The Speaker and His Wraiths 1

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Nguồn: AO3

The Speaker and His Wraiths by ATiredAndDeadWriter

Bản tóm tắt:

Trong một thế giới mà Harry Potter chọn cách tìm kiếm câu trả lời cho riêng mình thay vì chờ đợi cụ Dumbledore, mọi thứ đều khác.

Anh và những người bạn của mình tại Hogwarts phải chuẩn bị cho cuộc chiến không thể tránh khỏi, chọn phe và tạo ra con đường riêng cho mình. Liệu họ có thể quản lý được nó không?


Xin chào! Để làm rõ hơn, trong fic này, cụ Dumbledore đã biết về Trường sinh linh giá kể từ cuốn nhật ký vào năm thứ hai, và cụ đã phá hủy chiếc nhẫn vào năm thứ tư.

Tôi thích cách tôi viết Văn hóa đen tối và Slytherin ở đây, nhưng vui lòng bình luận suy nghĩ của riêng bạn về nó! Tôi đã bịa ra rất nhiều thứ nhưng tôi đã cố gắng làm cho nó dễ hiểu.

Chương 1

Cuộc gặp gỡ đầu tiên của Harry

Bạn bè của anh kiên nhẫn ngồi trước mặt anh. Ginny đang quan sát với sự chú ý say mê, Hermione đang ngồi với vẻ tò mò rõ ràng, Ron ngồi khoanh chân quan sát thật kỹ, Luna mỉm cười thanh thản với Neville bên cạnh. Tất cả Gryffindor (cộng với Luna) đều tản ra trước mặt anh ấy một cách tử tế.

Slytherin ngồi cẩn thận. Mỗi người đều nhìn anh với ánh mắt nghi ngờ. Draco nhìn anh chờ đợi một cuộc tấn công, Theo có vẻ khó chịu vì anh không đọc, Crabbe và Goyle khoanh tay, Blaise và Pansy ngồi chăm chú quan sát anh. Trong khi tất cả Gryffindor đều có mặt ở đây thì chỉ có một nửa Slytherin xuất hiện. Tuy nhiên, chỉ một nửa Ravenclaw đến, trong khi tất cả Puff đều đến.

Anh ấy chắc chắn rằng Gryffindors xuất phát từ lòng trung thành. Nhóm Puff vì họ được mời, nhóm Raven vì Harry nói rằng họ sẽ học được điều gì đó nếu họ xuất hiện, và nhóm Slytherin vì họ muốn báo cáo lại với Umbridge. Harry không quan tâm, anh chỉ muốn có ai đó lắng nghe. Bất cứ ai.

"Tôi ở đây để kể cho bạn nghe về một người tên là Tom Riddle." Harry nói nhỏ cho mọi người nghe. "Anh ấy là con lai, sinh năm 1926, sống tại trại trẻ mồ côi của Wool, nơi mẹ anh ấy qua đời khi sinh con. Anh ấy bị bạn bè và người giám hộ đối xử tệ bạc vì phép thuật vô tình của mình. Tệ đến mức, anh ấy suýt chết vì bị họ ngược đãi trong nhiều năm."

Harry nhận thấy bọn Slytherin hoàn toàn bất động và điềm tĩnh, so với bọn Puff đang sợ hãi, lũ Raven tính toán và bọn Gryffindor bồn chồn. Anh ấy tiếp tục.

"Khi cậu ấy đến Hogwarts, Albus Dumbledore đã đích thân đi tìm Tom Riddle. Khi ở đó, cậu ấy biết được Tom Riddle rất đặc biệt. Cậu ấy thành thạo trong việc sử dụng phép thuật tình cờ theo cách mình muốn. Ở người lớn, đây là được gọi là ma thuật không đũa phép và không lời."

Đôi mắt của Slytherin mở to, Raven có vẻ phấn khích, Puffs vẫn có vẻ ngưỡng mộ, còn Gryffindor thì nhìn với vẻ chăm chú say mê.

"Dumbledore quyết định rằng đứa trẻ là một mối nguy hiểm." Những tiếng thở hổn hển và cau có vang lên. "Thật là bất công khủng khiếp, nhưng trong những năm còn lại của ông ở Hogwarts, cụ Dumbledore đã theo dõi ông và cố gắng chứng minh rằng ông đã làm những điều sai trái mà ông chưa bao giờ phạm phải. Có thể nói, cụ Dumbledore đã cố gắng gài bẫy ông."

Gryffindors có vẻ bị phản bội, Slytherin có vẻ ấn tượng, Hufflepuff có vẻ nghi ngờ, còn Ravenclaw chỉ gật đầu.

"Khi anh ấy 16 tuổi, anh ấy đã quyết định mục tiêu của mình. Anh ấy muốn sửa chữa Thế giới phù thủy." Mọi người trong phòng mở to mắt, đặc biệt là Slytherin. "Ông ấy nhận thấy rằng cụ Dumbledore đã ngừng dạy về phép thuật thực sự. Có ai muốn tôi giải thích hoặc bỏ qua chủ đề này không?" Những cánh tay giơ lên ​​và Harry gọi Theodore Nott.

"Tôi muốn nghe thêm về chủ đề này." Đôi mắt Theo đang tính toán. Harry chỉ gật đầu.

"Tất cả đồng tình, xin hãy giơ tay." Gần như mọi cánh tay đều giơ lên, thế nên Harry lần mò phía sau anh cho đến khi tìm thấy cuốn sách mình muốn. " Phép thuật là phép thuật của Salazar Slytherin và Godric Gryffindor. " Harry giơ cao cuốn sách. "Tôi tìm thấy cái này ở đây, trong Phòng Yêu cầu." Anh nói, hít một hơi thật sâu khi đặt cuốn sách vẫn đóng kín vào lòng.

"Có ba loại ma thuật: Ánh sáng, Trung lập và Bóng tối. Bạn sinh ra đã như vậy và không có cách nào thay đổi nó. Đó là di truyền, và sự liên kết cốt lõi ma thuật của bạn được truyền lại cho con cái của bạn. Mọi người đều tuân theo?" Gật đầu.

"Nếu Bóng tối và Ánh sáng kết hôn, con cái của họ sẽ luôn trung lập. Tuy nhiên, nếu Người trung lập kết hôn với Bóng tối, con cái của họ sẽ là Bóng tối. Điều ngược lại cũng đúng. Con cái của Người trung lập và Ánh sáng sẽ luôn là Bóng tối. Light. Ai đó có thể cho tôi biết tại sao không?" Cách mỗi nhà vài bàn tay, Harry gọi một nhà Hufflepuff, Susan Bones.

"Bởi vì lõi Tối hoặc Sáng lấn át loại Trung tính?" Cô lo lắng hỏi nhưng vẫn kiên quyết. Harry mỉm cười.

"Chính xác. Bây giờ bởi vì mỗi người đều có một loại cốt lõi cụ thể, nên một số phép thuật dễ hơn hoặc khó hơn đối với họ. Helga Hufflepuff là một phù thủy Ánh sáng, và cô ấy đã phải vật lộn với các phép thuật Hắc ám. Mặt khác, Rowena Ravenclaw là một phù thủy Hắc ám, và không thể 'không sử dụng một số phép thuật Ánh sáng. Gryffindor và Slytherin đều Trung lập và có thể sử dụng tất cả các phép thuật như nhau. Một bàn tay giơ lên. Đó là một Ravenclaw mà anh không nhận ra. Anh gật đầu với cậu bé.

"Slytherin không phải là phù thủy hắc ám?"

"Không, anh ấy không." Harry nói thẳng thừng. "Đó là điều tôi sẽ nói tiếp theo. Qua nhiều năm chiến tranh với Grindelwald, mọi người thấy rằng Dark Wixen dường như đi theo Grindelwald nhiều hơn Light Wixen. Có lời giải thích cho điều đó, vậy nên đừng trừng mắt nhìn tôi nữa." Anh thở dốc khi hàng chục con mắt cụp xuống vì xấu hổ. "Dù sao thì, điều này đã được chú ý, Bộ và cụ Dumbledore đã quyết định rằng điều này có nghĩa là tất cả các Dark Wix đều là ác quỷ." Những tiếng thở hổn hển và những khuôn mặt ngạc nhiên vang lên.

"Điều này dẫn đến việc cấm các nghi lễ Hắc ám cũng như Nghệ thuật Hắc ám. Có ai trong phòng này thực sự biết Nghi lễ Hắc ám và Nghệ thuật Hắc ám là gì không?" Không ai giơ tay, và anh thở dài. "Đây hoàn toàn là học thuật và tôi đang định giải thích một số điều. Nghiêm túc mà nói, nếu bạn biết, hãy chia sẻ với cả lớp." Những cánh tay ngập ngừng giơ lên ​​trong Slytherin. Harry gọi Blaise Zabini.

"Một nghi lễ Hắc ám được thực hiện vào ngày lễ gọi là Samhain." Anh nói trống rỗng. "Một người đốt lửa để tưởng nhớ người đã khuất của họ và cầu nguyện Nữ thần phép thuật ban cho sức khỏe tốt. Trong nghi lễ, các yêu quái sẽ đứng thành vòng tròn và ôm lấy phép thuật." Harry gật đầu tán thành.

"Cảm ơn, Zabini." Cậu bé trông có vẻ ngạc nhiên vì lý do nào đó. "Zabini nói đúng. Samhain là một ngày lễ phép thuật, nhưng được coi là Bóng tối kể từ Chiến tranh Phù thủy lần thứ nhất. Nghe có vẻ thú vị phải không?" Những cái gật đầu và những nụ cười theo sau. "Dumbledore đã tuyên bố nó là bất hợp pháp khoảng 20 năm trước."

"CÁI GÌ" À, đó là Hermione.

"Hermione hãy giơ tay lên." Hermione cúi đầu và giấu mặt vào tay và kêu lên. "Tiếp tục, hầu hết các nghi lễ Hắc ám đều hoàn toàn an toàn, và từng được cả ba loài Wixen cử hành. Đó là thời điểm của lễ kỷ niệm và sự tha thứ. Ngay cả mối thù máu thịt cũng được gác lại trong giờ nghi lễ." Slytherin gật đầu.

"Như tôi đã nói, ngày nay bóng tối thường được dùng để mô tả 'cái ác'. Bạn có để ý không?" Gật đầu xung quanh. "Điều này là do cụ Dumbledore. Ông ấy đã cố gắng xóa bỏ hoàn toàn nền văn hóa Hắc ám, gạt nó sang một bên và thay thế nó bằng những ngày lễ của Muggle. Có ai trong số các bạn thắc mắc tại sao chúng ta lại tổ chức Halloween, Lễ Phục sinh và đôi khi là Ngày lễ tình nhân ở Hogwarts không?" Slytherin không trả lời, nhưng những Nhà khác gật đầu và trông có vẻ thất vọng.

"Những đứa trẻ gốc Muggle." Harry tuyên bố. "Hôm nay chúng ta có bao nhiêu người gốc Muggle ở ​​đây? Tôi không phán xét, tôi hứa, bạn chỉ cần giơ tay lên." Nhiều cánh tay giơ lên, trong đó có Hermione. "Bây giờ tôi sẽ gọi một vài người trong số các bạn và hỏi một số câu hỏi. Nếu các bạn không muốn tham gia thì hãy bỏ tay xuống." Anh ta chỉ vào một Ravenclaw ở phía sau.

"Xin chào," Harry gọi. "Đã có ai giải thích Bánh xe của năm cho bạn chưa?" Harry hỏi.

"Không, họ chưa bao giờ nghe đến nó." Cô gái thừa nhận.

"Chà, có những cuốn sách trong thư viện sẽ cho bạn biết, nhưng nó giải thích tất cả các Ngày lễ Phù thủy ở đó, và nó cũng cho thấy rằng một nửa trong số đó bị cấm." Ravenclaw trông gần như thèm ăn khi nghĩ đến một cuốn sách. Harry nhịn cười, chỉ vào Puff ở hàng ghế đầu.

"Bạn đã bao giờ tổ chức lễ kỷ niệm ở lâu đài và một số học sinh vì điều đó đã nhìn bạn bằng ánh mắt khinh bỉ chưa?" Anh nhẹ nhàng hỏi đứa trẻ nhỏ, có lẽ là đứa bé năm nhất.

"Vâng." Đứa trẻ lặng lẽ nói: "Con không chắc mình đã làm gì sai". Một số Slytherin trông có vẻ không thoải mái. Harry gật đầu.

"Cảm ơn. Bây giờ, Hermione, bỏ tay xuống đi, vâng, tôi sẽ chọn bạn." Cô ấy cười rạng rỡ và Harry thở hổn hển. "Nếu một Slytherin đến gặp bạn và phàn nàn về Giáng sinh, bạn sẽ trả lời thế nào? Hãy thành thật đi." Cô ấy cau mày.

"Tôi cho rằng họ đang trêu chọc tôi như mọi khi." Cuối cùng cô ấy cũng trả lời.

"Họ sẽ không như vậy." Harry tuyên bố. "Gia đình Slytherin và tôi," anh ta có vẻ bối rối, "tin rằng thật sai lầm khi những người gốc Muggle không được dạy về văn hóa Phù thủy. Wixen và Muggle sống ở những thế giới rất khác nhau. Những người gốc Muggle không được học ở trường phù thủy tiểu học. Họ hoàn toàn chìm trong bóng tối." Anh ấy chỉ tay đầy ý nghĩa quanh phòng, với mọi người.

"Chúng ta sẽ đoàn kết hơn biết bao nếu tất cả chúng ta tham gia một lớp học về Văn hóa Phù thủy? Về phép xã giao trong Phù thủy? Vào các Ngày lễ Phù thủy?" Mọi người đều giật mình, và Harry thở dài.

"Để quay trở lại đúng hướng, Tom Riddle đã nhìn thấy tất cả những điều này và anh ấy không thích nó. Anh ấy muốn những người gốc Muggle biết đến văn hóa của chúng ta, và anh ấy muốn Wixen Hắc ám, Wixen Ánh sáng và Wixen Trung lập sát cánh cùng nhau mà không có lỗi. Mọi người đều như vậy." hiểu?" Gật đầu. "Có câu hỏi nào không?" Một vài bàn tay Slytherin. Anh ấy chỉ. "Parkinson!"

"Tại sao chúng ta lại để cho Máu Bùn vào thế giới của chúng ta?" Một vài cái nhìn trừng trừng hướng về phía cô, và những người gốc Muggle co rúm người lại.

"Cô Parkinson, cô có biết từ 'máu bùn' bắt nguồn từ đâu không?" Cô lắc đầu và Harry mỉm cười. "Đó là tiếng Đức. Rowena Ravenclaw gọi những người sinh ra ở Muggle là 'Mutbluts' đánh vần là MUTBLUT và nó có nghĩa là dòng máu dũng cảm." Pansy đông cứng lại. "Những người Thuần chủng vào thời điểm đó sợ làm loãng máu ma thuật của họ. Họ đang tái chế các phép thuật cũ và nhiều Người Thuần chủng được sinh ra đã là squib." Bọn Slytherin trông kinh hãi, và một số thì xanh xao như chết. "Khi Mutbluts bắt đầu được sinh ra, xuất hiện từ hư không, dấu hiệu phép thuật của chúng rất thuần khiết. Rowena Ravenclaw nhìn thấy những đứa trẻ phép thuật này, lạc vào thế giới Muggle và nói rằng chúng đã thể hiện rất nhiều lòng can đảm để lớn lên giữa những người gọi chúng là những kẻ lập dị và không tự nhiên. ." Anh dừng lại, và Pansy cau mày.

"Vậy chúng ta cần họ à?" Cô ấy nói một cách nghi ngờ, và Harry mỉm cười đắc thắng.

"Đúng. Nếu không có dòng máu mới, những người thuần chủng cuối cùng sẽ phải bắt đầu cận huyết vì năng lượng ma thuật của họ sẽ rất thấp. Con lai và những người gốc Muggle là cần thiết cho thế giới ma thuật." Anh mỉm cười với cả nhóm. "Vì vậy nếu có ai gọi bạn là Máu Bùn, hãy mỉm cười và cảm ơn họ. Bởi vì họ là những người ít học hoặc có thông tin sai lệch." Bọn Slytherin trừng mắt nhìn cậu, nhưng họ không có vẻ ác ý, chỉ tò mò thôi.

