Chương 3

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Bellatrix Black là một alpha mạnh mẽ. Trong phần lớn cuộc đời, cô đã đi đến nhiều quốc gia khác nhau, hy vọng một ngày nào đó cô có thể tìm thấy omega thực sự của mình. Nhưng mọi cố gắng của cô đều vô ích. Cứ lặp đi lặp lại cô ấy chỉ chơi khăm con omegas đầu tiên mà cô ấy có thể tìm thấy và đã bắt đầu mất hết ý thức trong cuộc tìm kiếm của mình. Quyết định rằng nỗ lực của mình là vô ích, Bellatrix quyết định tận dụng lời đề nghị từ Narcissa và nhận công việc làm giáo sư tại Hogwarts. Bản thân cô cũng đã từng tốt nghiệp nó, nhưng giờ mọi chuyện đã khác.

Ngồi trong một ngôi nhà nhỏ ấm cúng gần Luân Đôn, Bella nhận được một lời cầu xin giúp đỡ từ Andromeda, cầu xin cô tới Hogwarts ngay lập tức. Điều này thật đáng ngờ, nhưng nó hầu như không làm mụ phù thủy bóng tối xấu hổ. Khi đến trường phù thủy, Black ngay lập tức đến phòng của Andy, đã kiểm tra trước với Giáo sư McGonagall rằng chị em của cô đang ở trong ngục tối. Khi xuống đúng tầng, Bellatrix loạng choạng. Một mùi hương cay nồng nồng nàn khắp hành lang, buộc cô phải hít thở sâu.

Cô cảm thấy quần của mình trở nên chật hơn vì sự cương cứng ngày càng tăng của cô. Chắc chắn rồi, cô đã từng gặp omegas khi gặp nhiệt, nhưng cô chưa bao giờ thấy omegas tỏa ra mùi nồng nặc như vậy. Mật ong và giấy da, Bella nghĩ, bước nhanh về phía phòng Andy. Đặt mọi nghi ngờ sang một bên, Black xông vào bên trong và để bản năng Alpha của cô ấy dẫn đường. Đó là cách cô ấy kết thúc ở đây, trong phòng ngủ của Andromeda. Trên chiếc giường rộng rãi là cả hai chị em cô và một omega đang say giấc nồng. Andromeda và Narcissa đang giật nảy người khi nhìn vào con cá omega, nhưng điều đó không làm Bellatrix bối rối chút nào.

"Rất vui được gặp lại chị," Cissy thì thầm, giằng xé giữa việc muốn đánh thức omega và không bị mất kiểm soát.

"Đó là omega của tôi," Bella gầm gừ, nhanh chóng kéo chiếc áo choàng đen ra. Bản năng chiếm lấy cơ thể của phù thủy bóng tối và cô không thể nghĩ gì khác ngoài việc lấy omega của mình và đụ chết cô ta. Mùi hương của Hermione bao trùm phổi cô, khiến cô không thể chuyển hướng. Bellatrix dừng lại ở đầu giường, vội vàng cởi bỏ chiếc quần bó và chiếc áo sơ mi sa tanh trong khi các em của cô ngạc nhiên nhìn cô.

"Minerva đã đúng, Cissy," Andromeda thở dài, siết chặt phần gốc của con cặc để cô ấy không xuất tinh trước thời gian của mình. "Điều này thật phi thường." cô ấy nói thêm, nhìn vào dương vật bảy inch của chị gái mình.

"Tôi rất vui khi nghe điều đó," Bellatrix thì thầm, bò lên giường.

"Em không nói về con cặc của chị, Bella," Andy đảo mắt.

Mụ phù thủy bóng tối lẩm bẩm điều gì đó với chính mình và lật mạnh cô học sinh đang ngủ nằm ngửa ra. Các pheromone xoa dịu của Narcissa và Andromeda giảm dần, nhường chỗ cho bản năng động vật. "Cô phù thủy nhỏ," Bellatrix thì thầm và, sử dụng phép thuật phi ngôn ngữ, Granger đã cởi quần áo hoàn toàn. Đôi mắt đen của cô ngay lập tức tập trung vào âm hộ ẩm ướt của em ấy, đang thèm khát alpha. Sự điên rồ dường như lắng đọng trong tâm trí của Black khi cô ấy cố định trên hông cô gái với một tiếng gầm gừ trầm thấp.

