Chương 2: Đánh Chết

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Bên trong chiếu ngục ánh đèn u ám, Thẩm Trạch Xuyên lạnh cả người, dần thở không ra hơi. Chiếc dây thừng trói chặt, y không ngừng động hai cổ tay nhưng vô ích chẳng thấm vào đâu.

Túi đất chèn ép trước ngực, y như bị quăng vào đầm nước sâu, bên tai ong ong, hơi thở hỗn loạn, hít thở khó khăn như sắp chết chìm.

Thẩm Trạch Xuyên đảo mắt nhìn chằm chằm ánh nến ngoài thanh chắn.

Trong công đường mấy tên Cẩm y vệ đang uống rượu, khua nắm đấm hô quát, chẳng ai rảnh quay đầu lại liếc Thẩm Trạch Xuyên. Thẩm Trạch Xuyên bị túi đất đóng trên chiếu cói thô ráp, cảm giác buồn nôn nghẹt thở như nước lũ vùi dập y.

Đôi mắt đã hơi mờ, Thẩm Trạch Xuyên ngẩng cao đầu, cắn răng cử động chân. Hai chân bị gậy ngục đánh gần như tê dại, hiện giờ nâng lên càng như mất cảm giác. Y giẫm góc trái của ván giường gỗ, nơi đó đã bị sâu mọt cắn vữa ra, ngày đầu tiên còn bị y ngồi càng nát thêm.

Hít thở càng lúc càng khó nhọc.

Thẩm Trạch Xuyên đạp vào góc đó, tận lực giẫm xuống, nhưng cái giẫm của y vô lực, thậm chí không giẫm được thành tiếng, ván giường vẫn không nhúc nhích. Mồ hôi lạnh đầm đìa, sau lưng áo đã ướt thấu.

Y muốn sống.

Cổ họng Thẩm Trạch Xuyên điên cuồng lạc ra tiếng u u, y cắn rách đầu lưỡi, tiếp tục dùng chân đạp ván giường.

Thi thể không còn ra hình người của Kỷ Mộ trở thành chiếc roi ngựa quất ra dục vọng muốn sống của y, bên tai y tựa hồ vẫn còn quanh quẩn tiếng Kỷ Mộ.

Y phải sống!

Thẩm Trạch Xuyên quyết tâm xô vào ván gỗ kia, cuối cùng nghe "rầm" một tiếng. Ván giường bị giẫm sụp mất nửa, thân thể nghiêng đi cùng túi đất lăn xuống. Y như vọt lên khỏi mặt nước, ngã xuống đất há miệng thở dốc.

Trên đất lạnh lẽo, chân bị thương của Thẩm Trạch Xuyên không thuận theo sai khiến, y lấy cùi chỏ chống thân, mồ hôi nhỏ giọt theo sống mũi. Trong ngục lạnh lẽo mà y lại thấy cả người như thiêu như đốt, nóng khiến lục phủ ngũ tạng cuộn trào, cuối cùng không nhịn được cúi đầu nôn khan.

Thẩm Vệ đáng chết.

Trung Bác có mười hai vạn binh mã, phân chia bố trí phòng vệ sáu châu. Sau khi sông Trà Thạch bại, kỵ binh Biên Sa xâm lấn tiền tuyến Đôn Châu. Như tên thẩm vấn nói, lúc đó vẫn còn cơ hội cứu vãn, Thẩm Vệ không chỉ có binh cường mã tráng, lương thảo phong phú, còn có thủ bị quân ba thành Đoan Châu có thể cung ứng điều phối. Nhưng hắn lại làm chuyện vượt khỏi dự đoán của mọi người, bỏ rơi Đoan Châu, sợ sệt trốn về vương phủ Đôn Châu.

Lần chạy trốn này là khởi đầu cho Trung Bác thất thủ, ba thành Đoan Châu bị kỵ binh Biên Sa đồ thành, sĩ khí thủ bị quân sa sút, hoảng loạn rút về phía nam. Tất cả mọi người cho là Thẩm Vệ sẽ ở Đôn Châu liều chết một phen với mười hai bộ Biên Sa, thế nhưng hắn lại lần nữa vừa nghe đã chạy.

