Trash of the count's family

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Bộ này cùng với Solo leveling và ORV là ba bộ thuộc hàng nổi nhất nhỉ. Đánh giá ngắn gọn thì:
Ý tưởng    4.5/5
Nội dung  3/5
Nhân vật   4/5
Hành văn  1/5
Bên tàu có khái niệm "đoàn sủng" thì bộ này thuộc thể loại đó. Nam chính gặp ai cũng được yêu mến, nai lưng ra làm việc cho chả. Nhiều người kêu nam chính hi sinh bản thân nhiều quá, toàn lo nghĩ cho người khác nhưng t không nghĩ vậy. Hai người cũng hi sinh nhiều nhưng éo bao giờ được tung hô là Choi Han với Alberu ấy. Anw, t đã cố lết mấy trăm chap chỉ để xem Alberu thế nào nhưng cũng bỏ cuộc vì.... cách hành văn. Người ta nói dân dã là "hành văn như hành ****". Đọc từng chap là một nỗi đau nên t skip gần trăm chap và mỗi lần skip đều thấy vui sướng trong tâm hồn. Cụ thể hơn thì tiểu thuyết mạng có bao nhiêu khuyết điểm thì bộ này bao thầu hết:
+ Câu chữ. Cấu trúc của mỗi chap là thế này: 1/3 chap LẶP LẠI thông tin của chap trước và 2/3 còn lại mới là nội dung mới. Chưa kể tác giả rất hay copy paste nội dung về một nhân vật nào đó ở các chap trước vào chap mới như sợ độc giả bị mất trí nhớ. Chưa từng thấy sự câu chữ nào kinh khủng như vậy, mấy cha nội khởi điểm bên tàu cũng hay câu chữ cũng phải gọi bằng sư phụ. Hiện có hơn 700 chap nhưng nếu viết trung thực, đàng hoàng thì chắc còn 400 chap là cùng.
+ Cách hành văn cực kỳ dở tệ và vô nghĩa. Ví dụ người bình thường sẽ viết thế này:
"A và B là hai anh em thuộc gia tộc lớn nhất vương quốc X."
Còn tác giả sẽ viết thế này:
"A và B.
Hai anh em A và B.
Gia tộc lớn nhất vương quốc X.
Bọn họ thuộc gia tộc đó."
=__= Viết lố lăng ra vẻ bí ẩn nhưng thật ra trống rỗng và chả có ngữ pháp nào cả. Bệnh chung của tác giả mạng, lý do vì sao tiểu thuyết mạng chả bao giờ được đánh giá cao.
+ Bản dịch tiếng việt cũng rất là... Ờm lần đầu tiên thấy một chữ hán việt ghép với một thuật ngữ tây như "tử mana". Moé bộ ghi "mana chết" thì mất mát gì hay sao mà cứ phang hán việt vô tội vạ cho nó cao sang vậy?????? Ughhhhhhh
T không ưa nam chính, một số cách cư xử rất vô duyên nhưng bọn fan cứ tung hô. Tác giả cứ để nam chính hiểu lầm người khác hoài, có thấy vô lý không?
Nói chung đây là bộ "không có khuyết điểm" trong mắt fan và ai thích đoàn sủng thì đọc thử. Đoàn sủng cũng hiếm lắm. Mà bộ nào đoàn sủng thì t không ưa nam chính bộ đó mới đau.
T tính đọc thêm vài bộ review nốt nhưng chả có bộ nào ra hồn. Bộ muốn đọc thì không ai dịch, bộ không muốn đọc thì dịch gần hết.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Pro

#review