( Đn Alice in borderland) End ?

( Đn Alice in borderland) End ?

494 24 5

bạo lực ...dối trá ...ích kỉ ...lừa lộc ...bất công ...tiền tài...Hư vinh ...dục vọng ...đúng vậy đó là thế giới mà chúng ta đang sống đấy . Thật sự muốn thoát khỏi thế giới này . Liệu mình có đang thật sự muốn sống?...…

Fyodor - AIB | Giữa ban trưa

Fyodor - AIB | Giữa ban trưa

2,206 219 7

Nếu như Fyodor Dostoyevsky - thành viên của Thiên Nhân Ngũ Suy lạc vào Borderland, trở thành người nhập cư và tham gia những trò chơi?…

The Human Heart| Chishiya X Reader [trans]

The Human Heart| Chishiya X Reader [trans]

1,102 106 6

title: The Human HeartAuthor: Szallejhlink to the original work:https://www.wattpad.com/story/257038581-the-human-heart-completedtrans by heOnneetrans đã có sự cho phép của tác giả gốc! vui lòng không mang đi đâu khi không có sự cho phép của tớ.~from with luv~…

;;aib oneshot collection;; đời ngắn

;;aib oneshot collection;; đời ngắn

819 71 12

đời ngắn lắm, nên em đừng ngủ dài…

KarubeArisu - Sống

KarubeArisu - Sống

113 18 1

Karube x Arisu, tình yêu của họ là mãi mãi.SimpBottom.…

[Vtrans] Games Of Hearts - Chishiya X Niragi

[Vtrans] Games Of Hearts - Chishiya X Niragi

207 24 3

🩷MÔ TẢ🩷Một bộ não giỏi đưa ra quyết định đối đầu với sức mạnh thuần túy. Chishiya và Niragi rất khác biệt và cũng chẳng thích nhau chút nào. Nhưng bằng cách này hay cách khác, họ dường như luôn kết thúc mọi chuyện với nhau. Có lẽ suy cho cùng thì tình yêu và hận thù không cách nhau xa tới thế...⚠️CẢNH BÁO⚠️Máu, violence, bullying, rape, tình dục (không) có sự đồng thuận, đề cập đến tình dục (không) có sự đồng thuận, smut.ℹ️Ghi chú của tác giảℹ️Tôi không tán thành bất cứ hành động sai trái nào của nhân vật trong series hay trong câu chuyện này. Mọi hành động của nhân vật đều dựa trên tính cách gốc trong series.✨️RANKINGS✨️ (tác phẩm gốc)#1 - Chishiyashuntaro (15/08/2023)#1 - Chishiyaxniragi (02/03/2023)#1 - Nishiya (31/05/2023)#7 - Aibchishiya (02/03/2023)#139 - Game (03/03/2023)🩷Bắt đầu viết (bản gốc) vào tháng Hai năm 2023🩷/Translator note: Bản dịch chỉ chính xác khoảng 60% - 70% do văn chương thất thường của tớ. Đã thay đổi từ ngôi thứ nhất sang ngôi thứ ba giới hạn.…