Translator Notes

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Nếu giờ bạn đã đọc đến chap này, chúc mừng bạn, bạn đã đọc hết 10 chap của The Evil Within (TEW) =))

Giờ chỉ là những dòng lảm nhảm của con dịch giả này khi dịch TEW thôi huhu ;;-;;

1. Tớ xin per để dịch fic này khoảng vào ngày 5/6, và ngay lập tức mười lăm phút sau bạn author vào xác nhận đồng ý huhu ;;-;;

2. Bạn tác giả thân thiện lắm nhé, gật đầu phát đồng ý liền =)))

3. Tớ viết cái translator notes này là vào lúc 1:50 phút sáng ngày 2/7/2017, ngay sau khi tớ vừa dịch xong chap cuối ;;-;;

4. Khi dịch truyện này, điều tớ đau đầu nhất chính là xưng hô. Là xưng hô các cậu ạ! Đúng là phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam.

5. Tiếng Anh có mỗi I với You thôi nghe đơn giản quá, tiếng Việt còn có tớ, cậu, anh, em, ta, ngươi bla bla blo blo chọn ngôi xưng cho phù hợp cũng mệt lắm ạ ;;-;;

6. Tớ chỉ mong các cậu đọc không bị rối vì thay đổi xưng hô liên xoành xoạch thôi =)))

7. Nếu có ai nhận ra, lúc mà tớ dịch phần của Chat Blanc ý, khi Chat Blanc nói chuyện với người khác, đều xưng là "ta-ngươi", ngay cả với Marinette thì cũng xưng là "ta-em", chỉ riêng với Ladybug là xưng "tôi-em" thôi. Đối với tớ, Chat Blanc có thể xưng "ta" kiêu ngạo với mọi người, chỉ riêng với tình yêu của đời anh (hị hị Ladybug đó ạ) thì cái kiêu ngạo đó chẳng là gì hết sất, chỉ gói gọn đủ trong một chữ "tôi" mà thôi.

8. Những đoạn nào mà Chat chơi chữ là tớ đều có ghi câu gốc ở bên dưới, tớ thực không biết dịch sao cho nó vừa dở vừa kì quặc đúng chất Chat Noir nữa ạ :v

9. Hức mỗi chap tầm 5k chữ các cậu ạ, mấy chap cuối thì có vẻ ngắn hơn, chứ từ chap 7 đổ về trước toàn 5k chữ liền, gõ mỏi tay luôn đọ ;;-;;

10. Hiện tại bìa tớ đang sử dụng là do tớ đặt bên nhóm _TAWOC_ nhé, bên đó các bạn ấy khá tài năng nữa, làm được một cái bìa vừa hoàn hảo với yêu cầu của tớ như thế này. Chắc từ nay tớ sẽ trường kì đặt bìa bên đó mất. Các cậu nhớ sang ủng hộ các bạn ấy nhé.

11. Tớ đã nhận được rất nhiều sự ủng hộ của mọi người khi dịch truyện này, đặc biệt cảm ơn Mika_Lazy nhiều nhé =)))

12. Tớ dịch thực ra cũng không có kinh nghiệm nhiều lắm đâu, đôi lúc gõ nhanh còn sai cả chính tả nữa, hiuhiu nếu thấy nhớ nhắc tớ để tớ chữa lại nhé ;;-;;

13. TEW tuy không phải fic đầu tiên tớ dịch, nhưng lại là fic tớ cảm thấy hoàn hảo và mỹ mãn nhất khi dịch xong. Tác giả phải nói là đã cho ra đời một tuyệt tác đó ạ ;;-;;

14. Thôi giờ là hơn hai giờ sáng rồi, tớ phải đi ngủ đây hự hự ;;-;; Nhớ chờ đón các tác phẩm dịch sau của tớ nhé~

Trời tối âm u mịt mù, ngày 2 tháng 7 năm 2017

Thời gian: 2:05 AM

Juliette H. Garcia

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Pro