Quân Trung Bác liên tục bại lui, kỵ binh Biên Sa như thể rút hết cương đao sắc bén đâm xuyên toàn bộ lãnh thổ sáu châu. Bọn chúng giục ngựa đến, trang phục gọn nhẹ ra trận, hoàn toàn dựa vào lấy chiến nuôi chiến để truy một mạch tới tám trăm dặm ngoài Khuất Đô – vương thành Đại Chu.

Nếu như trong lúc rút lui Thẩm Vệ chịu thiêu hủy kho lương trong thành, tiến hành kế vườn không nhà trống thì kỵ binh Biên Sa tuyệt đối không làm sao xâm nhập sâu tới vậy. Bởi vì bọn chúng không có quân nhu, toàn dựa vào lương thực trong thành đánh chiếm được làm tiếp tế, một khi thiêu sạch lương thực trong thành thì kỵ binh Biên Sa có dũng mãnh cũng phải đói bụng. Đói bụng thì không thể kéo dài tác chiến, đến khi đó thiết kỵ Ly Bắc sẽ vượt sông băng chặn đường lui của mười hai bộ Biên Sa, thủ bị quân của năm quận Khải Đông từ Thiên Phi Khuyết bóp chết đường chạy trốn của mười hai bộ Biên Sa, những loan đao đó trở thành cua trong rọ, ắt không sống qua được mùa đông.

Nhưng Thẩm Vệ không làm vậy.

Hắn không chỉ từ bỏ chống lại mà còn để lại toàn bộ kho lương trong thành cho kỵ binh Biên Sa. Kỵ binh Biên Sa dựa vào lương thực Đại Chu để tàn sát hết người của thành Đại Chu. Ngựa của bọn chúng được Thẩm Vệ nuôi cho béo tốt cường tráng, xua đuổi bách tính và quân sĩ bị bắt tại sông Trà Thạch, một đêm chôn sống sạch sành sanh.

Thẩm Trạch Xuyên thoát về từ cõi chết.

Khuất Đô bây giờ muốn làm rõ món nợ này, toàn bộ điều lệnh của Thẩm Vệ khi còn sống đều hết sức tắc trách sơ sài, hắn quả thực giống như đang nội ứng ngoại hợp cùng mười hai bộ Biên Sa. Song Thẩm Vệ sợ tội tự thiêu, đốt đuốc thiêu rụi chính mình, hết thảy công văn liên quan đều bị tiêu hủy, chính Cẩm y vệ làm việc như sấm rền gió cuốn giờ cũng bó tay toàn tập.

Hoàng thượng muốn tra rõ ràng, bọn họ chỉ có thể không ngừng thẩm vấn Thẩm Trạch Xuyên – người có thể biết nội tình. Thế nhưng mẹ ruột Thẩm Trạch Xuyên chỉ là vũ kỹ Đoan Châu. Thẩm Vệ có nhiều con lắm, y chỉ là con thứ tám, có cái gì cũng chẳng tới phiên y, vốn bị vương phủ Đôn Châu xua tới Đoan Châu nuôi thả lâu rồi, e rằng chính Thẩm Vệ cũng không nhớ được mình còn có một đứa con như vậy.

Có người muốn giết y.

Đây cũng không phải bí mật, y vào Khuất Đô là phải thay cha chịu tội. Y là dư nghiệt còn sót lại của Thẩm thị Trung Bác, cha nợ thì con trả, sau khi kết thúc thẩm vấn trong chiếu ngục, hoàng thượng nhất định sẽ dùng mạng y để tế ba vạn quân sĩ bị chôn sống trong trận chiến sông Trà Thạch Đôn Châu Trung Bác.

Song không phải là ám sát thế này.

Thẩm Trạch Xuyên dùng ngón tay cái lau khóe môi, nghiêng đầu nhổ máu trong miệng.

Nếu như Thẩm Vệ quả thật tư thông ngoại địch, có ý mưu phản thì sớm muộn gì Thẩm Trạch Xuyên cũng phải chết, hà tất làm điều dư thừa là đến ám sát y – một đứa con vợ lẽ không tên không họ? Trong Khuất Đô vẫn còn người đang không an lòng về cuộc thẩm vấn, nếu như vậy, việc Thẩm Vệ binh bại ắt có điểm kỳ lạ.

