Hôn phu của tôi là Mafia???

Hôn phu của tôi là Mafia???

623,664 17,435 69

Mình - Lâm Bối Nhi chỉ là cô gái bình thường trong một gia đình bình thường. Ấy thế mà một hôm tự nhiên xuất hiện một chàng trai hoàn hảo từng centimet và nói là hôn phu của mình . Mà mình đâu biết anh ta là trùm Mafia có tiếng tăm lừng lẫy. Haizz rồi mình sẽ ra sao đây??? Mong các bạn theo dõi…

[BSD] Bungou Stray Dogs Light Novel 3 - Bí sử thành lập Cơ quan Thám tử

[BSD] Bungou Stray Dogs Light Novel 3 - Bí sử thành lập Cơ quan Thám tử

109,759 5,132 22

Bí sử Thành lập Cơ quan Thám tử (đã hoàn thành)Light novel 3 tập trung vào quá khứ của Ranpo và Fukuzawa, và nguyên nhân dẫn đến sự thành lập Cơ quan Thám tử Vũ trang chỉ để duy trì cho Ranpo có nơi thể hiện tài năng.Bản dịch được tiến hành bởi tôi và blog Sweets For Ranpo - The Innocent Detective's Corner. Vui lòng không mang đi bất kì đâu nếu không có sự cho phép của chúng tôi.Link blog: https://www.facebook.com/sweetsforranpo/…

[Light Novel] Ngày tôi nhặt được Dazai - Side A

[Light Novel] Ngày tôi nhặt được Dazai - Side A

18,264 1,102 7

Bungou Stray Dogs - The day I picked up Dazai (太宰を拾った日) Side A là quyển tiểu thuyết tặng kèm trong hai tuần đầu khi đi xem Bungo Stray Dogs the Movie: BEAST Bản dịch tiếng Việt chủ yếu dựa trên bản dịch tiếng Trung của dịch giả 阿闲 66 麻雀 và tham khảo một ít từ bản dịch tiếng Anh của dịch giả popopretty…

[Light Novel] Ngày tôi nhặt được Dazai - Side B

[Light Novel] Ngày tôi nhặt được Dazai - Side B

7,818 535 5

Bungou Stray Dogs - The day I picked up Dazai (太宰を拾った日) Side B là quyển tiểu thuyết tặng kèm trong hai tuần đầu khi đi xem Bungo Stray Dogs the Movie: BEAST Bản dịch tiếng Việt chủ yếu dựa trên bản dịch tiếng Trung của dịch giả 阿闲 66 麻雀 và tham khảo một ít từ bản dịch tiếng Anh của dịch giả popopretty…

[ RulerRascal ] todos seremos felices

[ RulerRascal ] todos seremos felices

15,228 797 14

Tiếp tục tiến về phía trước em nhé, dù không thể đi cùng nhau. Nhưng anh tin chúng ta rồi đều sẽ có được hạnh phúc của riêng mình. Từ Kim Kwanghee…

(Hentai) Kouhai ngây thơ của tôi hay hỏi những điều kỳ lạ

(Hentai) Kouhai ngây thơ của tôi hay hỏi những điều kỳ lạ

1,191 27 6

Những mẩu truyện hentai light novel tự sáng tác, nội dung xoay quanh nhân vật chính và kouhai của anh ấy.…

Tổng hợp fanfic Nightmare x Novelist

Tổng hợp fanfic Nightmare x Novelist

3,738 315 6

fanfic cp NightnovelselfcestOrpheus Identity V…

[RR] Không hẹn ngày tái ngộ.

[RR] Không hẹn ngày tái ngộ.

1,128 70 4

Chỉ đơn giản là những oneshot BE và OE ngẫu hứng của RR.…

(Hentai) Nữ thần chết và tôi

(Hentai) Nữ thần chết và tôi

1,699 39 7

Một cô gái xinh đẹp tự xưng là thần chết đến bắt tôi, trước khi chết tôi xin cô ấy một điều ước cuối cùng.…

[Full] Fairy Tail : The Color Residing in the Heart (Sắc màu sâu ẩn nơi con tim)

[Full] Fairy Tail : The Color Residing in the Heart (Sắc màu sâu ẩn nơi con tim)

6,352 284 14

Đây là bản Light Novel chính thức của Fairy tail, viết bởi tác giả Kawasaki Miu, minh họa bởi Mashima Hiro.…

Gaara Hiden: Huyễn Ảnh Sa (A Sandstorm Mirage)

Gaara Hiden: Huyễn Ảnh Sa (A Sandstorm Mirage)