"Cái gì-"

"Không sao đâu, em yêu," Andy cười toe toét khi Hermione hoảng sợ mở mắt. Cô học sinh Gryffindor ngay lập tức chú ý đến làn da trắng ngần của người phụ nữ tuyệt đẹp đã cưỡi cô. Những lọn tóc đen lộn xộn buông xuống vai, cho phép mắt cô đánh giá cao bộ ngực đầy đặn với núm vú căng tròn. Hermione chuyển tầm nhìn xuống thấp hơn và thở dài co giật, nhận ra con cặc đang kích thích với những giọt tinh dịch chảy ra từ đầu.

Andromeda và Narcissa lăn qua người của họ để vuốt ve nhẹ nhàng mái tóc và bụng căng của học sinh trong khi Bellatrix ngồi trên người cô như một con thú hoang đang rình mồi.

"Omega nhỏ bé" mụ phù thủy hắc ám mỉm cười thốt ra. "Omega của tôi," cô ấy cười toe toét, trước khi cúi xuống đối mặt với Granger đang bối rối và chạm vào môi mình. Thật kỳ lạ, bất chấp tất cả niềm đam mê của mình, Bellatrix đã hôn Hermione với sự dịu dàng đáng kinh ngạc. Đôi môi đầy đặn của cô nhẹ nhàng hướng dẫn cô gái qua nụ hôn đầu tiên cho đến khi hàm răng trắng của cô sượt qua môi dưới của Granger. Black khẽ rụt môi lại, kích động tiếng rên rỉ khi Andromeda và Narcissa vươn vai Hermione, vuốt ve núm vú căng tròn của cô.

Hermione có thể thề rằng cô ấy đã quên tên mình trong khoảnh khắc đó. Bây giờ ba cơ thể trần truồng của những phù thủy xinh đẹp đang chạm vào cô. Những alpha đẹp đẽ, cô sinh viên tự nhắc nhở mình, khi Bellatrix hôn sâu hơn và lướt lưỡi trên môi trước khi tiếp tục khám phá miệng cô. Những suy nghĩ quay cuồng trong đầu cô khi mụ phù thủy bóng tối bắt đầu di chuyển nụ hôn của mình xuống thấp hơn, gặm và mút chiếc cổ nhạy cảm.

Trong khi các cô em gái vuốt ve làn da của Hermione, Bellatrix lại hành hạ cổ, đòi quyền lợi cho mình. Phù thủy hắc ám dùng răng đâm vào chỗ nhạy cảm đặc biệt, khiến cô gái khóc nức nở một cách đáng thương. Granger bồn chồn dưới alpha, cảm thấy con cặc đầy kích thích của Bella đang đặt trên đùi mình. Merlin, có thể xử lý ba alpha trong đêm đầu tiên không? Hermione không biết, nhưng cô ấy sắp tìm ra.

"Em ướt rồi, omega của ta?" Bellatrix khàn giọng hỏi, lùi ra xa để nhìn vào đôi mắt đen đầy dục vọng.

Narcissa và Andromeda trao đổi ánh mắt dò hỏi và nhìn chị gái của họ một cách dứt khoát. "Em ấy là omega CỦA CHÚNG TA, Bella," Andy nhấn mạnh, bò tới chỗ mụ phù thủy hắc ám. "Tất cả chúng ta đều có quyền đối với em ấy."

"Và ý em là gì?" Bellatrix khịt mũi, khoanh tay trước ngực. Hermione nín thở khi nhìn các alpha khỏa thân tranh luận với nhau. Trong khi Andy và Bella đang cố gắng tìm ra ai nên làm chủ học sinh đầu tiên, Narcissa không lãng phí thời gian

Thấy hai chị em đang mải mê tranh luận, Cissy kéo Granger về phía mình để trao một nụ hôn đầy tôn kính. Không giống như Bella, đôi môi của cô phù thủy tóc vàng mềm mại hơn một cách đáng ngạc nhiên. Cô con gái nhỏ của Nhà Black lướt đầu lưỡi trên môi dưới của cô học sinh, xin phép được vào trong, và Hermione vui vẻ đồng ý, hôn sâu hơn. Một tiếng rên khe khẽ thoát ra khỏi môi Granger, thu hút sự chú ý của Bellatrix và Andromeda.

"Salazar, Andy, em cũng thấy chứ?" Bella khàn giọng hỏi, căng thẳng trải dài từ gốc dương vật của mình và từ từ tăng mạnh. "Omega nhỏ bé quá nóng nảy, tôi cá là em ấy vì chúng ta mà ướt hết cả rồi."