Thẩm Trạch Xuyên không biết bất cứ chuyện gì.

Y ở Đoan Châu có sư phụ, huynh của y là con trai độc nhất của sư phụ – Kỷ Mộ. Đối với y mà nói, Thẩm Vệ chỉ là Kiến Hưng vương, không liên quan gì tới mình. Thẩm Vệ rốt cuộc có tư thông với địch hay không, y căn bản không biết.

Thế nhưng y nhất định phải không chết.

Trên đất lạnh buốt, Thẩm Trạch Xuyên nằm sấp, bị đông cứng lại tỉnh táo hơn ban ngày. Y là trọng phạm khâm đề của Cẩm y vệ, tất cả bài phiếu truy nã, giấy truyền bắt giữ cho đến công văn đều là tự trình lên trên, trực tiếp mang y từ trong tay thế tử Tiêu Kí Minh của Ly Bắc tống vào chiếu ngục, thậm chí không cần trải qua hội thẩm tam ty.

(Khâm đề: việc vua giao cho)

Thế này đã biểu lộ rằng hoàng thượng tuyệt không buông tha, quyết tâm phải tra rõ. Ai có thể to gan như vậy, dưới tình hình này vẫn cứ bí quá hóa liều, muốn giết chết y trước khi hoàng thượng thẩm tra?

Gió lạnh rít gào trước cửa sổ, Thẩm Trạch Xuyên khẽ đảo mắt, nhìn chằm chằm vách tường trong bóng tối, không còn dám nhắm mắt.

Hôm sau trời mát mẻ, Thẩm Trạch Xuyên lại bị xách vào đại đường. Ngoài cửa gió tuyết lớn, tên thẩm vấn mấy ngày trước mặt lạnh giờ lại mỉm cười, hai tay dâng trà, cung cung kính kính chờ đợi bên ghế thái sư.

Người đang ngồi ở kia là lão nội hoạn mặt trắng không râu, đầu đội mũ lông nhung thiên hạc, thân mang bổ tử hình hồ lô, chưa cởi áo khoác ngoài, đang ôm hoa mai kim ngọc linh lung ấm tay dưỡng thần. Lão nghe động tĩnh liền mở mắt ra nhìn về phía Thẩm Trạch Xuyên.

*bổ tử: vải gắn trên phẩm phục triều quan

"Cha nuôi." Kỷ Lôi phụng chỉ thẩm vấn mấy hôm nay khom lưng nói, "Đây là dư nghiệt của Kiến Hưng vương Thẩm Vệ."

Phan Như Quý nhìn Thẩm Trạch Xuyên, hỏi: "Sao lại đánh thành dạng này?"

Trong lòng Kỷ Lôi biết Phan Như Quý không phải hỏi vì sao Thẩm Trạch Xuyên khắp người bẩn thối, mà là hỏi hắn vì sao đến nay vẫn chưa thẩm tra ra nguyên cớ.

Thái dương Kỷ Lôi mướt mồ hôi, hắn cũng không dám lau, chỉ duy trì khom lưng: "Thằng nhãi ranh mông muội vô tri, nhặt về từ Trung Bác đã thần trí không rõ, cũng không biết bị kẻ nào xúi bẩy, mãi không chịu khai báo."

"Trọng phạm khâm đề mà hoàng thượng cần." Phan Như Quý chẳng nhận trà, "Một đứa trẻ mười lăm mười sáu tuổi vào chiếu ngục nổi tiếng tàn ác, để Kỷ đại nhân ngươi đích thân thẩm tra, không ngờ đến giờ vẫn không ra được một tấm lời khai."

Kỷ Lôi dâng trà, cười khổ: "Thì bởi vì là trọng phạm khâm đề nên không dám tự ý tra tấn. Lúc nó đến đã cảm lạnh, nếu không quản nặng nhẹ giết chết, vụ án Thẩm Vệ này sẽ thành án treo mất."