"Tiếp tục đi, Tom Riddle đã biết tất cả những điều này và anh ấy muốn sửa chữa nó. Nhưng khi anh ấy còn ở Hogwarts, cụ Dumbledore đã chống lại anh ấy. Có ai biết những hạng mục phép thuật nào được dạy ở Hogwarts không?" A Puff ngượng ngùng giơ tay lên.

"Tất cả bọn họ?" Cô đoán được, Harry mỉm cười buồn bã.

"Ở đây chỉ dạy phép thuật Ánh sáng." Mọi người trông có vẻ đầy sát khí khi Harry tiếp tục. "Tôi không cần giơ tay, nhưng có bao nhiêu người trong chúng ta thực sự gặp khó khăn khi học Bùa chú? Có bao nhiêu người trong chúng ta có kỹ thuật và cách phát âm hoàn hảo nhưng vẫn chỉ thực hiện được một câu thần chú vừa đủ? Có bao nhiêu người trong chúng ta được bảo là chúng ta đã vô vọng một cách kỳ diệu?" Mọi người nhìn sâu vào suy nghĩ.

"Việc này được thực hiện để đảm bảo chỉ có Wixen Ánh sáng hoặc Trung lập mới có thể thành công ở Hogwarts và tôi nghĩ điều đó thật đáng khinh." Harry tuyên bố. "Dumbledore đã đối xử sai trái với toàn bộ cộng đồng pháp thuật, và tôi không thể chịu đựng được điều đó. Tom Riddle cũng vậy. Bây giờ, có ai biết chuyện gì đã xảy ra với ông ấy không?" Những cái đầu lắc nhẹ.

"Ông ấy mất năm 1943." Anh ấy nói thẳng thừng. "Anh ấy đã tự hủy hoại mình." Draco ngập ngừng giơ tay lên. "Malfoy?"

"Tại sao bây giờ anh ấy lại có liên quan đến chúng tôi?" Draco chậm rãi hỏi.

"Tôi rất vui vì bạn đã hỏi. Bạn thấy đấy, Tom Riddle đã tạo ra những thứ gọi là Trường sinh linh giá. Chúng là những phép thuật phi pháp đòi hỏi phải có sự hy sinh." Đôi mắt mở to không thể tin được. "Bạn có thể thắc mắc, 'tại sao anh ta lại giết ai đó để thực hiện một nghi lễ?' à, anh ấy sợ. Anh ấy đang bị cụ Dumbledore đe dọa, và anh ấy không muốn chết trước khi có thể giúp đỡ thế giới của chúng ta. Anh ấy rất tuyệt vọng. Bây giờ, khi bạn tạo ra một Trường sinh linh giá, bạn phải giết ai đó và sau đó truyền vào một vật thể với một phần linh hồn của bạn. Vật thể đó sau đó sẽ giữ vĩnh viễn một phần của bạn, và trừ khi nó bị phá hủy, bạn sẽ không thể bị tiêu diệt. " Những cánh tay giơ lên ​​và anh ấy mỉm cười khi gọi Theo.

"Nếu hắn có Trường Sinh Linh Giá, hắn chết như thế nào?" Harry cười toe toét.

"Vì Tom Riddle đã chết và Chúa tể Voldemort được sinh ra." Tiếng la hét vang lên và Harry giơ tay ra hiệu im lặng. "Tom Riddle đã tạo ra Trường sinh linh giá đầu tiên của mình khi anh ấy 16 tuổi, sử dụng một cô gái ở Hogwarts. Có ai biết Myrtle rên rỉ không?" Những khuôn mặt tái nhợt. "Dù sao đi nữa, có một điều về Trường sinh linh giá mà Tom không biết. Có ai đoán được không?" Bàn tay của Hermione bắn lên không trung.

"Nó đã lấy đi một phần linh hồn của anh ấy, liệu nó có thể lấy đi sự tỉnh táo của anh ấy không?" Harry cười toe toét với cô.

"Đúng vậy. Khi anh ấy 16 tuổi, anh ấy đã tạo ra tác phẩm đầu tiên của mình và hầu như vẫn ổn định. Nhưng sau khi anh ấy tạo ra tác phẩm thứ hai bằng cách giết cha mình vào năm 1943, Tom Riddle chẳng còn gì nhiều ngoại trừ lòng căm thù Albus Dumbledore ." Draco lại giơ tay lên và Harry gật đầu.

"Vậy là anh ta không thể bị giết vì anh ta có hai đồ vật này? Đó là lý do tại sao anh ta quay lại?" Harry dừng lại.

"Gần như vậy. Anh ta không có hai. Anh ta có bảy Trường sinh linh giá." Những người xung quanh phòng trông có vẻ ốm yếu. "Đúng vậy, hãy tưởng tượng lúc này anh ấy điên cuồng đến mức nào, với rất nhiều mảnh cơ thể của anh ấy bị vỡ vụn." Anh buồn bã thừa nhận. Anh quay đi và lấy ra một cái túi, kéo nó mở ra.

"Một trong những Trường Sinh Linh Giá của hắn là một cuốn nhật ký." Anh đưa tay vào và lôi ra một cuốn sách nhỏ màu đen đã bị hủy hoại. Draco trông nhợt nhạt như sữa. "Tôi đã phá hủy chiếc nhẫn này khi tôi 12 tuổi. Một chiếc khác là chiếc nhẫn của tổ tiên Tom Riddle, chiếc nhẫn Gaunt." Anh ta rút nó ra khỏi túi, cho thấy nó bị thiếu đá đính và chiếc nhẫn đã bị vỡ. "Nó đã bị cụ Dumbledore phá hủy." Anh thò tay vào túi lấy ra một chiếc mặt dây chuyền nhỏ. "Đây là Dây chuyền của Salazar Slytherin. Một Trường Sinh Linh Giá." Slytherin trông có vẻ sát nhân. Anh ta chộp lấy một chiếc cốc vàng, giơ nó lên. "Chiếc cốc của Helena Hufflepuff. Một Trường Sinh Linh Giá." Đội Puffs trông có vẻ nổi loạn. "Vương miện thất lạc của Rowena Ravenclaw. Một Trường Sinh Linh Giá." Anh ta khoe chiếc vương miện màu xanh và bạc xinh xắn trước Claws đang tức giận. Tất cả bọn họ đều kinh hãi nhìn anh khi anh đặt những Trường Sinh Linh Giá dưới chân mình. "Có tất cả các vật thể Trường Sinh Linh Giá của hắn." Anh ta đã gặp phải những khuôn mặt bối rối trước khi Ron dũng cảm giơ tay.

"Uh, anh bạn? Mới có năm thôi mà." Harry nhếch mép cười.

"Chúc mừng, bạn có thể đếm được." Ron cười toe toét trong khi những người khác cười khúc khích. "Đúng, tôi đã nói đồ vật. Hai Trường sinh linh giá còn lại của anh ấy là sinh vật sống. Một là con rắn Nagini của anh ấy." Anh không nói gì nữa, cắn móng tay, gần như uể oải tựa lưng vào ghế. "Trước khi chúng ta đoán xem Trường Sinh Linh Giá cuối cùng là gì, hãy giơ tay nếu bạn không tin Voldemort đã trở lại. Tôi không phán xét, tôi thực sự muốn biết." Không có gì đáng ngạc nhiên khi Slytherin và Puff giữ chặt tay, trong khi một số Ravenclaw và một số Gryffindor giơ tay lên. Harry gật đầu.

"Tôi có thể chấp nhận câu trả lời của bạn, tuy nhiên, tôi có bằng chứng cho thấy ngay cả khi anh ấy không sống lại, anh ấy vẫn có thể sống lại vào một ngày nào đó. Bạn có muốn xem không?" Mọi người có vẻ sợ hãi nhưng vẫn quyết tâm.

Harry với lấy chiếc mặt dây chuyền dưới chân mình và giơ nó lên. "Mặt dây chuyền của Slytherin chỉ mở được Xà ngữ. Khi nó mở ra, bản chất của Voldemort sẽ được hiển thị và phản ánh. Đừng sợ, tôi sẽ không để nó làm tổn thương bất kỳ ai trong số các bạn." Harry kiên quyết nói với họ.

Nhắm mắt lại, anh ước gì căn phòng rộng hơn một chút. Căn phòng rộng ra và Harry bước lùi lại cho đến khi cách các học sinh khác khoảng 50 thước. "Được chuẩn bị!" Anh gọi họ và mở nó ra. 'Mở và tiết lộ chính mình.' Anh rít lên.

Chiếc Mề Đay mở ra với một tiếng hét và bóng tối nở rộ trong một đám mây lớn. Các học sinh hét lên khi một khuôn mặt to lớn xuất hiện và gầm gừ với các học sinh, lơ lửng và chém vào không khí. Nó biến thành hình ảnh của máu, cái chết và những lời hứa hẹn về sự khó khăn, và Harry đóng sầm nó lại. Ước gì căn phòng nhỏ hơn, anh sải bước về phía chiếc ghế mình đã bỏ lại, bức tường phía sau cũng theo sau. Anh ta ngồi phịch xuống.

"Giơ tay lên nào, bao nhiêu bạn nghĩ Voldemort đã hoàn toàn biến mất?" Những khuôn mặt run rẩy nhìn lại anh, một số người đang khóc hoặc ôm chặt lấy người hàng xóm của họ. Không ai giơ tay. Anh mỉm cười với họ.

"Giờ thì chuyện đó đã kết thúc, có ai có thể đoán được Trường Sinh Linh Giá cuối cùng là ai không?" Không ai giơ tay, và không ai di chuyển.

"Tôi là Trường sinh linh giá cuối cùng của Voldemort. Ngay cả khi chúng ta phá hủy những vật thể còn lại này cũng như con rắn, tôi sẽ phải chết trước khi Voldemort có thể làm được. Không còn cách nào khác."

"CÁI GÌ" Draco đột nhiên đứng dậy, đôi mắt rực lửa giận dữ, "Không đời nào cụ Dumbledore để điều đó xảy ra." Harry nhìn vào mắt anh, và Draco có thể thấy anh mệt mỏi thế nào khi anh thò tay vào chiếc túi đó và rút ra một lá thư nhàu nát rồi hắng giọng.

"Đến lúc đó, tất cả các Trường Sinh Linh Giá phải bị tiêu diệt. Cậu phải hiểu rõ Harry, sự hy sinh của cậu sẽ cứu được hàng ngàn sinh mạng. Một khi cậu đã tiêu diệt hết các Trường Sinh Linh Giá, cậu phải từ bỏ chính mình. Chỉ khi đó, cuộc chiến này mới có thể kết thúc." Anh đọc to. "Với tình yêu và niềm tin, cụ Dumbledore." Mọi người tỏ ra phẫn nộ khi Harry giấu lá thư đi.

"Dumbledore thẳng thắn nói với tôi rằng một khi tất cả đồ vật không còn nữa, tôi sẽ giao nộp bản thân mình cho Voldemort để hắn có thể tự tay giết tôi." Mọi học sinh trong phòng đều cứng đờ. "Tôi có thể đưa cho anh ấy tất cả những đồ vật này ngay bây giờ, và anh ấy sẽ mỉm cười và nói với tôi rằng tôi đã làm rất tốt khi tìm thấy chúng, sau đó anh ấy sẽ tiễn tôi đến chỗ chết. Anh ấy nói đó là Vì lợi ích lớn hơn . " Harry nhìn chằm chằm vào bức tường. "Ngay cả sau khi ngăn chặn Voldemort lấy Hòn đá Phù thủy từ hành lang tầng 3 vào năm đầu tiên. Ngay cả sau khi phá hủy một Trường sinh linh giá và giết chết một con Tử xà vào năm thứ hai. Ngay cả sau khi đối mặt với cơ thể mới, vặn vẹo và điên loạn của hắn vào năm thứ tư và gần như không thoát ra được còn sống." Anh nhìn chằm chằm vào các học sinh trước mặt mình. "Ngay cả sau tất cả những điều đó, anh ấy vẫn nói tôi cần phải chết để cứu những người khác." Mọi người trông có vẻ đau khổ và đang khóc một cách công khai, một số đứng trên mép ghế, và một số nhìn anh với ánh mắt giận dữ cháy bỏng.

"Về mặt kỹ thuật, hiện tại tôi đang phản bội anh ấy. Bằng cách giữ lại đồ vật." Anh ấy nhìn xung quanh phòng. "Có ai trong số các bạn định nói với anh ấy không? Tôi muốn biết trước nếu tôi sắp chết vào tuần tới." Không ai cử động, và Harry thở dài.

"Nếu mọi người đồng ý với tôi rằng cụ Dumbledore tệ hại và chúng ta sẽ không theo ông ấy, thì tôi có hai kế hoạch." Anh ấy dừng lại. "Nếu các em định đi theo cụ Dumbledore, xin hãy giơ tay." Tất cả các bàn tay đều buông xuống, và Harry đột nhiên nhìn chằm chằm vào hàng tá khuôn mặt đầy quyết tâm. Anh cười toe toét. "Vì vậy, nếu mọi người đều đồng lòng, tại sao chúng ta không gặp nhau vào một ngày khác và nói chuyện về cách mạng?" Các học sinh reo hò và reo hò, và Harry cuối cùng cũng cảm thấy thoải mái, yên tâm khi biết rằng cụ Dumbledore sẽ phải đi hết 80% diện tích của trường mới đến được với nó.

chương 2

Cuộc tìm kiếm mùa hè của Harry

Từ năm thứ tư đến năm thứ năm, Harry rất bận rộn. Sau khi Cedric qua đời, Harry hoàn toàn chán nản và bị tổn thương, cậu quyết định đến gặp cụ Dumbledore để được giúp đỡ. Cụ Dumbledore đã từ chối ông và không bao giờ trả lời bất kỳ lá thư nào của ông nữa. Anh ấy nói rằng anh ấy được an toàn ở Dursleys và họ sẽ hỗ trợ Harry khi anh ấy cần. Người nói dối.

Đáp lại, Harry đã trở nên bận rộn. Anh đã nhìn thấy hành lang kỳ lạ của mình trong giấc mơ và quyết định rằng mình đã gạt bỏ quá nhiều thứ quan trọng để coi đó chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên. Anh đi tìm câu trả lời. Anh hỏi người ở Hẻm Xéo, anh tra cứu trong sách vở, anh lật đi lật lại trong đầu.

Vì vậy, khi cuối cùng anh ấy phát hiện ra mình đang nhìn thấy Bộ Pháp thuật trong giấc mơ, anh ấy đã ngay lập tức đến đó. Anh không biết mình đang tìm kiếm điều gì nhưng anh vẫn nhìn. Nó gần như có cảm giác... được dẫn dắt một cách có mục đích. Dưới tấm Áo choàng Tàng hình, anh tìm kiếm hết tầng này đến tầng khác của Bộ Pháp thuật cho đến khi anh gặp được hành lang trong giấc mơ của mình. Theo lực kéo bên trong, anh tìm thấy một quả địa cầu có tên mình trên đó. Một lời tiên tri.

Không ai có thể sống trong khi người kia sống sót.

Harry không thích việc không biết mọi thứ nên cậu bắt đầu tìm kiếm. Và rồi anh bắt đầu nhận ra.

Trong năm đầu tiên, cậu đã biết cụ Dumbledore để cậu truy đuổi Voldemort. Cụ Dumbledore nói với Harry rằng đó là quyền của cụ . Sự trả thù của anh ấy , nếu bạn muốn. Harry chưa bao giờ đặt câu hỏi tại sao.

Vào năm thứ hai, cụ Dumbledore đã không giúp Harry giải quyết những vụ án suýt giết người, và cụ cũng không làm bất cứ điều gì mặc dù gần như chắc chắn biết về con tử xà. Anh ta đã không giúp bà Pomfrey tìm hoặc mua những cây nhân sâm đã trưởng thành, mặc dù anh ta chắc chắn có thể tìm được thứ gì đó nhanh hơn việc trồng chúng. Anh ta chỉ mong Harry sẽ dọn dẹp tất cả và gửi Phượng hoàng của mình để đảm bảo Harry không chết hoàn toàn.