"Em muốn em ấy từ phía sau," Andromeda thốt lên đầy bất ngờ, biết rằng dù sao thì cả ba chị em đều là người đầu tiên cho cô học sinh. Narcissa rời khỏi đôi môi đầy mời gọi của Granger trong giây lát, tiếp tục thổn thức thèm khát và nhìn những người chị của mình.

"Chị chọn gì, Bella?" Cissy hỏi, nhìn thấy ánh mắt mơ hồ của mụ phù thủy hắc ám.

"Em biết câu trả lời của tôi, Cissy. Em ấy sẽ chấp nhận của chúng ta. Em ấy không còn lựa chọn nào khác."

"Tốt," Narcissa cười một cách thèm khát, quay lại chú ý vào cô học sinh đang rên rỉ. Hermione cảm thấy Cissy chiếm lấy miệng cô lần nữa khi hai đôi tay bắt đầu khám phá cơ thể cô một cách thiếu kiên nhẫn. Granger có thể cảm thấy những giọt kích thích làm cho tấm trải giường bên dưới cô ướt đẫm và âm hộ của cô siết chặt xung quanh hõm, mong muốn được dương vật của cô.

"Làm ơn đi," Hermione nức nở trong nụ hôn, khiến ba chị em kéo nhau ra xa.

"Làm ơn cái gì?" Andy nhếch mép, nhẹ nhàng bóp núm vú căng tròn của cô học sinh. "Em muốn gì ở chúng tôi, omega?"

"Em cần-" cô gái im lặng, cảm thấy má ửng hồng. "Làm ơn, alphas!"

"Hãy nói cho chúng tôi biết em muốn gì và chúng tôi sẽ làm điều đó, em yêu," Cissy khàn giọng thì thầm, gặm dái tai của Granger, cô đang sốt ruột chống nạnh, kẹp vào chân Bellatrix.

"Con đĩ nhỏ muốn con cu của chúng ta à?" Phù thủy bóng tối cười khúc khích, nắm lấy mắt cá chân của cô gái và kéo em ấy lại gần mình hơn. Hành động này gây ra tiếng gầm gừ bất bình từ Andromeda và Narcissa, hai người phải lùi ra xa để nhận thấy lượng nhiệt của Hermione khi dang rộng đôi chân của mình. Tâm trí cô tan chảy với các kích thích tố và pheromone của ba alpha mạnh mẽ. "Em có muốn chúng tôi đụ em không?"

"Vâng," Granger thì thầm, nhắm mắt lại vì xúc động. "Làm ơn."

"Cissy, hãy chắc chắn rằng em ấy có thể chứa được em" Bellatrix đột nhiên nghiêm túc nói, gật đầu với khuôn mặt của cô học sinh. Narcissa không ngần ngại và tiếp tục hôn cô gái, tận hưởng những tiếng nức nở lặng lẽ và những hành động không nghi ngờ gì của cô ấy. "Andy, em biết phải làm gì," Bellatrix nháy mắt với Andromeda, người nắm bắt khoảnh khắc và xoay Granger nằm nghiêng, đặt xuống phía sau cô. Narcissa lẩm bẩm điều gì đó qua nụ hôn, nhưng hãy để chị gái giữa của cô ấy yên vị. Hermione giờ đã di chuyển đến mức cô ấy nằm hoàn toàn trên người Andy, cảm thấy con cặc của cô ấy dựa vào lưng mình trong khi Bellatrix quan sát khoảng trống giữa hai chân em ấy với ánh mắt thèm thuồng. "Cô gái nhỏ bẩn thỉu," Bella cười khẩy, lướt ngón tay qua hơi ẩm đọng lại trên âm hộ em ấy. "Thật là một cô gái thiếu thốn..."

"Cho em," Granger thì thầm và cho phép mình kéo Narcissa lại gần hơn, để người phụ nữ nhẹ nhàng gặm cổ mình. "Làm ơn, em không thể chịu đựng được nữa," cô học sinh nức nở, nâng hông lên trong một cử chỉ thẳng thắn.