Phan Như Quý quan sát Thẩm Trạch Xuyên một chốc, nói: "Chúng ta đều là chó dưới trướng chủ nhân, nếu hàm răng không sắc bén, giữ lại cũng vô dụng. Biết ngươi gặp khó xử, nhưng đây là việc nằm trong phận sự của ngươi. Trước mắt hoàng thượng muốn gặp người, đây là lượng thứ cho Cẩm y vệ các ngươi, sao ngươi có thể oán giận."

Kỷ Lôi vội vàng bái sấp: "Cha nuôi nói rất phải, con xin nhận dạy bảo."

Phan Như Quý hừ mũi "Ừ" một tiếng: "Mang nó đi tẩy rửa cho sạch sẽ. Bẩn thành dạng này sao mà gặp vua."

Thẩm Trạch Xuyên bị tạp dịch dẫn đi rửa ráy, vết thương trên đùi được băng bó đơn giản, tròng áo bông sạch sẽ lên. Y bị người ta sắp xếp, thân thể đi đứng bất tiện, lúc bước lên xe ngựa cũng cần hao nhiều sức lực.

Cuối cùng Phan Như Quý cũng nhận trà Kỷ Lôi dâng, nhìn chằm chằm lưng Thẩm Trạch Xuyên, hỏi: "Đây đúng là dư nghiệt Thẩm thị sao?"

Kỷ Lôi: "Đúng vậy. Nó là đứa duy nhất sống trong hố trời Trà Thạch, bị Tiêu thế tử Ly Bắc đích thân bắt, luôn bị giam trong ngục của thiết kỵ Ly Bắc, trên đường chưa từng để người khác chạm qua."

Phan Như Quý nhấp trà nguội, một hồi lâu sau nói với vẻ cười ngoài mặt: "Tiêu thế tử là người thận trọng."

***

Thẩm Trạch Xuyên xuống xe ngựa, bị Cẩm y vệ xách qua một đoạn đường dài. Tuyết rơi dày đặc thổi trên mặt, hoạn quan dẫn đường sải bước nhanh, không nói một câu thừa thãi.

Trước khi Phan Như Quý đến Minh Lý Đường, tiểu thái giám đợi dưới hiên đã lanh lẹ tới đón, trước tiên cởi áo khoác ngoài cho Phan Như Quý, xong lại đỡ cái dù cho lão, tiếp nhận bao tay của Phan Như Quý. Bên trong đã truyền báo xong xuôi, Phan Như Quý khấu đầu bên cửa: "Hoàng thượng, nô tỳ đưa người đến rồi."

Tác giả có lời muốn nói: hoạn quan tự xưng là nô tỳ.

Qua nửa khắc, bên trong mới truyền ra tiếng trầm: "Đưa vào."

Thẩm Trạch Xuyên thoạt ngưng nhịp thở, bị bắt tiến vào. Bên trong đốt hương nhưng không oi bức chút nào. Y nghe thấy vài tiếng ho khan đôi lúc, khóe mắt lướt qua hai bên nội đường.

Hàm Đức đế mặc đạo bào phẩm xanh, tấm lưng gầy gò lộ cả xương. Thân thể hắn suy nhược, ba năm kế vị luôn bệnh này bệnh kia không dừng. Lúc này hắn ngồi trên ghế, gương mặt vì khí huyết không đủ mà có vẻ khá nhã nhặn thanh tú.

"Kỷ Lôi thẩm vấn mấy ngày rồi," Hàm Đức đế liếc nhìn Kỷ Lôi quỳ phía sau, "đã tra rõ chuyện chưa?"

Kỷ Lôi dập đầu, nói: "Hồi bẩm hoàng thượng, tên này nói chuyện bừa bãi trăm ngàn chỗ hở, chuyện mấy ngày nay khai mâu thuẫn tầng tầng, đều không thể tin."

Hàm Đức đế: "Trình hết việc nó khai lên."

Kỷ Lôi lấy lời khai được chỉnh lý thoả đáng từ trong ngực ra, đưa bằng hai tay cho Phan Như Quý. Phan Như Quý bước nhanh lên phía trước, khom người dâng cho Hàm Đức đế.

