Em gái

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng


Ban đêm, mỹ lệ linh hồn khóc thút thít,

—— nàng đã làm, rõ ràng là chính xác ——

Ban đêm, mỹ lệ linh hồn khóc thút thít,

Đã có thể chết mất...... Nàng như thế nói.


Ẩm ướt cánh đồng hoang vu đen mờ bùn đất, lụp xụp cỏ xanh trên

Ban đêm gió nhẹ nhẹ nhàng phất quá,

Có thể chết mất, đã có thể chết mất nha!,

Mỹ lệ linh hồn khóc thút thít nói.


Ban đêm, vô ngần dưới bầu trời, gió đêm thổi gào théc

—— tôi có thể làm, chỉ có cầu nguyện mà thôi......


=====================

Nakahara tiên sinh không có em  :v

Tiêu đề "muội muội" hẳn là đến từ Hồi giáo ( được gộp lại từ cụm từ và đơn từ), lấy "いも" phát âm, là "Người yêu" ý tứ.

"むらさきの におえる妹を 憎くあらば

人妻ゆえに われ恋いめやも(巻一)"

Câu này dịch xong không hiểu, ý tứ là 

"Nếu tôi ghét em gái tôi 

Bởi vì tôi là phụ nữ đã kết hôn, tôi yêu Imeya (tập 1) '' (?)

Tuy nhiên, sau khi lướt sơ qua bản phân tích trực tuyến thì tổng hợp lại, từ ý tứ đi lên xem

"Muội muội" hẳn có thể lý giải vì "Người yêu"

-----

Thi nhân tưởng tượng thấy ở đêm lộ ẩm ướt, mọc đầy cỏ dại cánh đồng hoang vu,

Ở gió đêm bước chậm, nghe thấy được người yêu tiếng khóc

Người yêu mỹ lệ linh hồn

Cùng thổi quét vùng quê gió đêm

Vĩnh hằng rồi lại hư ảo

Ảo tưởng như vậy mỹ lệ phong cảnh

Trong hiện thực thi nhân cảm thấy

Giờ phút này chính mình có thể làm

Chỉ có cầu nguyện mà thôi

Đáng yêu lại mỹ lệ

Đêm nay tôi cảm thấy

Nàng hết thảy

Đều là chính xác a!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Pro