Andromeda gật đầu với các chị của mình và làm phép không lời. Hermione ngay lập tức cảm thấy mông mình ướt đẫm vì sự xuất hiện đột ngột của chất bôi trơn. Cissy cười khúc khích nhẹ vào cổ Granger và kéo người lên cao hơn, đặt con cặc của mình vào khuôn mặt của cô học sinh đang phấn khích. Trong khi Bellatrix sốt ruột bôi nước kích dục lên con cặc của mình, cô ta lẩm bẩm điều gì đó trong hơi thở.

Căn phòng nồng nặc mùi tình dục, và Granger không thể kìm được một tiếng rên dài khi Bella tiến vào cô thật mạnh, xé toạc màng trinh của cô. Nó không đau, không. Hermione đã được bôi trơn đủ bởi sự kích thích của chính cô ấy để cho phép con cặc đi vào mà không bị cản trở. Cô gái cảm thấy Andy hướng đầu dương vật của mình về phía cửa sau của cô và cô ấy căng thẳng, sợ rằng có thể cảm thấy đau bây giờ, nhưng Narcissa đã nhanh chóng nhận ra điều này và ấn ngón tay vào hàm của học sinh, buộc cô phải mở miệng rộng hơn. "Nào ... Hãy là một cô gái ngoan và chấp nhận chúng tôi," Cissy rên rỉ khi Granger quấn môi em ấy quanh đầu cặc, rên rỉ vì hương vị của tinh dịch.

Sự mất tập trung đột ngột của Hermione tại Narcissa đã giúp Andy đẩy qua vòng hậu môn căng thẳng. Cô gầm gừ trước sự chật chội không quen thuộc và cách các bức tường của học sinh siết chặt cô. "Merlin, 2 người có cảm thấy như vậy không?" cô hỏi những người chị em của mình, những người bất lực để trả lời. Andromeda vòng tay ôm lấy cô học sinh và ôm trọn lấy vú, dùng ngón tay bóp đầu vú. "Mẹ kiếp, tôi có thể thề rằng đây là nơi tuyệt vời nhất mà con cặc của tôi từng đến," Bellatrix lẩm bẩm, từ từ lùi ra khỏi cô học sinh, chỉ để điều khiển con cặc của mình trở lại trong giây lát.

Cô có thể cảm nhận được Andy qua vách ngăn mỏng và nó khiến cô càng thêm sừng sững. Nếu một điều như vậy thậm chí có thể. Narcissa lắc lư một cách đầy hiếu chiến gần đầu Granger, tự đưa mình vào sâu hơn trong cổ họng của em ấy trong khi Andromeda tuyên bố cô gái từ phía sau. Hermione cảm thấy như đang ở trên thiên đường. Làn da của cô như bị lửa địa ngục đốt cháy, âm hộ của cô siết chặt vì thích thú, và bộ não của cô mờ đi vì cảm xúc. Cô cảm thấy hình dạng con cặc của Bellatrix bắt đầu hình thành và rên rỉ lớn hơn, lắc hông đúng lúc với mụ phù thủy hắc ám.

"Bella, đừng nói với em là chị sẽ xuất tinh sớm," Narcissa cười toe toét, liếc nhìn con cặc của chị gái mình đang ra vào âm đạo thiếu thốn của cô học sinh. "Em ấy ngậm chị rất tốt."

"Em là một cô gái tốt, phải không?" Andromeda khò khè bên tai cô học sinh, cảm thấy những bức tường căng cứng xung quanh con cặc của cô. "Fuck, fuck, fuck! Nếu tôi biết rằng lời khen ngợi đó có ảnh hưởng đến em, tôi sẽ đụ em trên bàn của tôi hồi lớp học đầu tiên," Andy gầm gừ, bắt kịp tốc độ. "Có lẽ đó là những gì em muốn, omega? Em muốn tôi đụ em trong văn phòng của tôi?"

"Vâng! Vâng! Làm ơn," Granger rên rỉ, rút ​​ra khỏi con cặc của Cissy trong giây lát. Bellatrix không kìm được tiếng rên rỉ khi nghe thấy giọng điệu nhu nhược của Hermione và cúi xuống mặt cô, di chuyển hông nhanh chóng.

"Có muốn chúng tôi đưa em đến trước mặt cả lớp không, omega?" Bella khẽ hỏi, khi thấy con cặc của Narcissa đi sâu vào cổ họng Granger. "Hoặc có thể em muốn có con của chúng tôi?" cô cảm thấy âm hộ của cô học sinh siết chặt vì những lời đó và đảo mắt. "Salazar, em đúng là một omega thiếu thốn. Tôi hứa rằng em sẽ cưu mang những đứa con của chúng tôi."