Hàm Đức đế xem một lượt, đến đoạn hố trời Trà Thạch thì che miệng ho lên. Hắn không muốn Phan Như Quý lau giúp, tự mình lấy khăn tay thấm máu giữa môi, trầm giọng: "Ba vạn quân sĩ bỏ mạng trong hố trời, Thẩm Vệ không chết, nhân thần phẫn nộ!"

Thẩm Trạch Xuyên nhắm mắt lại, trống ngực đập dồn dập. Đúng như dự đoán, ngay sau đó nghe thấy Hàm Đức đế nói.

"Ngẩng đầu!"

Thẩm Trạch Xuyên thở yếu ớt, bàn tay lạnh lẽo chống trên đất. Y chậm rãi ngẩng đầu lên, ánh mắt dè dặt rơi trên giày của Hàm Đức đế.

Hàm Đức đế nhìn y, hỏi: "Ngươi là con của Thẩm Vệ, là người duy nhất còn sống trong hố trời Trà Thạch. Ngươi có điều gì muốn khai?"

Thẩm Trạch Xuyên dần đỏ viền mắt, y hơi run thân, thút thít không nói.

Sắc mặt Hàm Đức đế không đổi, hắn nói: "Trả lời trẫm!"

Thẩm Trạch Xuyên bỗng ngước mắt, lệ nóng trong mắt đã rớt xuống, chảy dài dọc theo gò má. Y vẻn vẹn chỉ ngẩng lên như thế trong nháy mắt rồi lại ra sức dập trán trên đất, vai và cánh tay run rẩy, tiếng ngẹn ngào từ cổ họng bật ra.

"Hoàng thượng... hoàng thượng! Phụ thân thần thực tâm vì nước, sau khi binh bại thẹn với gia quốc, không còn mặt mũi gặp lại phụ lão Trung Bác, cho nên tự thiêu tạ tội!"

Hàm Đức đế mắng: "Nói năng vớ vẩn! Nếu hắn một lòng vì nước, vì sao liên tục lùi lại?"

Thẩm Trạch Xuyên khản giọng thút thít: "Phụ thân thần đưa hết các con lên chiến trường, đại ca thần Thẩm Chu Tể trên đường lớn bên Trà Thạch bị người Biên Sa kéo sau ngựa đày đọa tới chết! Nếu không một lòng trung thành, sao có thể làm đến nước này?"

Hàm Đức đế: "Sao ngươi dám nhắc đến trận Trà Thạch? Thẩm Chu Tể là lâm trận bỏ chạy, tội không thể tha."

Thẩm Trạch Xuyên ngước đầu nhìn Hàm Đức đế, nước mắt rơi như mưa, giọng khàn nói: "Trận chiến sông Trà Thạch, máu chảy thành sông, đại ca thần mông muội vô năng nhưng cũng giữ trụ được ba ngày. Trong ba ngày này tình hình quân sự được lan truyền tới Khải Đông, Ly Bắc, nếu như không có ba ngày này..."

Cuối cùng nghẹn ngào không thể nói tiếp.

Hàm Đức đế xem lời khai trong tay, trong chính đường không một tiếng gì ngoài tiếng Thẩm Trạch Xuyên đang khóc nức nở. Dưới sự trầm mặc dài đằng đẵng, đầu ngón tay Thẩm Trạch Xuyên đã bấu vào da thịt.

Hàm Đức đế bỗng thở dài một tiếng: "Thẩm Vệ có từng tư thông với địch không?" Thẩm Trạch Xuyên đáp như chặt đinh chém sắt: "Chưa từng."

Nào ngờ Hàm Đức đế gác lời khai lại, đột nhiên lạnh giọng: "Nhãi ranh giảo hoạt, ý đồ khi quân, không thể giữ ngươi lại được! Phan Như Quý, lôi hắn xuống, đánh chết trước Đoan Thành Môn!"

"Nô tỳ tuân chỉ!" Phan Như Quý lập tức tuân lệnh, khom người lui ra.

Thẩm Trạch Xuyên như bị hắt một chậu nước lạnh, đột ngột lạnh buốt cả người. Y giãy dụa vùng ra nhưng lại bị Cẩm y vệ bịt kín miệng, lôi thật nhanh khỏi Minh Lý Đường.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Pro