Senorita

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng


                                                  Land in Miami
              The air was hot from summer rain

Cuộc gặp gỡ giữa hai người dường như là một sắp đặt ngẫu nhiên của chúa.

Vào một cơn mưa mùa hạ, Joseph đã đặt chân lên mảnh đất Miami, nơi mà cuộc tình của anh bắt đầu khiến anh không kịp trở tay.

Họ dường như chỉ gặp thoáng qua trong quán cà phê nọ bên đường nọ, khi anh là khách hàng còn người đó lại là một người phục vụ bình thường.

                                   Sweat dripping off me
         Before I even knew her name, la la la

Chỉ một ánh mắt nhìn của người đó, Joseph cảm thấy bên trong mình đang đổi thay mà anh không thể giải thích hay miêu tả được.

Cuộc gặp gỡ của hai ta kỳ lạ thế nào thì nó cũng kết thúc như thế.

Có điều gì đấy đang thay đổi ở đây chăng?

Còn người đó, là ai?

                                        Sapphire moonlight
                 We danced for hours in the sand

Và họ lại gặp nhau lần nữa, định mệnh của Joseph như gắn liền chặt với người phục vụ kì lạ đấy.

Dưới ánh trăng huyền ảo ấy, họ đã có một buổi tối lãng mạn với nhau, cùng nắm tay khiêu vũ hàng giờ liền trên bờ cát mềm mại.

                                                 Tequila sunrise
       Her body fit right in my hands, la la la

Cho đến tận bình minh say đắm một cách ngọt ngào, tràn ngập sự tình yêu giữa cả hai. Joseph có thể cảm nhận được cơ thể người đó nằm gọn vào vòng tay anh.

Thật đáng yêu.

Anh cảm thấy sự nhẹ nhàng của làn gió thoảng qua, cảm nhận được tiếng gọi của biển xanh, cảm nhận được tình yêu kì lạ này.

Cả hai đều cảm thấy rằng, có lẽ tình yêu giữa hai người đã dần nảy mầm. Thôi thúc mỗi người chấp nhận mối quan hệ này và đi lên.

                                          Locked in the hotel
      There's just some things that never change

Khi ta bên nhau, những tháng ngày đó thật là hạnh phúc.

Những ngày mà đối với Aesop là quãng thời gian tươi đẹp, rạng rời nhất trong cuộc đời mình.

Từ ngày đầu tiên em gặp anh, cho đến lần khiêu vũ của cả hai. Aesop nghĩ rằng mình luôn sẵn sàng chấp nhận tất cả mọi thứ thuộc về anh ấy vô điều kiện dù chúng là tốt hay xấu.

Thế nhưng.

Lúc cả hai nhốt mình trong khách sạn, em phát hiện ra rằng phải chăng có thứ chẳng thể đổi thay được?

                              You say we're just friends
                   But friends don't know the way you taste, la la la

"Chỉ là bạn".

Aesop thật sự không hiểu người đó nói gì.

Chuyện tình lãng mạn của chúng ta đã trôi qua rất dài, có biết bao nhiêu khoảnh khắc đẹp trong trí nhớ mỗi người.

Aesop nghĩ đó là một điều mà không bao giờ thay đổi được nó cả.

Thật vậy cơ mà?

Nhưng anh à,

Bạn bè thì không thể nào hiểu được vị tình hay hương vị ngọt ngào của anh là gì đâu nhỉ.

Don't ya let me fall, ooh.

Và anh có biết chăng, đôi ta tự như sinh ra để giành cho nhau?

                  Ooh, when your lips undress me
                                  Hooked on your tongue
                         Ooh love, your kiss is deadly

Khi đôi môi anh dần lột trần cơ thể của em, khám phá mọi góc gách tâm hồn em,

Bàn tay nóng rực di chuyển đến vùng nhạy cảm bên dưới em.

Hay những cú di chuyển mãnh liệt đến từ anh,

Em chẳng thể nào cưỡng lại được sức hấp dẫn ấy,

Hay chiếc lưỡi ướt át đang tung hoành bên trong em.

Điên cuồng.

Don't stop.

Tiếp tục đêm nóng bỏng nào người hỡi.

                      I wish I could pretend I didn't need you
                       But every touch is ooh la la la

Chạy trốn khỏi anh là điều mà em không thể nào làm được,

Luôn nhớ về khuôn mặt anh, nụ cười câu dẫn của anh.

Ước rằng em có thể giả vờ chẳng thèm cần đến anh bất cứ chuyện gì.

Nhưng mỗi khi anh chạm nhẹ vào em,

Em lại mềm nhũn, cơ thể lại xảy ra khác thường.

                                                It's true, la la la
                               Ooh, I should be running

Tình yêu là không toan tính nhưng tình yêu cũng là sự cố gắng phấn đấu của cả hai anh à.

Yêu có là bao mà phải suy nghĩ quá nhiều, phải không?

               All along I've been coming for you
        And I hope it meant something to you

Cho dù xa tận chân trời,

Luôn là vậy,

Em vẫn sẽ tìm và đến được gần bên anh.

Và em hi vọng điều đó sẽ có ý nghĩa gì đấy khiến anh rung cảm lần nữa.

Người yêu của em,

Em cảm nhận được trái tim hai ta cùng chung một nhịp đập.

           Call my name, I'll be coming for you
                                               Coming for you,
                                                coming for you,
                                                 coming for you

Tình yêu của em đối với người quá sâu đậm rồi.

Em chỉ đơn giản muốn ở cùng người, yêu thương người thật nhiều, nhiều thật nhiều.

Người hãy gọi tên em đi,

Em sẽ lập tức quay lại về bên người thật nhanh thôi.

I love it when you call me señorita.

End.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Pro