Vào năm thứ ba, cụ Dumbledore sẵn lòng đưa hai đứa trẻ ra ngoài cùng một người sói vào dịp trăng tròn. Anh ấy đã bảo Hermione quay ngược thời gian và họ có thể đã bị giết (hoặc tệ hơn là bị Biến đổi) bởi Lupin! Anh ta đã gây nguy hiểm cho hai đứa trẻ, chỉ để đảm bảo sự sống sót và lòng trung thành của Sirius.

Vào năm thứ tư, cụ Dumbledore đã không giúp cậu thoát khỏi Giải đấu. Anh ta sẵn sàng để một đứa trẻ mười bốn tuổi tham gia một cuộc thi dành cho người lớn. Ông cũng không bênh vực Harry, nói với mọi người rằng Harry không ghi tên cậu vào. Không, thay vào đó, cụ Dumbledore để Harry bị phớt lờ, khinh miệt và buộc tội mà không có bất kỳ sự hỗ trợ nào. Tất nhiên là ngoại trừ Hermione.

Trong suốt mùa hè năm đó, khi cậu nhận ra điều đó, Harry không chắc mình có còn tin tưởng cụ Dumbledore nữa hay không. Nếu anh ta nói dối và giấu đi những điều như lời tiên tri, thì anh ta còn có thể che giấu điều gì nữa?

Harry đi đến Hẻm Xéo và tìm kiếm một cuốn sách Lịch sử Nhân viên Hogwarts. Kiểm tra nó, anh ta lập danh sách tất cả các giáo viên đã làm việc tại Hogwarts trong thời gian cụ Dumbledore dạy môn Biến hình.

Phỏng vấn từng người một, ông luôn được biết rằng cụ Dumbledore là một phù thủy thông minh và mạnh mẽ, người thường buộc tội các học sinh là xấu xa và không có mục đích tốt. Một trong số đó chính là Tom Riddle. Không ai trong số họ có vẻ trung thành với cụ Dumbledore.

Khi gặp Giáo sư Slughorn, anh đã nghi ngờ việc người đàn ông này không muốn nói về mình. Sau đó, anh ta ép Slughorn tiết lộ thông tin và nói rằng nó nhằm mục đích nghiên cứu. Không, anh ấy không được cụ Dumbledore cử đến, đúng là anh ấy thực sự tò mò, đúng là để nghiên cứu.

Nó chỉ trở nên khó khăn hơn từ đó. Slughorn đã biết Tom Riddle, đã nhìn thấy năng lực trí tuệ và nỗi sợ hãi của ông đối với cụ Dumbledore cũng như cái chết. Giải pháp?

Trường sinh linh giá. Ma thuật hiến tế linh hồn có thể xé xác một người để đạt được sự bất tử. Harry đã đọc về nó và ngay lập tức quay lại gặp Slughorn để hỏi liệu có thể có một Trường Sinh Linh Giá còn sống hay không. Một người như một con tàu. Anh ấy trông có vẻ lo lắng và xác nhận điều đó là có thể. Từ đó Harry đã biết. Và anh ấy đã tức giận.

Vào năm thứ hai, cụ Dumbledore nói với cậu rằng một phần của Voldemort sống bên trong cậu, và đó là lý do tại sao cậu có thể nói được xà ngữ. Vào thời điểm đó, anh đã rất kinh hoàng, lo lắng rằng mình là kẻ xấu xa bí mật và định mệnh sẽ theo bước chân của Tom Riddle. Có lẽ điều đó đúng hơn những gì anh đã biết, vì Harry là một Trường Sinh Linh Giá, và anh muốn một lời giải thích.

cụ Dumbledore,

Tôi biết bạn đang phớt lờ tôi, nhưng điều này quan trọng. Tôi đã biết được mình là một Trường Sinh Linh Giá. Tôi đã có những giấc mơ kỳ lạ về các nghi lễ, hành lang tối tăm và tiếng cười, và cho rằng đó chỉ là những giấc mơ.
Cuối cùng thì Chúa tể Voldemort cũng đã nói chuyện với tôi. Thì thầm vào tai tôi và nói với tôi rằng tôi là một Trường Sinh Linh Giá và rằng tôi là một sai lầm và cần phải chết để hắn tạo ra nhiều Trường Sinh Linh Giá hơn.
Tôi muốn một lời giải thích cho việc này. Tôi có thực sự phải chết không? Bạn có biết không? Đây có phải là lý do tại sao bạn không viết thư cho tôi? Bạn có nghĩ tôi bị nguyền rủa hay bị vấy bẩn không?

Trả lời lần này đi,
Harry Potter

Harry đã nói dối trong lá thư của mình, khiến nó có vẻ như là ngẫu nhiên. Tất nhiên là trùng hợp mà anh biết. Voldemort trong đầu anh, không có gì hơn. Không bao giờ là sự thật. Harry sợ cụ Dumbledore sẽ làm gì nếu biết Harry đã dành nhiều tuần để đặt câu hỏi.

Khi bắt đầu gửi thư cho bạn bè, anh ấy đã thất vọng. Anh đợi, Hedwig quay lại mà không trả lời và không có con cú nào mang tin tức gì cả. Anh đã sốt ruột chờ đợi cho đến khi cụ Dumbledore viết thư cho anh.

Cậu bé thân yêu của tôi,

Trường Sinh Linh Giá là một vật thể mạnh mẽ có thể nắm giữ linh hồn của người khác, mang lại cho họ sự bất tử. Phải, bạn mang trong mình một mảnh linh hồn của Voldemort. Đó là một gánh nặng lớn mà bạn phải gánh chịu.
Khi đến lúc, tất cả các Trường Sinh Linh Giá phải bị tiêu hủy. Bạn phải hiểu Harry, sự hy sinh của bạn sẽ cứu được hàng ngàn mạng sống. Một khi bạn đã phá hủy tất cả các Trường sinh linh giá, bạn phải đầu hàng. Chỉ khi đó, cuộc chiến này mới có thể kết thúc.
Đừng lo lắng cho bạn bè của bạn. Họ được an toàn khi ở bên tôi và bạn được an toàn khi ở nhà Dursley. Các phường ở đây ngăn cản họ gửi cú, nhưng họ sẽ gặp bạn ở King's Cross vào tháng Chín. Hãy cảnh giác.

Với tình yêu và niềm tin,
cụ Dumbledore

Harry đã vò nát lá thư trong tay. Cậu đã trải qua nhiều ngày sợ hãi rằng cụ Dumbledore sẽ xuất hiện để kéo cậu đến trước mặt Voldemort và chết. Những ngày đó cậu sợ cụ Dumbledore hơn là sợ Voldemort.

Ngay sau khi anh bị nhà Dursley bắt quả tang đang lẻn ra ngoài và khiến họ quên lãng. Anh ấy đã hoảng sợ và hét lên 'Obliviate!' không có cây đũa phép trong tay. Anh đã không mong đợi điều gì xảy ra, nhưng rồi anh thấy mắt họ mờ đi, đầu nghiêng và Harry lao ra ngoài.

Khi anh kiểm tra họ dưới tấm Áo khoác Tàng hình, có vẻ như họ đã quên mất anh. Petunia làm bữa tối và quấy rầy Dudley. Vernon nói về công việc và đôi điều về tiền bạc. Harry chỉ... không tồn tại đối với họ.

Nó làm anh sợ. Anh ta sợ vì anh ta biết về phép thuật Vô ngôn và Không Đũa phép, và anh ta biết cụ Dumbledore đã sử dụng nó. Anh ấy cũng biết Voldemort đã sử dụng nó và anh ấy không muốn theo đuổi một trong hai người. Tệ nhất là nó không biết cụ Dumbledore sẽ làm gì nếu biết được, và đó là điều khiến nó sợ hãi nhất.

Anh ấy rời đi vào đêm đó. Thu dọn đồ đạc, dùng Áo choàng để trộm đi trong đêm và kiểm tra Vạc Lủng dưới một cái tên mới, giấu mặt.

Harry ở ẩn nhiều ngày, sợ có người biết, có người sẽ đến tìm cậu. Không ai làm vậy, và anh ấy lại tập trung vào kế hoạch của mình.

Anh ấy có hai ý tưởng. Một: bằng cách nào đó liên minh với Voldemort để ngăn chặn cụ Dumbledore để cụ không bị buộc phải chết. Thật không may, Voldemort muốn cậu chết nên kế hoạch đó có vẻ không đáng tin cậy lắm. Hai, phản đối cả hai và hy vọng điều tốt nhất.

Vì vậy, anh tiếp tục tìm kiếm và đi đào. Anh đã tìm thấy hết sách này đến sách khác về sự trỗi dậy của Voldemort ở Hẻm Xéo, nhưng không có gì được viết ra có ý nghĩa cả. Họ nói anh ta là một kẻ giết người vô tâm, không có mục tiêu, điều đó không thể đúng được. Vậy là Harry đã sáng tạo hơn.

Anh ấy đã tới hẻm Knockturn. Tất nhiên là anh nhớ tới nơi tối tăm đó. Những người mặc áo choàng đen và mụ phù thủy đang chờ đợi ở mọi ngóc ngách. Nhưng trong chiếc áo choàng đen và nắm chặt cây đũa phép của mình, anh ấy đã thu hết lòng can đảm của Gryffindor và ra đi với quyết tâm. Anh ấy đã mua sách về Nghệ thuật Hắc ám, Ma thuật Hắc ám và các nghi lễ Hắc ám, nghĩ rằng anh ấy cần phải bắt đầu từ đâu đó.Anh chưa bao giờ học được nhiều như vậy trong suốt cuộc đời mình.

Có huyết thuật chữa lành. Có một loại ma thuật chết chóc cho phép ai đó chết một cách thanh thản và không đau đớn. Có những lời nguyền giúp chống lại chứng trầm cảm và chống lại những suy nghĩ xâm phạm. Có những truyền thống và kiến ​​thức lâu năm mà Harry chưa bao giờ được thể hiện, và anh cảm thấy như bị cướp đi. Đây là Ma thuật Hắc ám? Anh tự nghĩ, đây chính là cái ác lớn mà mình phải tiêu diệt? Đó là lúc anh ấy bắt đầu đến Knockturn để đặt câu hỏi.

Anh ấy đã bắt đầu một cách nhỏ nhặt, không nghi ngờ gì, với "Bạn có biết những Truyền thống Cũ không?" tiến tới "Bạn đã bao giờ nhìn thấy một nghi lễ Hắc ám chưa?" đến "Tại sao Nghệ thuật Hắc ám là bất hợp pháp?" và cuối cùng là "Tại sao mọi người ghét Phép thuật Hắc ám?"

Tất cả đều quay trở lại với cụ Dumbledore: Ông đã cấm các Truyền thống Cũ, ông đã biến các nghi lễ Hắc ám thành bất hợp pháp, ông đặt Nghệ thuật Hắc ám ra ngoài vòng pháp luật, ông đã gieo rắc sự căm ghét và sợ hãi rộng khắp đến mức không ai còn tin tưởng vào Bóng tối nữa. Harry đã bị tàn phá.

Anh ta đã ủng hộ một người đàn ông tiêu diệt cả một dân tộc. Cả một nền văn hóa!

Rơm cuối cùng đến vào gần cuối mùa hè, khi anh gặp một chủ cửa hàng đang quảng cáo một sản phẩm mới. Nó được gọi là Core Viewer và nó cho phép mọi người xem Cốt lõi của họ thuộc loại nào bằng cách đặt tay trần lên đó. Đó là nơi anh lần đầu tiên biết đến các lõi Ánh sáng, Trung lập và Hắc ám. Anh ấy đã bị mê hoặc .

Harry ngay lập tức mặc cả giá cả. Có lẽ anh ấy đã trả nhiều tiền hơn bất kỳ ai khác vì anh ấy còn quá trẻ, nhưng anh ấy không quan tâm. Anh ấy cần nó.

Anh ấy đã rất phấn khích, cẩn thận cầm chiếc lăng kính pha lê suốt chặng đường trở về Leaky, gói trong tấm lụa xinh xắn để trong túi để anh ấy không chạm vào nó cho đến khi an toàn và một mình.

Nhưng cọng rơm cuối cùng đó... nó đứt gãy khi anh thấy nó cuộn xoáy với ma thuật màu tím bên trong. Nó vỡ vụn khi anh nhận ra chính Harry là một phù thủy Hắc ám. Cốt lõi của anh ấy là Bóng tối. Anh ta đã ủng hộ Albus Dumbledore, thủ lĩnh của Ánh sáng, kẻ áp bức Bóng tối.

Anh ta đã phá hủy một nền văn hóa mà anh ta thậm chí chưa bao giờ thèm biết. Văn hóa của riêng mình . Harry tự hỏi liệu cụ Dumbledore có biết hay ít nhất là đoán được không. Harry luôn gặp khó khăn trong việc học các phép thuật ở trường, nhưng anh luôn cho rằng mình chỉ là một học sinh kém. Cụ Dumbledore đã nói nhiều lần rằng không có Phép thuật Hắc ám nào được dạy ở Hogwarts. Cụ Dumbledore biết. Harry vừa được dạy sai loại phép thuật và đã không thành công. Cụ Dumbledore chắc chắn đã biết.

Với mục đích mới được tìm thấy, anh ấy đã sưu tầm. Harry biết mình là một Trường Sinh Linh Giá và bắt đầu thiền định, hy vọng mình có thể kết nối và tìm thấy những người khác. Anh ấy sẽ cần chúng cho một trong hai kế hoạch của mình.

Lần đầu tiên anh nhìn thấy cuốn nhật ký trong giấc mơ. Anh ta nhìn thấy bóng ma của Tom Riddle lơ lửng quanh cuốn nhật ký, và anh ta thấy nó được giấu trong tủ nơi anh ta đã ném nó sau khi Dobby trả lại cho anh ta. Anh ấy đã biết về điều đó và đã có cái đó.

Tiếp theo anh nhìn thấy chiếc nhẫn. Harry chứng kiến ​​Tom Riddle lớn tuổi giết cha mình và tạo ra chiếc nhẫn, nguyền rủa nó sẽ giết bất cứ ai chạm vào nó. Nó nhìn thấy cụ Dumbledore đeo nó và nó thấy nó bị phá hủy trong ngăn kéo trong văn phòng của cụ. Harry cần có được cái đó.

Harry nhìn thấy thứ tiếp theo: Chiếc Cốc, trong hầm của Bellatrix Lestrange. Anh ấy đã suy nghĩ rất lâu và cuối cùng quyết định đến thăm Goblin. Harry biết họ đã cất giữ những hiện vật thiêng liêng. Họ sẽ giúp anh ấy. Họ sẽ tin anh ta.

Anh ta đã bước vào Gringotts và nói thẳng với họ rằng Chiếc cốc của Helga Hufflepuff nằm trong Hầm của Bellatrix Lestrange và nó bị nguyền rủa bằng ma thuật Hắc ám. Bọn yêu tinh đã cau có và càu nhàu, gọi anh là kẻ nói dối, nhưng họ đã kiểm tra. Họ quay lại với vẻ mặt nghiêm túc cầm chiếc Cốc.

Harry đã hứa sẽ trả lại nó cho Hogwarts, nơi Helga Hufflepuff muốn nó, và bước ra khỏi Gringotts với chiếc Cốc và những lời chúc phúc của họ. Thế là thành hai. Lúc đó anh tự hỏi thực sự có bao nhiêu người ở ngoài kia...

Phải đến cả tuần sau, anh mới nhìn thấy chiếc mặt dây chuyền trong giấc mơ của mình. Xoáy và tối với một con rắn ở ngay trước mặt nó. Anh nhìn thấy Voldemort đặt nó trong một hang động tối tăm, trên một hòn đảo được bảo vệ bởi lũ xác sống dưới nước... Inferni. Sau đó anh ta nhìn thấy một người đàn ông tháo nó ra và thay vào đó là một chiếc giả. Anh nhìn thấy một House Elf tên là Kreature lấy nó, khiến mục tiêu cuộc đời anh là lời hứa tiêu diệt nó.