"Bella," Narcissa xen vào, luồn những ngón tay vào những lọn tóc bồng bềnh của học sinh, kéo cô ấy lại gần hơn. "Em sẽ không chịu được lâu nữa."

"Chị cũng vậy," Andromeda thở ra, tìm ra tốc độ hoàn hảo. "Con cặc của em-em sắp xuất tinh."

"Em sẽ chấp nhận tinh dịch của chúng tôi chứ, em yêu?" Bella khàn giọng hỏi, biết rằng nếu Granger từ chối họ, họ sẽ phải rút ra. Chị em Nhà Black, mặc dù là alpha, sẽ không bao giờ cưỡng bức omega. "Vâng, alpha," Hermione hét lên, cảm thấy ba con cặc đè lên lối vào của cô.

Narcissa là người thận trọng nhất trong số các chị em và do dự khi phóng tinh dịch của mình vào miệng cô học trò, làm chậm chuyển động để cô ấy có thể xuất tinh cùng lúc với các chị em của mình. Cùng lúc đó, Andy và Bella, như được báo trước, bắt đầu thực hiện những cú đâm chậm hơn nhưng sâu hơn, cho phép Granger chuẩn bị cho họ. "Thư giãn đi em yêu, thư giãn và chấp nhận chúng tôi," Andromeda thì thầm và rên lên một tiếng dài khi nút đâm sâu hoàn toàn vào lỗ đít của cô học sinh. "Fuck!"

"Nhìn tôi này, cưng," Bellatrix cũng thì thầm, khiến cô gái hơi ngẩng đầu lên để bắt gặp ánh mắt của cô. Con cặc của Narcissa trong miệng chỉ kích thích Bella nhiều hơn, cô đâm mạnh vào âm hộ của cô học sinh. "Chặt quá," Bellatrix gầm gừ, nhăn mặt tại chỗ. Họ cảm thấy như mình đang ở trên bờ vực và cho phép bản thân dừng lại một chút để tận hưởng trọn vẹn khoảnh khắc này. Nhưng khoảnh khắc đó không lâu và hai chị em lại tiếp tục hành động của mình. Không mất nhiều thời gian để Hermione cảm nhận được cơn cực khoái lần đầu tiên (rõ ràng cũng không phải là lần cuối cùng) chạy khắp cơ thể cô. Một cơn rùng mình bao trùm lấy tử cung của cô, khiến cô bấu chặt vào đùi Narcissa bằng những ngón tay còn lại, đẩy người phụ nữ qua bờ vực. Với tiếng "fuck" êm ái, Cissy tiến sâu vào cổ họng học sinh, dùng ngón tay gãi vào da đầu của em ấy. Cảm thấy bức tường của Granger bị ép mạnh, Bella và Andy thở ra một cách ồn ào, tạo ra những cú đẩy cuối cùng. Bellatrix, mặt khác, nhìn thấy giọt tinh dịch mỏng manh chảy ra từ miệng cô học sinh, gầm lên và ưỡn lưng khi những sợi tinh trắng bung ra từ con cặc của cô, bao phủ tử cung của Hermione. Đây là điềm chung kết cho Andromeda, người cảm thấy luồng nóng chảy qua vách ngăn mỏng và bùng phát theo các chị em của mình. Chắc chắn rằng tất cả tinh trùng của Andy và Bella sẽ ở lại trong Granger một thời gian dài. Các alpha sẽ đảm bảo rằng mọi giọt đều ở bên trong.

"Chúng ta có bao nhiêu thời gian?" Andy khẽ hỏi khi những tia nước cuối cùng phụt ra khỏi con cặc của mình. Hermione nằm trên người cô ấy rên rỉ khàn khàn, cảm thấy sợ hãi, sung sướng và mệt mỏi. "Ba giờ cho đến khi các nút thắt được hoàn thành," Bella thở dài, gục đầu vào ngực Granger khi Narcissa trồi ra khỏi miệng Hermione và hạ mình xuống bên cạnh cô ấy đang âu yếm. "Ba giờ nữa chúng tôi sẽ làm lại, em yêu," Bellatrix cười khúc khích, hôn nhẹ lên bầu ngực của một học sinh đang không thể tin được chuyện gì đã xảy ra. Merlin, hy vọng đây là một giấc mơ, Hermione nghĩ và nhắm mắt lại vì kiệt sức.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Pro