1. my mind turns your life into folklore (0)

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng


Thông tin chung:

Tên: my mind turns your life into folklore

(Tạm dịch: tâm trí tớ yêu câu như một bài dân ca)

Tác giả: aftersome trên AO3

Tags: #Kousuke Ida/Aoki Souta

#Kousuke Ida

#Aoki Souta 

#Holding Hands (#nắm tay)

#First Kiss (#nụ hôn đầu)

#Established Relationship (#mối quan hệ đã được thành lập; ý là đã hẹn hò rồi í)

#Idiots in Love (#những kẻ ngốc xít yêu nhau)

Các thông tin chi tiết khác bạn hãy check trên AO3 nhé. Nhớ ủng hộ truyện gốc của tác giả.

Tóm tắt:

Mọi chuyện trở nên tự nhiên, cứ như hiểu biết thường thức. Một thứ gì đó rất hòa hợp, lại vô cùng dễ dàng, và thật là một nỗi băn khoăn sao họ chưa tìm ra nhau sớm hơn, hay là tại sao họ lại tốn nhiều thời gian để tìm ra nhau như vậy.

Nhưng họ đã ở đây cùng nhau rồi. Đã có nhau rồi. Và đối với Ida, mọi chuyện quan trọng chỉ có thế.

Lời người dịch:

Mạch truyện nhẹ nhàng, câu từ bay bổng như thơ ca vậy. Lúc đọc thì rất thích nhưng đến khi bắt tay vào dịch thì rất là đau đầu luôn. Các phép so sánh trong truyện có phần hơi bay bổng, xa lạ, chắc là chỉ có ai yêu nhau rồi mới hiểu nổi thôi; chứ độc thân thì chỉ biết ước. 

Cũng giống như tên thì truyện này có lấy cảm hứng từ album Folklore của Taylor Swift, nhưng mình lại không phải Swifties nên cũng không rõ lắm. Nếu được thì các bạn cứ đọc lại truyện gốc để nhặt hết các dụng ý mà tác giả cài cắm vào truyện nha. Nếu nói đến tên thì tên truyện này khó dịch kinh khủng T.T Dịch thô là: tâm trí tớ biến cuộc sống của cậu thành như album folklore (?) Không hiểu nổi luôn.

Đúng là truyện có tag #Idiots in Love. Hai em yêu nhau cứ ngại ngại thế này người đọc cũng thấy ngại theo luôn. Ngồi dịch mà mấy chữ "đỏ mặt", "ngại ngùng", "ửng đỏ"... cứ xuất hiện liên tục.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Pro