Harry lập tức gọi Dobby. Dobby đã biết Winky, và có lẽ Dobby biết Kreature. Anh ấy đã nói với Dobby rằng anh ấy cần mặt dây chuyền của Kreature và anh ấy sẽ đánh giá cao nếu có thể mang Kreature đến cho Harry.

Một ngày sau, Dobby xuất hiện cùng một Kreature đang rất tức giận và Harry đã cho anh ta xem Chiếc cốc và Nhật ký. Anh ta đã nói với Kreature rằng anh ta đã phá hủy Nhật ký, điều đó chứng tỏ anh ta cũng có sức mạnh để phá hủy Dây chuyền, và Chiếc cốc là bằng chứng cho thấy anh ta không chỉ theo đuổi chiếc mặt dây chuyền. Kreature từ bỏ Trường Sinh Linh Giá trong nước mắt.

Sau đó, anh nhìn thấy chiếc Vương miện trong một căn phòng bí mật trên tầng bảy trường Hogwarts, và anh gần như bật cười ngay khi tỉnh dậy. Hai người đã có mặt ở Hogwarts để dự thi.

Khi anh mơ về Nagini, anh đã ở trong đầu cô ấy. Anh ta đang cuộn tròn trên đôi chân trần, nhợt nhạt, rất lạnh và Harry đã thức dậy trong mồ hôi lạnh. Anh nhận ra rằng có một Trường sinh linh giá sống khác, được tạo ra có mục đích, không giống như chính Harry. Anh ta rũ bỏ bản thân và tiếp tục cày cuốc. Phải mất một thời gian anh mới nhìn thấy những cái giống nhau rất nhiều lần trước khi đếm chúng và chắc chắn rằng mình đã nhìn thấy tất cả. Tổng cộng là sáu, tính cả chính mình là bảy.

Anh ấy đã ở rất gần.

- - - - -

Khi Harry đến King's Cross, cậu đã lưỡng lự. Anh tin tưởng Ron và Hermione, nhưng anh không biết liệu họ có ủng hộ anh trong những mục tiêu mới hay không. Anh ấy đã thực hiện rất nhiều nghiên cứu, anh ấy muốn nó được đền đáp. Họ cũng đã không liên lạc với anh ấy suốt mùa hè.

Vì thế anh đã giấu nó. Giữ chúng trong bóng tối. Anh ấy đã nhận được những lời xin lỗi đầy nước mắt của họ và chúc mừng họ được làm Huynh trưởng, nhưng anh ấy không giấu được sự tức giận của mình với họ. Họ biết anh đang tức giận, và họ biết tốt hơn hết là không nên ép anh tha thứ cho họ.

Tuy nhiên, họ sẵn sàng giúp đỡ khi anh nói cần nói chuyện với học sinh, với nhà trường. Ông có thể thuyết phục được càng nhiều sinh viên càng tốt. Anh ấy muốn Slytherin, anh ấy muốn Hufflepuffs, anh ấy muốn Gryffindors, và anh ấy muốn Ravenclaws. Họ đã bối rối, nhưng ủng hộ. Đó là một sự mạo hiểm, nhưng cậu nhận ra rằng dù sao thì cậu cũng sẽ chết ngay cả khi họ không báo cáo cậu với cụ Dumbledore.

Umbridge đã từng là một vấn đề đối với nhiều người. Cô ấy lôi kéo và chua chát với Harry, nhưng anh ấy không dám nói ra trong giờ học. Ngay cả khi những người khác la hét về chương trình giảng dạy hoặc việc thiếu các Phép thuật thực tế, anh ấy vẫn giữ im lặng. Anh ta có kế hoạch, và anh ta không thể mạo hiểm gây nguy hiểm cho một quan chức Bộ cố chấp.

Để lấy được chiếc nhẫn, Harry đã đợi cho đến khi cụ Dumbledore yêu cầu một cuộc gặp về sự hy sinh sắp xảy ra của ông, để giải thích những gì ông đã nói , và Harry đã giả vờ ngượng ngùng thừa nhận rằng mình đã giữ cuốn nhật ký bị phá hủy. Anh ta yêu cầu chiếc nhẫn bị phá hủy và cụ Dumbledore đã vui vẻ trao nó lại. Vật trang trí bằng đá bị thiếu trên chiếc nhẫn, nhưng Harry không đề cập đến nó mà chỉ cảm ơn anh ấy.

Harry tìm thấy Diadem một tuần sau đó, sau cả tuần cố gắng tìm cách mở căn phòng mà cậu đã nhìn thấy. Một khi anh đã làm được điều đó, việc đó chỉ đơn giản là dọn dẹp căn phòng lộn xộn và bừa bộn mà anh được giao, và tìm kiếm điều kỳ diệu bên trong món đồ trang sức.

Nhìn vào đống Trường sinh linh giá mà anh đã thu thập được, nhận ra rằng việc này có thể dễ dàng đến thế nào nếu bản thân anh không phải là một Trường sinh linh giá, anh có thể chiến thắng và sống tiếp dễ dàng đến thế nào, cuối cùng anh đã cho phép mình khóc. Anh dựa vào vai Ron, nắm tay Hermione và để nước mắt rơi. Sau đó anh ấy đứng dậy và lên lịch một cuộc gặp. Anh ấy có việc phải làm.

- - - - -

Không ai biết Harry Potter khác biệt như thế nào cho đến khi họ cẩn thận xếp hàng ra khỏi Phòng Yêu cầu sau cuộc họp. Họ đã nhìn thấy đôi mắt của anh ấy. Họ đã nhìn thấy sự cam chịu, nỗi sợ hãi và sự phản bội. Họ cũng đã nhìn thấy lòng dũng cảm, tia lửa và sự quyết tâm. Họ quyết định rằng cậu bé này là kẻ đáng sợ. Một điều đáng tin. Một để làm theo. Cậu bé mà Nhật báo Tiên tri nhắc tới, kẻ điên bịa ra những câu chuyện kỳ ​​quặc và không thể tin cậy được, đã không thấy đâu cả.

Slytherin ngừng yêu mến Umbridge, chọn cách đối xử với cô ấy như bất kỳ giáo viên nào khác; ngay cả với vị trí mới là Thanh tra Tối cao và khả năng thẩm vấn các giáo viên đồng nghiệp mới của cô. Bây giờ họ đã có ai đó để tin tưởng. Ai đó để theo dõi. Hufflepuffs cuối cùng đã thương tiếc Cedric một cách đúng mực, thay vì đổ lỗi cho nạn nhân 14 tuổi. Bây giờ họ đã có mục đích. Một người mới cần bảo vệ. Để theo dõi. Gryffindors tự trách mình vì không bao giờ biết được động cơ thực sự của Slytherin. Vì đã nghi ngờ Harry. Vì đã đánh mất tinh thần hiệp sĩ của họ. Ravenclaw đang trầm tư suy nghĩ, cân nhắc các lựa chọn, đưa ra lựa chọn và kế hoạch. Thông tin mới có nghĩa là những động thái mới và những tính toán mới.

Trong ba giờ ngắn ngủi, Hogwarts đã thay đổi không thể sửa chữa được. Ba phần tư trường Pháp thuật đã có mặt tại cuộc họp đó và mọi người tham dự đều chọn Harry Potter thay vì Hiệu trưởng của họ. Các thủ lĩnh Nam và Nữ quan sát cụ Dumbledore thao túng họ và tự hỏi tại sao trước đây họ chưa bao giờ nhận ra điều đó. Các Huynh trưởng đi họp và bắt đầu đặt câu hỏi tại sao các Giáo sư chưa bao giờ thực sự coi trọng những lo lắng của họ. Các học sinh thấy phép thuật của mình thất bại và tức giận chửi bới Hiệu trưởng vì đã không dạy môn của họ. Học sinh đã chuẩn bị cho cơn bão mà Harry Potter mang đến và vui mừng chứng kiến ​​các giáo viên bị đánh gục vì thất bại của mình.

Harry Potter đang mang đến một cơn bão và họ nóng lòng muốn được nhìn thấy nó.

Chương 3

Cuộc họp thứ hai

"Để bắt đầu cuộc họp này, tôi muốn mọi người xếp thành một hàng duy nhất." Harry tuyên bố một tuần sau đó, một lần nữa đứng trước đám đông học sinh. Anh ta giơ một lăng kính pha lê với chiếc khăn tay bằng lụa trên tay trái và mỉm cười. "Đây là Core Viewer. Khi chạm vào da trần, nó sẽ chuyển sang một màu nhất định, tượng trưng cho lõi ma thuật của bạn. Tôi sẽ chứng minh." Harry đổi tay, đặt lăng kính vào lòng bàn tay trống rỗng của mình. Anh ấy đã cầm nó lên.

Lăng kính trong suốt tối sầm lại và chuyển sang màu tím đậm. Lăng kính trông như thể chứa đầy làn khói màu tím đậm, đang quằn quại muốn thoát ra. "Tôi là phù thủy hắc ám." Harry tuyên bố trong tiếng thở hổn hển. "Tím có nghĩa là Tối, Xanh lục có nghĩa là Trung lập, và Cam có nghĩa là Sáng. Mọi người đều hiểu chứ?" Gật đầu trên khuôn mặt bị sốc. "Vì bạn sẽ ở trong một tệp duy nhất nên sẽ không ai nhìn thấy kết quả của bạn nếu bạn không muốn. Đừng cảm thấy bắt buộc phải thông báo cho mọi người, nhưng tôi yêu cầu mọi người kiểm tra kết quả của họ chỉ để họ biết."

Xếp thành một hàng dài quanh co, từng học sinh lần lượt tiến đến lăng kính. Một số chạm vào nó chỉ bằng một ngón tay, trong khi những người khác nhặt toàn bộ vật lên để kiểm tra. Nếu họ ở lại lâu hơn một phút, Harry sẽ lịch sự đẩy họ đi.

Ron cuối cùng là Trung lập, Hermione là Ánh sáng, Neville là Bóng tối, Luna là Ánh sáng, Cặp song sinh đều là Trung lập, Dean là Trung lập.

Draco là Trung lập, Theo là Ánh sáng, Blaise là Bóng tối, Pansy là Trung lập, Crabbe là Bóng tối và Goyle là Ánh sáng.

Từng người một tiến lên và quan sát màu sắc của mình quay vòng quanh trước khi rời đi và tập hợp thành nhóm để thảo luận về kết quả của họ với bạn bè. Harry yên lặng quan sát.

Cam
Cam
Tím
Cam
Tím Xanh
Xanh Cam Xanh Tím Tím Xanh

Người cuối cùng, một tên hắc ám năm nhất, lắc lư cười rồi lùi lại, khiến Harry cũng phải bật cười.

"Đó có phải là tất cả mọi người không? Hãy giơ tay nếu bạn không chạm vào lăng kính!" Không ai giơ tay nên Harry chắp hai tay lại và chỉ về phía những chiếc ghế. "Tuyệt, vậy chúng ta có thể bắt đầu. Tôi sẽ để bạn hỏi bất kỳ câu hỏi nào bạn có trước, sau đó chúng ta sẽ tiếp tục. Đừng lo lắng, tôi không phiền nếu phải mất một lúc để trả lời tất cả các câu hỏi, bạn câu hỏi quan trọng." Harry nhìn thấy khoảng chục bàn tay cẩn thận.

Việc trả lời các câu hỏi mất một lúc, nhưng chúng rất quan trọng.

"Có cách nào để thành công ở Hogwarts dù là Bóng tối không?"

"Nếu tôi và các anh chị em của tôi đều là Trung lập, điều đó có nghĩa là cả bố và mẹ tôi đều trung lập, hoặc một người là Ánh sáng và người kia là Bóng tối, phải không?"

"Có phải những người có phép thuật Trung lập tự nhiên mạnh hơn không?"

"Tom Riddle thuộc loại nào?"

"Bạn lấy lăng kính ở đâu và tôi có thể lấy một cái không?"

Harry hơi kiệt sức khi kết thúc câu hỏi nhưng điều đó thật đáng giá. Mỗi câu hỏi được trả lời đều khiến đứa trẻ nở nụ cười trên môi và cảm thấy mình quan trọng. Anh mỉm cười với họ.

"Được rồi, còn câu hỏi nào nữa không?" Không có tay, một số lắc đầu. Harry mỉm cười. "Tuyệt! Chúng ta tiếp tục. Như tôi đã nói trong cuộc họp trước, tôi có hai kế hoạch. Cả hai đều điên rồ như nhau, nhưng tôi đã lên kế hoạch cho rất nhiều cách khác nhau để thực hiện từng kế hoạch. Tôi chắc chắn rằng chúng ta sẽ chọn phương án nào." sẽ thành công." Anh trấn an mọi người. "Được rồi, tôi có Kế hoạch A hoặc Kế hoạch B. Kế hoạch A cũng không tốt hơn Kế hoạch B chút nào, tôi chỉ gọi tên chúng để chúng ta phân biệt. Hãy giơ tay để nghe Kế hoạch A trước, ghi lại cho Kế hoạch B." Chỉ có khoảng hơn chục người nên họ quyết định bắt đầu với Kế hoạch B.

"Kế hoạch B là kế hoạch mà chúng ta có thể làm điều gì đó ngay lập tức." Harry bắt đầu với. "Kế hoạch B về cơ bản là chúng ta ở bên thứ ba của cuộc chiến và chúng ta chống lại cả Voldemort cụ Dumbledore." Mọi người nhìn có vẻ suy ngẫm. "Bước đầu tiên sẽ là phá hủy các vật thể Trường Sinh Linh Giá để làm suy yếu Voldemort. Chúng ta có thể làm điều đó một cách dễ dàng, vì xác của con Tử xà vẫn còn trong Phòng chứa Bí mật, và tôi có thể xuống đó để lấy răng nanh của Tử xà khá dễ dàng." Mọi người có vẻ hơi buồn nôn khi nhắc đến Basilisk, nhưng Harry vẫn tiếp tục. "Tôi hoặc là tự mình tiêu diệt hết chúng, hoặc tôi sẽ nhờ một vài người tình nguyện. Tất cả những gì cậu phải làm là đâm vật đó thật mạnh. Tôi nên đề cập rằng điều này sẽ rất đau đớn cho tôi và Voldemort, vì vậy đừng hãy cảnh giác nếu tôi quằn quại và la hét trên sàn nhà." Điều này mang lại cho anh ta một số cái nhìn rất khó chịu, nhưng anh ta nhún vai.

"Điều thứ hai chúng ta phải làm là giấu cụ Dumbledore tất cả những điều này. Ông ấy là Hiệu trưởng là có lý do và là một pháp sư rất mạnh mẽ. Chúng ta phải cực kỳ cẩn thận khi ở gần ông ấy." Mọi người dường như đồng ý với điều đó. "Thứ ba, chúng ta cần phải quyết định xem liệu chúng ta có tha thứ cho việc giết người hay không." Mọi người nhìn anh ta với vẻ sửng sốt nhưng anh ta vẫn tiếp tục. "Là bên thứ ba, điều đó rất quan trọng. Giả sử chúng ta phải đối đầu với cụ Dumbledore và Hội Phượng hoàng của ông ta, chúng ta nên làm gì nếu Moody Mắt Điên gửi Lời nguyền Giết chóc vào một trong các thành viên của chúng ta?" Mọi người trông có vẻ kinh hoàng trước ý tưởng đó. "Chúng ta phải làm gì nếu đối mặt với Tử thần Thực tử và một người phụ nữ đeo mặt nạ tiến đến và sử dụng Lời nguyền Tra tấn?" Không ai có câu trả lời.