1,286 60 5

Tác giả: Ukyō KodachiMinh họa bởi: Masashi KishimotoEnglish Fan Translation by: CacatuaRelease Date: June 4, 2015*Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.Bản dịch được dịch từ tiếng Anh.*Truyện này đã có bạn dịch rồi nhưng mình dịch lại.…

(completed) •VKook | Text• Strawberries & Cigarettes

(completed) •VKook | Text• Strawberries & Cigarettes

102,216 5,874 43

♡Chủ xị: Étienne (Én) "Anh có nhu cầu tìm người yêu không?" "Không"Chú ý: Những chap cuối vì để mọi người hiểu rõ cốt truyện nên chủ yếu là no text! Start: 15/06/2020End: 06/12/2021…

AllAether - Isekai vô game nào ae

AllAether - Isekai vô game nào ae

396 33 5

Nhiều người làm quá thì mình đu trend =)…

[BSD] Dazai Osamu's Entrance Exam (LightNovel1)

[BSD] Dazai Osamu's Entrance Exam (LightNovel1)

2,712 170 5

文豪ストレイドッグスBungou Stray Dogs light novel 1: Bài kiểm tra đầu vào của Dazai Osamu.Link gốc: https://www.readlightnovel.org/bungo-stray-dogs (tiếng Anh)…

Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e: năm 2 vol 4
[Pondphuwin] [ABO] Kết nối

[Pondphuwin] [ABO] Kết nối

123,769 10,480 19

"Em có sợ mất anh không?""Anh nói gì vậy, tất nhiên là có rồi""Anh cũng không muốn mất em. Muốn yêu em mãi mãi. Muốn được chăm sóc và bảo vệ cho em đến suốt cuộc đời"…

[Fairy Tail Light Novel - Full] The Color Reseding In The Heart

[Fairy Tail Light Novel - Full] The Color Reseding In The Heart

4,450 240 9

Đây là bản Light Novel chính thức của Fairy tail, viết bởi tác giả Kawasaki Miu, minh họa bởi Mashima Hiro. LN này được up theo bản dịch của Kawai_Buta 007Sauce: http://fttalk.tumblr.com/post/69090518901/the-color-residing-in-the-heartNội dung của truyện tập trung xoay quanh chủ yếu nhân vật nữ chính - Lucy với những công việc và cuộc sống của cô xung quanh bạn bè, thời gian xảy ra của câu chuyện là sau khi kết thúc cuộc chiến ở Edolas và trước khi bắt đầu giao tranh ở Tenroujima…

[ONE PIECE] [Trans] Novel ACE

[ONE PIECE] [Trans] Novel ACE

22,131 744 10

Nhân vật chính của "One Piece novel A" sẽ là người anh kết nghĩa của Luffy, hải tặc Portgas D.Ace. Tiểu thuyết này sẽ theo dấu chân Ace, từ lúc anh sinh ra đến những năm tháng sống cùng Luffy và Sabo trên núi Columbo, đến lúc anh trở thành một hải tặc lừng danh và đến khoảng khắc cuối cùng đó.…

[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Một cánh bướm

[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Một cánh bướm

8,789 558 13

【ĐÃ HOÀN THÀNH】Cuốn tiểu thuyết thứ hai của Kimetsu no Yaiba Nguyên tác và minh họa: Gotoge Koyoharu Tác giả : Yajima AyaBản dịch tiếng Anh bởi Moko-chanBản dịch tiếng Việt bởi Hoshi (aka mình)Mình không phải tác giả của tác phẩm nhưng mình là người dịch tác phẩm với mục đích phi thương mại, xin vui lòng KHÔNG đăng lại bản dịch lên bất cứ đâu hay dùng với mục đích thương mại !!Lưu ý là mình chỉ đăng truyện DUY NHẤT TRÊN WATTPAD!!!…

[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Đóa hoa hạnh phúc

[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Đóa hoa hạnh phúc

9,557 573 14

[ ĐÃ HOÀN THÀNH ] Nguyên tác và minh họa: Gotoge Koyoharu Tác giả : Yajima AyaBản dịch tiếng Anh bởi Moko-chanBản dịch tiếng Việt bởi Hoshi (aka mình)Mình không phải tác giả của tác phẩm nhưng mình là người dịch tác phẩm với mục đích phi thương mại,xin vui lòng KHÔNG đăng lại bản dịch lên bất cứ đâu hay dùng với mục đích thương mại !!Lưu ý là mình chỉ đăng truyện DUY NHẤT TRÊN WATTPAD!!!…