子的奇罗送回去。在皮耶尔去送肉的时候,山上的某只还没有特别的反应,毕竟他没看到皮耶尔是给云霄送肉。结果在那个送肉的小子离开后,马上又有一个小雄性捧着那块肉出来了,云火有点纳闷。他不认识奇罗,这个孩子回来后就直接去了阿爸那里,难道是他的弟弟?云火的心情格外的复杂。

Pierre mang thịt tới, Triệu Vân Tiêu liền để đứa bé Chiro này trả lại. Khi Pierre tới tặng thịt, dã thú nào đó trên núi không phản ứng nhiều lắm, vì hắn không nhìn thấy Pierre đến là để tặng thịt cho Vân Tiêu. Kết quả là đứa nhóc tặng thịt vừa đi, lập tức có một tiểu giống đực khác đi trả miếng thịt lại, Vân Hỏa hơi hoang mang. Hắn không biết Chiro, đứa nhóc này vừa về là tới thẳng chỗ a ba, lẽ nào là em trai hắn sao? Tâm trạng của Vân Hỏa cực kì phức tạp.





Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Pro