"Tôi không có ý định khiến bất cứ ai phải chiến đấu." Harry thừa nhận. "Lính trẻ em không phải là mục tiêu của tôi. Tuy nhiên, chúng ta nên luôn có một kế hoạch để đề phòng. Biết rằng nếu chúng ta quyết định thực hiện kế hoạch này, chúng ta cần phải quyết định về kế hoạch đó. Chúng ta có thể quyết định có, được phép giết người trong một số trường hợp nhất định." , hoặc không thì không. Chỉ vậy thôi. Tiếp tục nào!" Anh lại đan chặt hai tay vào nhau. "Tiếp theo, chúng ta cần tìm cách chống lại cụ Dumbledore về mặt chính trị. Chúng ta có thể làm điều này bằng cách hỏi một người lớn có ghế chính trị, chúng ta có thể làm điều này bằng cách viết thư cho một tờ báo hoặc người phụ nữ khủng khiếp Rita Skeeter, dù thế nào đi nữa, chúng ta cần một số lợi thế hơn cụ Dumbledore. Chúng ta chiến đấu với cụ Dumbledore về mặt chính trị nhiều hơn, hiểu không?" Mọi người gật đầu, và anh thấy thích thú khi thấy một số Ravenclaw rất nghiêm túc đang ghi chép. "Cuối cùng, chúng ta cần tìm cách hạ gục Voldemort. Chính trị không phải là một lựa chọn. Chúng ta có thể phá hủy tất cả những đồ vật này và Nagini nếu muốn, nhưng tôi vẫn là một Trường sinh linh giá. Chúng ta cần nghiên cứu một giải pháp." . Azkaban là một lựa chọn cho Voldemort. Tử thần Thực tử của hắn cũng cần phải đến Azkaban, có lẽ bị người lớn bắt giữ. Một lần nữa, chúng ta không phải là lính trẻ em. Mọi người hiểu không?" Gật đầu. "Có câu hỏi nào không?" Không ai di chuyển.

"Chuyển sang kế hoạch A!" Harry tuyên bố. "Kế hoạch A liên quan đến việc sửa chữa Tom Riddle, và nó cần có những Trường sinh linh giá. Có ai biết tôi đang nói về cái gì không?" Một vài Ravenclaw giơ tay. Anh ấy chỉ.

"Có phải bạn đang gợi ý rằng Voldemort có thể hấp thụ lại các mảnh linh hồn của hắn và do đó lấy lại sự tỉnh táo của hắn bằng cách giải mã Trường Sinh Linh Giá?" Mọi người quay đầu nhìn Ravenclaw năm cuối với vẻ hoài nghi và Harry cười toe toét tán thành.

"Vâng là tôi." Harry đồng ý. "Về lý thuyết, Voldemort có thể rút linh hồn của hắn ra khỏi các đồ vật và lấy lại những mảnh còn thiếu cũng như tâm trí của hắn. Điều này rất quan trọng đối với kế hoạch A, và nếu nó không thành công thì chúng ta sẽ phải sử dụng ngay kế hoạch B. Tôi tôi sẽ không làm việc với Chúa tể Voldemort. Hắn tàn ác; hắn giết chóc và tra tấn mà không có lý do và tôi sẽ không tha thứ cho điều đó. Tom Riddle hoặc không gì cả. Hiểu không?" Anh ấy nhận được sự đồng ý nhất trí và tiếp tục bằng một cái gật đầu. Slytherin trông có vẻ nhẹ nhõm và hơi run.

"Trong kế hoạch này, chúng ta sẽ bắt đầu bằng việc viết một lá thư cho Voldemort. Tôi sẽ nói với hắn rằng tôi đang sở hữu những Trường sinh linh giá của hắn và sẵn sàng trả lại chúng cho hắn với điều kiện hắn không làm hại tôi hoặc bất cứ ai ủng hộ chiến dịch của tôi, và anh ấy sẵn sàng thực hiện nghi lễ để hấp thụ lại các Trường sinh linh giá của anh ấy. Tôi cần một số học sinh tình nguyện đi cùng tôi đến Voldemort để giúp thực hiện các nghi lễ. Tôi nhắc lại, các tình nguyện viên . " Mọi người gật đầu.

"Khi Tom Riddle tồn tại trở lại, tôi sẽ ngồi xuống và trò chuyện với anh ấy. Hãy đảm bảo rằng anh ấy ổn định và mục tiêu của anh ấy vẫn giống như trước Voldemort , sau đó tôi sẽ gặp tất cả các bạn. Tôi' d giải thích những gì tôi học được từ Riddle và chúng tôi sẽ bỏ phiếu về điều đó. Mọi người sẽ có tiếng nói. Tôi nên đề cập rằng cho dù bạn chọn kế hoạch nào, tôi sẽ không trở thành một nhà độc tài. Tôi chỉ đơn thuần là người phát ngôn, một tiếng nói cho bạn tất cả đều có thể sử dụng. Tất cả các bạn sẽ có tiếng nói và phiếu bầu của riêng mình trong công ty của tôi. Điều đó có hợp lý không?" Mọi người gật đầu, và một vài người huýt sáo và cổ vũ. Harry cười toe toét.

"Cuối cùng trong kế hoạch này, chúng ta sẽ hợp tác với Riddle để tiêu diệt cụ Dumbledore về mặt chính trị, hy vọng đảo ngược được thiệt hại mà cụ đã gây ra cho nền văn hóa Hắc ám và khôi phục lại ba hạng mục. Một lần nữa, chính trị chống lại cụ Dumbledore. Ngoài ra, trường hợp tốt nhất là cụ Dumbledore đến Azkaban nên cụ không thể làm tổn thương người khác nữa." Anh liếc nhìn những người đang ngồi trước mặt mình. "Tôi phải nói rằng, kế hoạch này sẽ không bạo lực nếu thành công. Trong kế hoạch này, sẽ không cần phải đối mặt với Tử thần Thực tử hay những kẻ theo đuôi độc ác của cụ Dumbledore. Chúng ta có thể sẽ dừng lại ở một vài nơi cần sử dụng." vũ lực, nhưng thuật ngữ chiến tranh không bao giờ nên được sử dụng cho kế hoạch này. Tuy nhiên, kế hoạch này phụ thuộc rất nhiều vào việc Voldemort đồng ý với các nghi lễ, điều này có thể nguy hiểm không kém. Mọi người cùng quan điểm à? Câu hỏi?"

"Điều gì sẽ xảy ra nếu trong kế hoạch B, chúng ta không thể loại bỏ Voldemort vì cậu còn sống?" Nhiều người bắt đầu la hét và trừng mắt nhìn Slytherin nhỏ bé nhưng Harry đã giơ tay ra hiệu im lặng.

" Câu hỏi tuyệt vời ." Harry cuối cùng cũng nói. "Ngoài ra, chúng tôi không la hét hay trừng mắt nhìn những người đặt câu hỏi." Anh nhìn chằm chằm vào số ít người có vẻ không đồng ý trước khi tiếp tục. "Trước đây tôi đã đề cập rằng chúng ta cần phải nghiên cứu. Giả sử chúng ta chọn Kế hoạch B, và chúng tôi đã nghiên cứu, và tất cả các kế hoạch của tôi đều thất bại. Bạn có theo kịch bản này không?" Mọi người gật đầu giận dữ. "Có lẽ tôi sẽ chết mất." Anh nói thẳng với những người đang sôi sục trong phòng. "Tôi không sợ chết, nhưng tôi không muốn trừ khi tôi thực sự phải làm thế, và tôi từ chối chết chỉ vì có ai đó yêu cầu tôi làm vậy. Nếu tôi chết vì Trường Sinh Linh Giá của mình, đó là theo điều kiện của riêng tôi." Không ai nói gì nên Harry thở dài. "Để trả lời câu hỏi của bạn về kế hoạch hiện tại của tôi, tôi đã đề cập đến việc thử Azkaban. Để mở rộng ý tưởng này: Voldemort là một phù thủy mạnh mẽ, nhưng nếu chúng ta bắt được hắn và tôi là Trường sinh linh giá duy nhất còn lại của hắn, hắn có thể đủ yếu để Bộ có thể khuất phục và bắt giữ anh ta. Điều đó có hợp lý không?" Năm nhất gật đầu.

"Cảm ơn ngài." Cô trả lời. Harry phá vỡ sự bình tĩnh của mình và cười sặc sụa.

"Trời ạ, không cần gọi ta như vậy." Anh cười có chút khó thở. Cô gái mỉm cười ranh mãnh với anh.

"Tất nhiên rồi thưa ngài." Harry tiếp tục cười và chẳng bao lâu sau có nhiều người cười hơn.

Mỉm cười, Harry giơ tay. "Được rồi, bây giờ chúng ta đều cảm thấy tốt hơn một chút, hôm nay mọi người có cảm thấy thoải mái khi bỏ phiếu không? Nếu không, chúng ta có thể gặp lại vào tuần sau và quyết định sau đó."

Một cuộc giơ tay quyết định họ sẽ bỏ phiếu trong một tuần và Harry dễ dàng chấp nhận. "Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã đến và lắng nghe, tôi biết ơn từng người trong số các bạn. Tôi hy vọng các bạn nghĩ về bước đi tiếp theo của chúng tôi, cũng như cả Lõi ma thuật của các bạn." Anh vẫy tay khi mọi người bắt đầu rời đi. "Chúc một tuần vui vẻ! Hãy thoải mái chào nếu bạn gặp tôi ở hành lang, tôi rất muốn được làm bạn!"

-------

Anh ấy thực sự có ý như những gì anh ấy đã nói, nhưng anh ấy không mong đợi các học sinh thực sự trải qua điều đó. Khi anh đi lại giữa các lớp học và trong giờ giải lao, mọi người mỉm cười rạng rỡ với anh - vẫy tay và giới thiệu bản thân.

Trong vòng chưa đầy một tuần, Harry bất ngờ trở nên nổi tiếng một cách áp đảo. Những học sinh Gryffindor trẻ tuổi đã dũng cảm nhờ ông giúp làm bài tập về nhà và ông vui vẻ tham gia cùng họ trong việc học. Những người lớn tuổi hơn đã đập tay và xoa đầu anh ấy khi anh ấy đi ngang qua.

Các học sinh Slytherin lịch sự vẫy tay, một số tiến lên và nói chuyện nhỏ về các lớp học và mùa hè của họ. Những người lớn hơn hỏi về những phép thuật mà cậu đã thành thạo và một số tranh luận sôi nổi về mẫu chổi nào tốt nhất so với tốc độ và giá cả của chúng. Một số thì thầm thì thầm với anh ấy trong thư viện về những ngày lễ và lễ kỷ niệm đen tối yêu thích của họ mà họ đã thực hiện.

Hufflepuffs nhiệt tình ôm và mang cho anh những món quà nhỏ để thể hiện tình bạn. (Đáp lại, anh ấy bắt đầu mang kẹo Muggle đi khắp nơi để có thể luôn tặng Puffs thứ gì đó khi họ tặng quà cho anh ấy.) Một số Puffs lớn tuổi ngồi xuống và họ lặng lẽ nói về Cedric, và họ nhớ anh ấy biết bao.

Ravenclaw ngẫu nhiên kéo anh sang một bên để tra hỏi anh về những điều kỳ lạ nhất. Những lối đi bí mật trong lâu đài, cách giải phẫu một con ếch theo cách Muggle, cách máy ảnh hoạt động để làm cho hình ảnh của chúng đứng yên và tại sao nó lại dùng đến giấy, thậm chí lớp nào là Nhẹ nhất và cách vượt qua chúng như một Bóng tối.

Nhìn chung, trước đây Harry chưa bao giờ nhận được nhiều sự ủng hộ như vậy. Các giáo viên chú ý, nhưng không thực sự bình luận.

Một số ít như McGonagall và Sprout có vẻ ngạc nhiên nhưng ủng hộ khi họ thấy các học sinh đã trở nên thân thiết như thế nào. Không chỉ với Harry, mà còn với nhau.

Một số người, như Snape và Umbridge, tỏ ra nghi ngờ. Có lẽ họ biết có điều gì đó đã thay đổi nhưng không biết chính xác chuyện gì đã xảy ra. Umbridge không thể tìm ra lý do nào để ngăn họ kết bạn, và Snape vẫn tiếp tục ác ý với tất cả mọi người trừ Slytherin... ngay cả khi họ bắt đầu đứng lên bảo vệ bạn cùng trường từ các Nhà khác.

Những người khác như Dumbledore và Binns không để ý hoặc không quan tâm đến sự thay đổi hành vi của học sinh. Điều đó, ít nhất là trong trường hợp của cụ Dumbledore, thực sự rất tốt.

Những bộ phận sinh viên chưa tham dự cuộc họp bỗng bị tẩy chay rất nhiều. Harry bắt gặp mọi người la hét và trừng mắt khi ai đó gọi Harry là kẻ nói dối, và cậu thấy một số Slytherin nguyền rủa Ravenclaw đã gọi cậu bằng một cái tên bẩn thỉu. Họ bảo vệ anh ấy, ngay cả khi anh ấy không có mặt để chứng kiến ​​điều đó.

Trong tuần trước cuộc họp tiếp theo, Harry chỉ thích xem Slytherin và Gryffindor tranh luận về cách tốt nhất để đánh bại một con quỷ khổng lồ trong thế giới hoang dã mà không cần đũa phép trong khi Hufflepuff đi theo Ravenclaw xung quanh và cầu xin được tham gia vào nhóm học của họ. Harry mỉm cười thoải mái, biết rằng miễn là họ đoàn kết lại thì Voldemort hay cụ Dumbledore không thể nào ngăn cản được họ. Đúng như Mũ Phân Loại đã nói.

Chương 4

Rủi ro và kế hoạch

Ngồi trong thư viện với một con Quạ và hai con Rắn, Harry cố gắng hết sức để theo kịp cuộc trò chuyện và nhớ tên của chúng.

"Tôi nghĩ tất nhiên chúng ta có thể kết hợp phép Triệu hồi vào đó." Ravenclaw năm thứ năm nói. Tên anh ấy là... Michael Corner?

"Chúng ta cần kết hợp nó với nghi lễ Ràng buộc." Một Slytherin được thêm vào. Cô ấy học cùng tuổi với anh ấy, vậy có lẽ tên cô ấy là Rebecca?

"Có lẽ, điều đó có thể có tác dụng." Có lẽ-Góc đã đồng ý.

"Chúng ta vẫn cần nghi lễ Trường Sinh Linh Giá." Slytherin còn lại nói. Người đó là Nott, Harry cảm thấy nhẹ nhõm vì biết ít nhất một cái tên. Theo đang cau mày. "Tôi chưa tìm được nó."

"Potter, cậu có biết tìm nó ở đâu không?" Có lẽ-Rebecca đang nhìn anh. Anh chớp mắt.

"Nó nằm trong khu vực hạn chế." Harry nói với họ. "Chúng ta cần ba chữ ký của giáo viên để vào đó."

"Mẹ kiếp." Corner lẩm bẩm. "Có cách nào để xem mà không có chữ ký không?" Harry dừng lại.

"Lần trước tôi thử, cuốn sách đã mắng tôi cho đến khi thầy Filch xuất hiện." Harry trầm ngâm nói, phớt lờ những khuôn mặt bàng hoàng xung quanh. "Đó có thể là cuốn sách cụ thể mà tôi đã thử, nhưng cá nhân tôi không muốn mạo hiểm." Anh ấy đã nhún vai.

Gần như chắc chắn là không-Rebecca cau mày mở miệng khi Draco bước tới. Anh đặt một tay lên bàn.

"Bùa mê của bạn đã giảm xuống. Tất cả những gì chúng tôi nghe được là 'Tôi không muốn mạo hiểm.'" Draco báo cáo. "Không nghe thấy Millie hay Corner nói gì cả." Harry mỉm cười với chàng trai tóc vàng.

"Cảm ơn Malfoy." Anh nói với vẻ biết ơn. Anh ta xoay cây đũa phép của mình và lẩm bẩm Muffliato , nâng cao bùa chú một lần nữa.

Đột nhiên anh thấy vui vì đã bố trí sáu người của mình xung quanh thư viện để đảm bảo không ai nghe thấy họ đang làm việc.

"Tất nhiên là Potter." Malfoy trả lời, mũi hếch cao. "Chúng tôi ở ngay phía sau bạn." Anh nhắc nhở khi bước đến chiếc bàn cách Harry vài bước chân.

Với một nụ cười, Harry và mọi người quay lại với cuốn sách của họ. Anh gần như rên rỉ khi nhận ra Malfoy gọi Not-Rebecca là 'Millie', nghĩa là Slytherin chính là Millicent Bulstrode, cô gái mà Hermione đã cố gắng thu hút Polyjuice và cuối cùng trở thành một catgirl vào năm thứ hai. Cuộc đời tôi đã đến đâu rồi? Harry buồn bã nghĩ.

Nghiên cứu của họ tiếp tục.

Harry nghĩ ý tưởng về đồng tiền truyền thông của Hermione thật tuyệt vời . Bùa Protean đã làm cho tất cả các đồng xu bắt chước của Harry, vì vậy cậu ấy có thể sắp xếp mọi thứ một cách dễ dàng và không khiến giáo viên nghi ngờ. Tất cả những gì anh ấy phải làm là Biến đổi đồng xu để có những từ hoặc số khác nhau trên đó và mọi người sẽ biết đó là ngày hoặc giờ của cuộc họp. Để thông báo cho họ, đồng xu sẽ nóng lên khi có sự thay đổi; nó sẽ không đốt cháy họ, nhưng nó đủ ấm để họ có thể cảm nhận được nó qua túi.

Anh ấy đã làm điều này một ngày trước cuộc họp tiếp theo, sau khi nhờ Hermione trao những đồng xu cho nhiều người mà họ có thể nhớ và nhận ra. Họ đã đưa cho mỗi người họ gặp một số nhân vật bổ sung để chuyển cho bất kỳ ai họ đã bỏ lỡ. Harry phải đưa nó cho Hermione, cô ấy rất kỹ lưỡng.

Vào ngày diễn ra cuộc họp quan trọng như vậy, Harry đã nhờ các gia tinh vào bếp mang đồ ăn nhẹ đến. Đó là một bữa tiệc nhỏ, bánh ngọt cũng như trái cây và bánh mì kẹp ngón tay út. Anh rất vui khi thấy đôi mắt nghiêm túc của học sinh sáng lên khi nhìn thấy món ăn, biết rằng họ cần một chút vui vẻ.

Anh ấy để mọi người trò chuyện khoảng 15 phút trước khi đi ra phía trước căn phòng và để sự im lặng bao trùm. Anh ta đánh giá những người trước mặt một cách nghiêm túc, quét mắt khắp căn phòng.

"Tôi chắc các bạn cũng biết, chúng ta cần phải đưa ra quyết định ngay hôm nay. Giáng sinh đang đến gần, hoặc Giáng sinh của Muggles, và chúng ta nên có kế hoạch trước kỳ nghỉ lễ. Mọi người có ý tưởng về việc họ sẽ bỏ phiếu theo cách nào không? " Anh nhìn thấy những cái gật đầu do dự. "Được rồi, tôi sẽ mở cửa cho các câu hỏi hoặc thắc mắc trước khi bỏ phiếu, bất kỳ ai cũng có thể phát biểu."

Harry ngồi xuống và chờ đợi. Khoảng 30 giây sau có người hắng giọng. "Có ai đã xem xét nghi lễ Trường Sinh Linh Giá chưa?"

Harry gật đầu. "Đúng; tôi, Corner, Bulstrode và Nott đang ở trong thư viện nghiên cứu và lập ra một bản phác thảo sơ bộ cho một nghi lễ có thể thực hiện được. Nếu chúng ta sử dụng Kế hoạch A, nghi thức đó sẽ được hoàn thành vào dịp Yule Break." Anh thấy ba người được nhắc đến đều gật đầu kiên quyết và cô gái đặt câu hỏi đã chấp nhận câu trả lời.

Căn phòng im lặng một lúc cho đến khi Malfoy hỏi một câu. "Chỉ để làm rõ thôi? Nếu chúng ta chọn A và thất bại, chúng ta sẽ tự động chuyển hướng sang B?" Một bên lông mày thanh tú nhướn lên.

"Đúng rồi." Harry nói đơn giản. Draco nhún vai và lại im lặng.

"Ừm," Một học sinh năm nhất bắt đầu, "Nếu chúng ta thực hiện kế hoạch B, chúng ta sẽ phải quyết định xem liệu chúng ta có thể giết người không?" Harry gật đầu, và cô ấy tiếp tục. "Nếu, nếu chúng ta không muốn thì sao?"

"Câu hỏi tuyệt vời." Harry nói. Anh ấy cảm thấy thích thú trong chốc lát; anh ấy dường như đã bắt đầu nói điều đó rất nhiều. "Lý do chúng tôi bỏ phiếu là để quyết định xem hình phạt có cần thiết hay không. Nếu chúng tôi quyết định việc giết người là không được phép và ai đó giết một thành viên của phe khác, họ xứng đáng bị trừng phạt. Chúng tôi cũng sẽ bỏ phiếu về những hình phạt công bằng, chứ không phải tra tấn. Đá họ ra khỏi nhóm, có thể là đình chỉ, có thể chỉ là cấm họ tham gia vào bất cứ việc gì chúng ta làm. Dù sao, nếu chúng ta quyết định cho phép giết chóc thì sẽ không ai bị buộc phải giết ai. Đó chỉ là một biện pháp phòng ngừa trong trường hợp ai đó trong nhóm của chúng tôi cảm thấy bị đe dọa đủ mức."

"Vậy đây là một cuộc bỏ phiếu đề phòng?" Cô gái nhẹ nhõm giải thích.

"Đúng vậy. Cảm ơn câu hỏi của bạn." Harry hướng mặt vào phòng chờ đợi. Ba phút kiên nhẫn trôi qua và khi không ai lên tiếng, anh gật đầu. "Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, xin vui lòng giữ lại vì chúng tôi đang chuyển sang phần bỏ phiếu ngay bây giờ." Anh thấy mọi người tập trung chú ý.

"Tôi sẽ giải thích lại cả hai kế hoạch một cách nhanh chóng và sau đó chúng ta sẽ bỏ phiếu." Tất cả họ đều gật đầu. "Kế hoạch A sẽ là liên lạc với Voldemort để báo cho hắn biết chúng ta có tất cả các Trường sinh linh giá của hắn, đồng thời đề xuất một liên minh với điều kiện hắn hấp thụ các vật thể và không làm hại bất kỳ ai trong chúng ta. Từ đó, chúng ta sẽ tham gia cùng hắn một cách trọn vẹn và cùng với hắn." Lấy lại sự tỉnh táo, chúng ta sẽ tiến hành cuộc chiến tranh phép thuật một cách chính trị và hòa bình nhất có thể để chống lại cụ Dumbledore và quan điểm của ông. Dù là kế hoạch nào đi nữa, tôi cũng không muốn có lính trẻ em. Mọi người hiểu không?" Mọi người gật đầu.

"Được rồi. Kế hoạch B là một cách chiến thắng bạo lực hơn nhiều nhưng đảm bảo hơn. Chúng tôi phản đối cả hai bên, với tư cách là thực thể của chính chúng tôi. Chúng tôi chiến đấu với cụ Dumbledore và Hội của ông ấy, cũng như các Tử thần Thực tử của Voldemort. Các học sinh nhỏ tuổi hơn sẽ ít nhúng tay hơn, giúp đỡ nhiều hơn trong các cuộc họp và nếu có ai bị thương. Nghiên cứu cũng tốt. Chúng ta cần phá hủy các vật thể Trường Sinh Linh Giá và sau đó tìm cách phá hủy vật thể bên trong tôi hoặc bỏ qua nó. Sau đó, chúng ta tập trung vào việc bắt giữ tất cả Tử Thần Thực Tử, và chống lại cụ Dumbledore bằng mọi cách có thể. Chúng tôi cần kết nối với người lớn và chúng tôi cần người lớn giúp đỡ. Chỉ những người có gia đình sẵn lòng giúp đỡ mới nên giúp đỡ." Anh ấy nói thêm.

"Mọi người có hiểu không?" Mọi người gật đầu. Harry nhìn thấy cả sự quyết tâm và sự lo lắng, và anh hiểu cả hai. Đây là một quyết định lớn. "Đã đến lúc biểu quyết rồi. Lần này sẽ hơi khác một chút. Tôi muốn mọi người đứng lên, tôi tạm thời nhường ghế cho các bạn." Những khuôn mặt bối rối hiện lên nhưng mọi người đều làm theo. Anh ta vẫy tay và biến mất những chiếc ghế.

Anh phớt lờ tiếng thở hổn hển của họ, hắng giọng. "Mọi người bỏ phiếu cho Kế hoạch A vui lòng di chuyển sang phía bên trái của căn phòng." Anh chỉ vào bên phải của mình, bên trái của họ. "Mọi người bỏ phiếu cho Kế hoạch B, di chuyển về bên phải của bạn." Anh chỉ vào bên trái của mình. "Sau khi mọi người đã bỏ phiếu, tôi sẽ đếm từng người ở cả hai bên và công bố kết quả khi mọi người đã ngồi lại. Hãy bắt đầu." Anh nhìn hàng chục người ngay lập tức di chuyển sang bên này hay bên kia, với nhiều người khác vẫn đang uốn khúc ở giữa. Anh thấy mọi người trò chuyện lặng lẽ, tranh luận rõ ràng. Một số sinh viên đã chọn một bên, nhưng rồi lại thay đổi ý định, lo lắng liếc nhìn các nhóm đang ngày càng tăng ở hai bên phòng.

Sau khoảng 5 phút, mọi người đã chọn một bên và Harry đã sẵn sàng. Cả hai bên đều có khoảng một nửa số học sinh có mặt, điều đó có nghĩa là việc đếm cần phải đặc biệt chính xác.

"Bỏ phiếu đã kết thúc. Bạn đã chọn một bên và tôi đang đi vòng quanh để đếm. Tôi cần mọi người giơ tay và khi tôi đếm thì bạn bỏ nó ra." Hàng chục cánh tay giơ lên ​​ngay lập tức và Harry không thể cưỡng lại được một nụ cười trìu mến.

Nửa giờ tiếp theo, Harry di chuyển quanh phòng với cây bút ở tay phải và cuốn sổ ở tay trái. Anh ấy vỗ nhẹ vào vai từng người một, viết phiếu kiểm đếm cho mỗi năm người. Sau khi làm xong mặt đầu tiên, anh ấy đếm các số đếm và số lẻ ở cuối, tính tổng. Với một cái gật đầu, anh di chuyển sang phía đối diện của căn phòng.

Anh lặp lại quá trình đó, đếm số người một cách có phương pháp, gõ vai và viết số đếm, đảm bảo rằng anh không bỏ sót ai trước khi gật đầu với chính mình và đi về phía trước căn phòng.

"Nếu mọi người có thể vui lòng ngồi lại." Anh ta triệu tập những chiếc ghế. "Nếu tôi có thể mời Terry Boot, Hermione Granger, Susan Bones và Draco Malfoy lên đây." Khi mọi người đã ngồi vào chỗ của mình, bốn người sải bước về phía Harry.

"Gì vậy Harry?" Hermione lo lắng hỏi.

"Không có gì, tôi chỉ muốn kiểm tra lại phép tính của mình. Tôi đã chọn từng bạn cùng lớp với tôi và từ một nhà khác nhau để mỗi người có tiếng nói. Mỗi phiếu ở đây đại diện cho 5 phiếu bầu và tôi đã viết những con số không phù hợp." cuối cùng thành 5. Boot, Malfoy, cậu có thể tính kế hoạch A không? Hermione, Bones, kế hoạch B?" Với những cái gật đầu, tất cả họ bắt đầu đếm số phiếu.

Phải mất ba phút, nhưng cuối cùng mọi người đều đồng ý về các con số và ông cho học sinh ra về với lời cảm ơn.

"Được rồi!" Harry thu hút sự chú ý về phía mình khi bốn người ngồi xuống. "Chúng ta còn khoảng 8 phiếu nữa cho Kế hoạch A. Nó đã rất gần rồi. Nếu bạn bỏ phiếu cho Kế hoạch B vì cho rằng Kế hoạch A có vẻ mạo hiểm, đừng lo lắng. Tôi sẽ nhắc bạn rằng nếu Kế hoạch A thất bại thì Kế hoạch B sẽ lựa chọn tiếp theo." Mọi người reo hò và Harry mỉm cười với tất cả họ. "Điều cuối cùng của ngày hôm nay, với tư cách là một nhóm, chúng ta cần một cái tên. Cụ Dumbledore có Hội Phượng hoàng và Voldemort có Tử thần Thực tử. Tôi có một vài ý tưởng, nhưng tôi rất muốn có những gợi ý. Nó không thể quá rõ ràng được." , chẳng hạn như thêm tên của tôi, để giữ an toàn cho danh tính của chúng ta, vì vậy hãy sáng tạo."

Giờ tiếp theo, họ đang tranh cãi một cách tinh nghịch những cái tên khác nhau cho đến khi một cậu bé năm thứ hai Hufflepuff buột miệng "Còn Wraith của bạn thì sao? Chúng không có khả năng nói và bạn tự gọi mình là giọng nói của chúng tôi. Chúng tôi có thể là Wraiths của Diễn giả."

Mọi người ngay lập tức yêu thích ý tưởng này, nhảy lên tàu và khen ngợi cô bé Hufflepuff tên là Emma Dobbs, người đã đỏ mặt giận dữ trước sự chú ý. Harry mỉm cười, rồi vỗ tay hai lần một cách quả quyết.

"Hôm nay đó là tất cả những gì dành cho tất cả chúng ta! Một nhóm nhỏ tình nguyện viên muốn giúp tôi viết thư cho Voldemort có thể ở lại, bất kỳ ai khác có thể rời đi nếu họ muốn. Hãy thoải mái giao lưu và ở lại, nếu bạn không muốn có lớp ngay." Anh nhận thấy một số người đang thong thả đi ra cửa và vẫy tay chào họ.

Anh ấy rất ngạc nhiên về số lượng người ở lại chỉ để xem hoặc đi chơi, và anh ấy cảm thấy nhẹ nhõm khi thấy 10 người ở lại để giúp đỡ mình. Anh ấy có thể là người lên tiếng nhưng anh ấy chắc chắn muốn có ý kiến ​​​​và lời khuyên thứ hai.

"Cảm ơn vì đã ở lại." Anh ấy nói với họ một cách biết ơn và sắp xếp vài chiếc ghế thành một vòng tròn. Chiếc ghế của riêng anh, anh đã lấy một chiếc bàn làm việc. "Bây giờ, chúng ta bắt đầu từ đâu?"

Bản thảo cuối cùng có nội dung như sau:

Chúa tể Voldemort,

Đây là Harry Potter, người lên tiếng cho các hồn ma của mình. Chúng tôi muốn chống lại cụ Dumbledore và tìm kiếm đồng minh của bạn.

Bạn có thể nghĩ rằng mình chẳng đạt được gì, nhưng hãy nghĩ lại. Tôi đại diện cho hơn 50 Wraith và tất cả họ đều đồng ý với mối quan hệ hợp tác này. Chúng tôi sẽ không cung cấp cho bạn số lượng Wraith chính xác của tôi để bảo vệ chính chúng tôi. Ngoài ra, chúng tôi đang sở hữu tất cả 5 vật thể Trường Sinh Linh Giá của bạn.

Chúng tôi có chiếc nhẫn Gaunt đã bị phá hủy ở nơi cậu đã giết cha mình.
Chúng tôi giữ cuốn Nhật ký bị xé toạc của chính bạn năm 16 tuổi.
Chúng tôi đã tịch thu Cúp Hufflepuff từ Kho tiền của Bellatrix Lestrange.
Chúng tôi đã lấy được Dây chuyền Slytherin từ một con gia tinh, kẻ đã đánh cắp nó từ một hang động chứa đầy Inferi.
Cuối cùng, chúng ta cũng sở hữu được chiếc vương miện thất lạc của Ravenclaw từ Phòng Yêu cầu của Hogwarts.

Chúng tôi sẵn sàng bàn giao những thứ này. Ba hiện vật còn nguyên vẹn và hai hiện vật đã bị phá hủy. Tuy nhiên, chúng tôi có điều kiện:

Đầu tiên, chúng tôi không phải là Tử thần Thực tử, và do đó tôi sẽ không chấp nhận việc bạn làm hại Wraith của tôi dưới bất kỳ hình thức nào. Bạn và tôi sẽ là đồng minh. Bạn sẽ chỉ huy Tử thần Thực tử của bạn, và tôi sẽ Nói thay cho Bóng ma của tôi. Bạn không thể ra lệnh cho Wraith của tôi và tôi sẽ không ra lệnh cho Tử thần Thực tử của bạn. Chúng ta sẽ bình đẳng.

Thứ hai, chúng tôi có một nghi lễ cho phép bạn hấp thụ lại các vật thể Trường Sinh Linh Giá của mình và lấy lại những mảnh linh hồn mà bạn đã dại dột cho đi. Điều này sẽ không chỉ sửa chữa tâm trí của bạn mà còn cả phép thuật của bạn nữa. Có thể bạn không nhận thấy, nhưng bạn kém mạnh mẽ hơn đáng kể so với lúc 16 tuổi khi bạn tạo ra Trường sinh linh giá đầu tiên.

Đây là những điều khoản của chúng tôi và chúng tôi hy vọng bạn xem xét chúng một cách nghiêm túc.

Tôi cũng sẽ cho bạn một sự đảm bảo và một bí mật. Ngay cả khi bạn hấp thụ lại 3 vật thể Trường Sinh Linh Giá còn lại, bạn sẽ có thêm 2 vật thể nữa. Nagini là một Trường Sinh Linh Giá, và bạn không thể chết trừ khi cô ấy chết. Tuy nhiên, ngay cả khi cô ấy đã chết và bạn đã tái hấp thu tất cả các vật thể Trường Sinh Linh Giá khác của mình, bạn vẫn không thể chết.

Tôi, Harry Potter, là một Trường Sinh Linh Giá. Bạn đã tạo ra của tôi vào cái đêm bạn giết bố mẹ tôi và không giết được tôi. Cơ thể của bạn đã bị phá hủy, và trong quá trình đó, một phần linh hồn của bạn đã bị phân mảnh và rơi vào Vết sẹo Lời nguyền của tôi. Điều này có nghĩa là bạn không thể chết trừ khi tôi chết, và nếu bạn giết tôi, bạn sẽ chỉ góp phần vào sự sụp đổ của chính mình.

Wraiths của tôi và tôi đang chờ phản hồi của bạn,

Một diễn giả và những hồn ma của ông ta

Harry cười rạng rỡ với tờ giấy trước mặt. Thực ra anh ấy tự hào về tài viết lách của mình hơn là những dòng chữ hùng hồn trang trí trên tờ giấy da.

"Đây là quyết định cuối cùng?" Anh hỏi, đưa nó sang bên trái chỗ Nott ngồi.

"Tôi không thấy nó có vấn đề gì cả. Nó trông thật hoàn hảo."

Nott nghiêm túc chuyển nó cho Bones, người này chuyển nó cho Chang, người chuyển nó cho Malfoy, sau đó là Zabini, sau đó là Hermione, Ron và cặp song sinh. Một học sinh nhỏ năm nhất Hufflepuff đã lấy nó lần cuối trước khi giao nó lại cho anh ta.

"Tôi nghĩ nó rất tuyệt, Harry." Hermione nghiêm túc nói. Những cái gật đầu đồng ý khiến anh thở phào nhẹ nhõm và đứng dậy.

"Tôi sẽ mang cái này đến chuồng cú và gửi nó đi cùng với một con cú trường. Rất có thể nếu hắn nhìn thấy Hedwig thì hắn sẽ giết nó ngay lập tức." Mọi người dường như cũng đồng ý, và anh ấy làm bùa làm khô mực khi cuộn tờ giấy da lại.

Nó đang xảy ra... họ đã mạo hiểm. Harry Potter đã chính thức phản bội cụ Dumbledore, và không thể quay lại được nữa.

Chương 5

Voldemort Nói Xin Chào

Harry háo hức thay đổi ngày trên đồng xu ngay khi nhận được thư trả lời từ Voldemort kèm theo con cú mà hắn đã gửi, sau đúng 6 ngày chờ đợi.

Tháng Chín cuối cùng đã chuyển sang tháng Mười, và giông bão đang nổi lên giữa các giáo viên với những cuộc thẩm vấn liên tục của Umbridge. Harry và các Wraith của cậu ấy lùi lại một bước mỗi khi căng thẳng gia tăng, nhưng những học sinh còn sót lại vẫn tiếp tục vướng vào làn đạn và bị cấm túc.

"Bạn có nghĩ rằng phải mất vài ngày để đến được nơi anh ấy ở và quay lại, hay bạn nghĩ rằng anh ấy chỉ đợi vài ngày để đuổi chúng ta đi?" Harry hỏi Luna, tập trung vào kế hoạch của cậu khi cậu bước đi giữa Bùa chú và Độc dược.

"Nó rất khó để nói." Cô ấy nói một cách vui vẻ. "Mặc dù vậy, anh ấy có vẻ là kiểu người thích vế sau." Cô mỉm cười rồi đi về phía lớp học của mình.

Anh ấy đã Biến đổi ngày giờ mới cho cuộc họp tiếp theo và nhìn thấy những người xung quanh trường chạm vào túi của họ khi anh ấy đi ngang qua. Một số người gật đầu với anh ấy, trong khi những người khác mỉm cười. Họ cảm thấy đồng xu nóng lên và biết rằng anh ấy đã thay đổi nó. Họ sẽ ở đó.

Khi ngày hôm sau đến, anh hài lòng khi thấy hầu hết mọi người đều có mặt tại cuộc họp mới nhất, nhưng lại lo lắng cho một số ít người không đến dự.

"Chúng ta đang thiếu một số?" Anh hỏi và nhìn xung quanh. Một học sinh năm cuối Hufflepuff giơ tay.

"Hai người bạn cùng lớp của tôi đã bị cấm túc, và một Ravenclaw đã nhờ tôi báo cho bạn biết cô ấy bị ốm." Harry gật đầu dễ dàng và gọi một Slytherin đã giơ tay một cách lịch sự.

"Chúng tôi cũng đang mất tích một cậu bé cũng bị giam giữ." Cô ấy thông báo.

"Cảm ơn bạn, tôi nghĩ đó thực sự là những người mà chúng tôi đang thiếu. Hai con Puffs, một con Quạ và một con Rắn." Anh gật đầu với chính mình trước khi mỉm cười. "Tôi gọi tất cả các bạn đến đây để báo cho các bạn biết rằng tôi đã nhận được thư trả lời từ Voldemort." Một số người tỏ ra nao núng, nhưng đa số chỉ gật đầu. "Tôi chưa đọc nó, vì vậy tất cả chúng ta đều nghe nó lần đầu tiên. Vui lòng giữ lại câu hỏi và nhận xét ở phần cuối và cảm ơn bạn."

Anh ta mở lá thư cuộn tròn lấy được từ trong túi ra và hắng giọng.

" Harry Potter,

Tôi thấy bạn đã thay đổi. Tốt. Tôi muốn gặp Wraith của bạn và gặp những người ủng hộ bạn. Tôi yêu cầu một cuộc gặp mặt trực tiếp.

Tôi đề nghị mỗi chúng ta mang theo 9 thành viên trong hàng ngũ của chúng ta, những người đáng tin cậy nhất. Với bạn và tôi, chúng ta sẽ xếp hạng 20 trong số chúng ta. Tôi biết bạn đang học ở trường Hogwarts, và đề nghị chúng ta gặp nhau vào kỳ nghỉ Yule sau 3 tháng nữa.

Những Tử thần Thực tử của tôi sẽ không thích điều này, và bản thân tôi cũng không hoàn toàn tin tưởng vào điều đó. Tuy nhiên, ít nhất thì bạn cũng biết vị trí của các Trường sinh linh giá của tôi và tôi tin rằng bạn sở hữu chúng. Tôi yêu cầu bạn mang họ đến cuộc họp. Tôi thề sẽ không có tổn hại nào đến với bạn và các Wraith của bạn.

Tuy nhiên, tôi có những lo ngại về liên minh này. Có thể bạn chưa biết, chúng ta là kẻ thù định mệnh. Tôi biết về một Lời tiên tri ở Bộ Pháp thuật, và nó giữ bạn và tôi ở bên trong. Hãy mang nó đến cho tôi khi chúng ta gặp nhau, và tôi sẽ xem xét kỹ hơn.

Gửi một con cú mới,

Chúa tể Voldemort "

Harry ngước lên nhìn các học sinh và thấy mọi người đang ôm chặt lấy hàng xóm của mình, một số tái nhợt, một số nghiêm khắc, một số tỏ ra sợ hãi. Những học sinh Slytherin ngơ ngác, một số run rẩy khi họ cố gắng kiểm soát nét mặt của mình.

"Có ai có gì để nói không?" Anh nhắc nhở. Anh đợi đủ 10 giây trước khi Malfoy hắng giọng.

"Chúng tôi thực sự đang làm điều này. Chúa tể bóng tối... ông ấy đồng ý." Giọng Draco run run nhưng khuôn mặt lại đầy vẻ chán nản. Harry mỉm cười nhẹ.

"Có vẻ như vậy." Harry đồng ý. Lavender Brown bối rối giơ tay lên.

"Không phải ba tháng giống như... tháng Giêng sao? Bây giờ là tháng Mười." Harry mỉm cười thân thiện.

"Anh ấy đang đếm tháng 10. Bây giờ là ngày 3 tháng 10 và kỳ nghỉ Yule bắt đầu vào ngày 20 tháng 12." Sự hiểu biết hiện rõ trên khuôn mặt cô nhưng anh vẫn tiếp tục đi vào phòng, "Ý anh ấy là cả tháng 10, tháng 11 và gần như cả tháng 12 nữa." Lavender gật đầu, có chút ngượng ngùng và anh mỉm cười với cô. Luna khẽ giơ tay lên và Harry gật đầu.

"Ông ấy nói về một lời tiên tri. Liệu chúng ta có thể lấy lại được nó không?" Cô hỏi, giọng mơ màng thường ngày của cô mất đi vẻ sắc bén.

"Tôi đã nghe thấy rồi." Harry nói thẳng với họ. "Mùa hè này tôi đã đến và tìm kiếm nó trong Sảnh Bí Ẩn." Mọi người thở hổn hển và một số lùi lại.

"Nó đã nói gì thế?" Một kẻ săn đuổi Hufflepuff hét lên.

"Làm ơn đưa tay ra, Macavoy." Harry cười lớn. "Ai muốn biết lời tiên tri? Giơ tay nếu có, giơ tay nếu không." Anh ấy nhìn gần như mọi cánh tay giơ lên ​​và thở dài. "Rất tốt."

Anh ấy nhìn họ một cách nghiêm túc trước khi bắt đầu bằng một giọng nói nhẹ nhàng vang vọng khắp phòng. "Người có sức mạnh đánh bại Chúa tể bóng tối đang đến gần. Sinh ra từ những người đã ba lần thách thức anh ta, sinh ra khi tháng thứ bảy chết; và Chúa tể bóng tối sẽ coi anh ta là ngang hàng với mình, nhưng anh ta sẽ có sức mạnh mà Chúa tể bóng tối không biết ." Anh ta nhìn vào những khuôn mặt kinh ngạc khi tiếp tục nhịp điệu nhẹ nhàng của mình, "và hoặc phải chết dưới tay kẻ kia vì không ai có thể sống trong khi người kia sống sót. Người có sức mạnh đánh bại Chúa tể bóng tối sẽ được sinh ra vào tháng thứ bảy." chết."

Anh ngồi xuống, như thể điều đó làm anh mệt mỏi, và thở dài. Anh ta nhìn thấy một vài bàn tay trong không trung và chỉ vào một bàn tay. "Tiền bối."

"Vậy thì cậu thực sự có sức mạnh để đánh bại Kẻ-Biết-Là Ai?" Hufflepuff kinh hãi nói. Harry gật đầu.

"Lời tiên tri nói vậy. Tuy nhiên, bản thân tôi nghĩ bói toán cũng hơi rác rưởi." Một vài người cười lớn và đám Slytherin cũng cười khúc khích. Anh gọi người tiếp theo.

"Nó nói rằng bạn nắm giữ một sức mạnh mà Chúa tể Hắc ám không biết. Đó là gì?" Parkinson đang nhìn anh với vẻ tò mò cảnh giác.

"Câu hỏi hay lắm, Parkinson." Anh mỉm cười với cô và cô có vẻ khó chịu, "Đó sẽ là Trường sinh linh giá của tôi. Không ai biết tôi là Trường sinh linh giá, kể cả Chúa tể Voldemort. Ông ấy không có cách nào biết được, vì ông ấy đã tự hủy diệt hoàn toàn chính mình vào giây tiếp theo." Anh nhún vai với một nụ cười toe toét. Anh ấy chỉ lại lần nữa, "Creevey."

"Có phải lời tiên tri nói rằng cậu phải chiến đấu với Kẻ-Biết-Là Ai không?" Dennis hỏi, liếc nhìn anh trai mình.

"Thật ra tôi không thể nói được." Harry thừa nhận. "Nó nói, 'không ai có thể sống trong khi người kia sống sót', điều này đối với tôi có vẻ như cả hai chúng tôi đều phải chết." Anh lại nhún vai và nở một nụ cười tại chỗ. "Nhưng một lần nữa, tôi không quan tâm nhiều đến Bói toán." Nott giơ tay lên.

"Cậu cứ nói hoài vậy. Tại sao cậu lại không thích Bói Toán?" Anh hỏi, mắt đang quan sát.

"Năm thứ ba tôi thi môn Bói toán lần đầu tiên. Giáo sư Trelawney nói với tôi rằng tôi sẽ chết vào tháng ba." Anh cười nhếch mép. "Đến tháng ba, tôi chết vào tháng năm. Qua tháng năm, tôi chết vào tháng mười hai năm thứ tư. Khốn nạn cho tôi, tôi mãi mãi bị kết án." Mọi người xung quanh phòng cười khúc khích khi Harry cười toe toét.

"Vậy cậu nghĩ tất cả Bói toán đều không đáng tin cậy à?" Đôi mắt bạc của Nott đang tính toán khi anh nói. "Điều đó có vẻ hơi thiên vị đối với tôi." Một vài người trừng mắt nhìn Theo và Harry vỗ tay ầm ĩ, cau mày không đồng tình.

"Mọi người! Chúng tôi không trừng mắt nhìn bất kỳ ai bày tỏ thắc mắc và ý kiến ​​của mình. Chúng tôi sẽ nói ra." Những ánh mắt ngượng ngùng giảm dần và anh quay lại với Theo. "Thực ra gần như chỉ có cô ấy thôi. Tình cờ là Lời tiên tri năm 1980 đã được chính Sybill Trelawney trình bày tại Hog's Head Pub."

"CÁI GÌ" À. Hermione nữa.

"Hermione, chúng ta đã nói gì về bàn tay nhỉ?" Anh cười toe toét khi cô cúi đầu xấu hổ kêu lên giữa những tiếng cười khúc khích. "Đúng, đó là sự thật. Cô ấy đã nói lời tiên tri với cụ Dumbledore vào năm 1980. Tôi không tin cô ấy hoặc cô ấy nhìn thấy những món quà, nhưng tôi không thể nói thay cho những nhà tiên tri khác." Nott chấp nhận điều này bằng một cái gật đầu và sự im lặng lại bao trùm.

Harry chọn Hannah Abbott khi cô giơ tay. "Bước tiếp theo của chúng ta là gì?"

"Tôi muốn nói rằng chúng tôi viết ra một phản hồi." Harry nói một cách dễ dàng. "Chúng ta cần đàm phán các điều khoản cho cuộc họp trong hai tuần nữa, và chúng ta cần tình nguyện viên. Chúng ta sẽ không bỏ phiếu bây giờ," những bàn tay hào hứng từ từ hạ xuống, "Tôi muốn mọi người suy nghĩ thật kỹ xem họ có sẵn lòng tham gia hay không." "Rất có thể sẽ nguy hiểm. Ta cũng cần tình nguyện viên cải trang, thân phận phải bảo vệ, chúng ta vẫn là cụ Dumbledore học sinh." Mọi người gật đầu kiên quyết. "Cảm ơn tất cả các bạn đã đến, xin vui lòng cho 4 thành viên mất tích của chúng tôi biết họ đã bỏ lỡ điều gì. Ai muốn giúp đỡ lá thư tiếp theo có thể ở lại, còn những người muốn giúp cải trang vui lòng gặp nhau và đợi thêm vài phút." để tôi hoàn thành bức thư. Những người khác, cứ thoải mái giao lưu ở đây cho đến khi lớp học tiếp tục." Anh cười rạng rỡ với tất cả khi họ bắt đầu đứng dậy, biết rằng mọi thứ đang diễn ra tốt đẹp.

Bản thảo cuối cùng của phản hồi của họ có nội dung như sau:

Chúa tể Voldemort,

Wraith của tôi và tôi không có tình yêu hay lòng trung thành nào với cụ Dumbledore. Chúng tôi tiếp cận để phản đối trực tiếp anh ta. Anh ta đang phá hủy Thế giới Phép thuật và chúng tôi sẽ không ủng hộ điều đó.

Tôi đã biết về Lời tiên tri và tôi đã chia sẻ nó với các Bóng ma của mình. Tôi đã tự mình lấy nó từ Bộ vào mùa hè vừa qua. Nó viết:

Người có sức mạnh đánh bại Chúa tể bóng tối đang đến gần... sinh ra từ những người đã ba lần thách thức anh ta, sinh ra khi tháng thứ bảy chết... và Chúa tể bóng tối sẽ coi anh ta là ngang hàng với mình, nhưng anh ta sẽ có sức mạnh của Bóng tối Chúa không biết... và một trong hai phải chết dưới tay kẻ kia vì không ai có thể sống trong khi người kia sống sót... người có sức mạnh đánh bại Chúa tể Hắc ám sẽ được sinh ra khi tháng thứ bảy chết....

Không rõ ràng lắm, nhưng tôi cho rằng nó gần như đã được hoàn thành rồi. Tôi sinh ra đã ba lần bị thách thức, và bạn đã đánh dấu tôi bằng vết sẹo và sức mạnh mà bạn không hề biết. Trường Sinh Linh Giá.

Tôi có sức mạnh để đánh bại bạn, nhưng tôi không có ý định sử dụng nó như vậy. Tôi sẽ sử dụng bất kỳ quyền lực nào tôi có để chống lại cụ Dumbledore và Hội của ông ấy.

Về câu thoại 'và hoặc phải chết dưới tay kẻ kia vì không ai có thể sống trong khi người kia sống sót', tôi khuyên chúng ta nên nghĩ về Trường Sinh Linh Giá. Tại sao chúng ta phải sống theo Lời Tiên Tri mà cụ Dumbledore ủng hộ? Tại sao tôi lại phải để Bói toán mà tôi không có hứng thú ép buộc tôi phải làm gì?

Đơn giản: chúng tôi không. Trường sinh linh giá thực tế đã ngăn chặn điều đó, chúng ta sẽ chỉ làm hại người khác bằng cách chiến đấu ở hai phe đối lập.

Tôi và các Wraith sẵn sàng gặp nhau trong Kỳ nghỉ lễ và tôi sẵn sàng mang theo 9 Wraith bên mình. Tôi khuyên bạn đừng nói cho Tử thần Thực tử của bạn biết tôi là ai. Chúng ta sẽ ẩn nấp đàng hoàng kẻo bị phát hiện. Bao gồm bản thân tôi. Tôi sẽ chỉ tiết lộ bản thân mình với bạn, mặt đối mặt.

Với Allyship,

Một diễn giả và những hồn ma của ông ta

Khi những người cuối cùng rời khỏi phòng, Harry ngồi xuống chiếc ghế gần đó và thở dài. Cậu cầu nguyện cuộc gặp với Voldemort không phải là một ý tưởng khủng khiếp như cậu lo sợ.

Chương 6

Cùng nhau

"Được rồi, vậy thì không có áo choàng." Draco thở dài, cựa quậy trên ghế thư viện một cách khó chịu. "Tôi chỉ nghĩ chúng sẽ trông ngầu thôi!"

"Họ sẽ." Harry đồng ý. "Nếu mọi người không thể tóm lấy chúng khi chúng ta chạy trốn hoặc trong trận chiến." Draco cau có.

"Vậy ngươi tiếp tục nói đi." Anh bĩu môi. Laura Madley, Hufflepuff năm thứ hai, lên tiếng.

"Tôi thích ý tưởng mọi người đều giống hệt nhau. Tuy nhiên, Potter không nên nổi bật một chút sao? Tất cả chúng ta đều có một màu còn anh ấy thì có màu khác?" Harry gõ cằm suy nghĩ.

"Đó là một ý tưởng hay nhưng chẳng phải tôi sẽ trở thành mục tiêu ngay lập tức sao? Rõ ràng là một nhà lãnh đạo phải không?" Hermione gắt gỏng. Lúc này cô ấy hơi khó chịu vì Ron đang ở buổi tập của Keeper.

"Ừ đúng vậy . Bạn là Diễn giả. Không ai trong chúng tôi được phép nói chuyện ngoại trừ bạn, và điều gì sẽ xảy ra nếu bạn xen vào với chúng tôi và cuối cùng Voldemort phải đối mặt với một người ngẫu nhiên nào đó vẫn giữ im lặng?" Cô ấy chỉ ra.

"Được rồi, được thôi. Còn mặt nạ của tôi hơi khác một chút thì sao? Bằng cách đó, tôi có thể được phân biệt nhưng không phải ở khoảng cách xa và không phải trong một trận chiến nặng nề." Sáu người xung quanh gật đầu đồng ý.

"Vậy là tất cả chúng ta đều đồng ý chọn màu trắng hoặc đen?" Megan Jones học năm Harry, anh nhớ lại. Một con Puff lai. "Cá nhân tôi nghĩ màu trắng sẽ quá nổi bật."

"Nhưng tử thần thực tử lại mặc màu đen." Draco nhăn mặt. Harry nhăn mặt.

"Và bọn giám ngục." Draco nhướng mày nhìn Harry, người đẩy nhẹ anh với nụ cười toe toét. Corner tựa hồ không để ý, trầm ngâm gật đầu.

"Tại sao không mặc thứ gì đó màu xám đậm với lớp ngoài màu đen? Chúng ta sẽ không toàn màu đen, với màu xám hơi lộ rõ." Ravenclaw, Michael Corner, đề nghị. Ginny cười toe toét và nghiêng người về phía trước.

"Điều đó thực sự nghe có vẻ tuyệt vời." Cô ấy nói. Ginny bắt đầu phác thảo (Harry giao cho cô phụ trách khía cạnh thiết kế. Cô đặc biệt giỏi về quần áo) bằng bút chì Muggle, thứ mà cô thấy dễ hơn nhiều so với mực và bút lông. "Nếu chúng ta mặc quần đen vừa vặn nhưng không quá chật để dễ cử động, rồi đến áo xám. Như thế này à?"

Harry cúi xuống để nhìn thấy một chiếc áo sơ mi có hình vẽ xinh xắn, tay áo kết thúc bằng một vòng quanh ngón giữa. Anh nghiêng đầu để giải thích, và cô đỏ mặt.

"Tôi nghĩ rằng sẽ dễ dàng hơn nếu chúng ta gắn tay áo vào người. Nếu chúng ta kết hợp nó với găng tay đen, không ai sẽ nhìn thấy bất kỳ làn da nào và tay áo cũng không thể xắn lên. Màu da và sắc tộc rõ ràng sẽ bị che giấu."

"Thật là tuyệt vời Weasley!" Góc rạng rỡ. "Vậy quần đen, áo sơ mi xám, găng tay đen và áo khoác ngoài màu đen?"

"Tốt nhất là chúng ta có thể gắn lớp phủ lên áo sơ mi, nhưng..." Đột nhiên, khuôn mặt của Ginny sáng lên và cô ấy bắt đầu viết nguệch ngoạc một cách giận dữ và nghiêng người về tác phẩm của mình bằng lưỡi giữa hai hàm răng. Harry nhịn cười trước cảnh tượng đó. "Xong!"

Mọi người nghiêng người lại để thấy cô ấy đã vẽ một họa tiết bóng tối trên bộ trang phục, nghĩa là lớp ngoài và nó dường như chảy quanh người. Nó trông thực sự ngầu, bó sát ở cổ áo với mũ trùm đầu lớn và tay áo ngắn hơn đến khuỷu tay. Phần còn lại của nó trông giống như một loại áo choàng, dừng lại ở độ cao ngang đùi thay vì dài đến mắt cá chân. Nó được mở ở phía trước với các nút gần cổ áo, phần còn lại để lộ màu xám đậm bên dưới.

"Bằng cách này, chúng ta có thể có một chiếc áo choàng có thể bám lâu và không gây nguy hiểm! Chưa kể một số áo choàng cũng có thể gây vấp ngã. Nó sẽ lắc lư khi chúng ta bước đi và chỉ làm tăng thêm vẻ ngoài mà chúng ta đang hướng tới như Corner gợi ý. Ngoài ra, mũ trùm đầu che đậy danh tính." Cô ngả người ra sau, cười toe toét đầy tự hào.

"Nó hoàn hảo. Kể cả khi đó là ý tưởng của Weasley." Draco tuyên bố. Nụ cười toe toét của Ginny chuyển sang nhếch mép và Draco cau mày tinh nghịch với cô.

"Anh chỉ nói thế vì anh đang bị mắc kẹt trên chiếc áo choàng thôi." Harry cười toe toét.

" Áo choàng . Và tôi không biết bạn đang nói về cái gì." Anh ta sụt sịt, và Harry bật cười khi thấy cách Draco hếch mũi lên trời, dường như đang cố gắng không cười.

"Vậy là chúng ta đồng ý?" Hermione háo hức nói. "Quần đen và găng tay, áo sơ mi xám, nửa áo choàng đen bên ngoài. Giày thì sao? Và khẩu trang?"

"Giày chiến đấu hoặc đi bộ đường dài và khẩu trang y tế." Harry liệt kê ngay lập tức. "Khẩu trang là điều dễ hiểu. Đôi giày này rất tốt cho việc đi lại và đứng trong thời gian dài cũng như giúp di chuyển và thoải mái." Mọi người đều nhìn chằm chằm ngoại trừ Hermione trông có vẻ cam chịu.

"Harry, đó là những món đồ Muggle." Cô mỉm cười nhẹ với anh. Harry che mặt.

"Có thứ gì tương đương với phù thủy không, 'Mione? Đôi giày?" Cô vừa gõ nhẹ vào mũi vừa suy nghĩ, cau mày nhìn bàn.

"Tôi không nghĩ vậy. Họ thường mặc đồ da rồng hay gì đó. Đó là nguyên liệu làm nên găng tay." Harry gật đầu chấp nhận.

"Bao nhiêu người trong số các bạn sẽ hoàn toàn phản đối việc đi giày Muggle?" Draco trông như thể vừa bị xúc phạm một cách mơ hồ.

"Tôi sẽ không... phản đối." Anh nghe như bị bóp nghẹt. "Tuy nhiên, tôi thích chúng ta có lựa chọn khác hơn."

"Tại sao đôi giày Muggle này nghe có vẻ ngầu nhỉ?" Madley bật ra. Hermione cười toe toét và Harry cười toe toét.

"Muggles có đủ loại giày. Chúng tôi có giày thể thao khác với giày chạy bộ, chúng tôi có giày đế xuồng khác với giày cao gót và không giống như giày cao gót hoặc giày đế bệt, chúng tôi có bốt đến đầu gối, bốt đến mắt cá chân, bốt cao đến đùi, và tất nhiên đó là chưa kể tất cả các loại giày khác nhau dành cho các môn thể thao cụ thể." Harry hoàn toàn thích thú với vẻ mặt sửng sốt của họ, ngay cả miệng Draco cũng hơi há hốc.

"Muggle nghĩ đến những điều không cần thiết như vậy..." Jones' nói, mắt mở to.

"Tôi thích đôi giày thể thao Muggle của mình." Hermione tự mãn nói. "Có lẽ tất cả các bạn sẽ thích đôi giày đi bộ đường dài mà bạn yêu cầu một đôi thứ hai. Chỉ cần chờ đợi, chúng tôi sẽ biến bạn thành Muggle." Cô ấy cười toe toét một cách độc ác, các phù thủy quanh bàn trông vừa kinh hãi vừa cười, và Harry không thể không cười toe toét.

"Hôm nay chúng ta có mọi người ở đây phải không?" Harry nhìn quanh phòng, nhìn những khuôn mặt trước mặt và để ý đến tư thế kiên quyết của họ. "Tất cả những chiếc ghế tôi đếm đều đã đầy." Anh thấy nhiều người gật đầu và mọi người liếc nhìn bạn bè của họ để xác nhận. Harry bắt đầu.

"Cuộc gặp gỡ này là quyết định cho bước đầu tiên của chúng ta hướng tới mục tiêu của mình. Bước đầu tiên, gặp Voldemort và dâng hiến những gì chúng ta phải cho đi, cũng như niềm tin của chúng ta." Anh ấy gật đầu với Ginny, với Draco, với Corner, với Madley, với Hermione và với Jones. "Với sự giúp đỡ của sáu tình nguyện viên, chúng tôi đã sản xuất được đồng phục. Tôi sẽ giải thích đầy đủ cho bạn và sau đó chúng ta sẽ thảo luận về cuộc đàm phán... và ai sẽ tham dự. Hiểu không?" Slytherin năm thứ ba chậm rãi giơ tay. "Đúng?"

"Chỉ có tình nguyện viên mới đi thôi phải không?" Cô ấy có vẻ tính toán, run rẩy nhưng vẫn quyết tâm.

"Đúng vậy. Không ai bị ép buộc làm những việc mà họ không sẵn sàng hoặc không thấy thoải mái. Chúng tôi không phải là Tử thần Thực tử: không ai sẽ bị tra tấn và ép buộc, và tôi cũng không phải là cụ Dumbledore: mong bạn đi theo tôi mà không thắc mắc." Anh nói một cách trấn an. "Hơn nữa, một số người trong chúng ta vẫn còn quá trẻ, nhớ không?" Cô nàng Slytherin chỉ gật đầu cộc lốc, nhưng sự căng thẳng nhẹ trên vai cô dường như tan biến.

Harry bắt đầu đi giữa các hàng ghế, đưa ra những bản sao bản phác thảo đẹp nhất và tinh tế nhất của Ginny được tạo ra từ các buổi suy nghĩ về trang phục của họ. "Trang phục sẽ có quần đen, áo sơ mi dài tay màu xám đậm. Tay áo sẽ có một cái móc vừa vặn qua ngón giữa, được che bởi găng tay đen. Lớp ngoài, một loại áo choàng, cũng sẽ có màu đen, kết thúc là ở đùi trên của chúng ta. Hữu ích cho việc giữ ấm cũng như cho chiếc mũ trùm đầu mà nó có." Anh ấy đưa bản sao cuối cùng với một nụ cười cho cậu học sinh Gryffindor năm bảy nhút nhát.

"Khẩu trang sẽ là vải màu xám, che nửa dưới khuôn mặt, miệng, cằm và mũi, để hở mắt. Chúng sẽ vòng quanh tai bạn để nó không dễ tuột ra nếu vừa vặn. Mũ trùm đầu sẽ giữ cho bạn mắt trong bóng tối, vì vậy đừng bỏ mũ trùm đầu và mọi chuyện sẽ ổn. Nếu cần, chúng ta có thể sử dụng băng đô cho mọi người, sử dụng bùa dán một phần trên mũ trùm đầu và băng đô để giữ chúng. Mặt nạ của tôi sẽ có màu đen thay vì màu đen màu xám, phần còn lại của tôi giống hệt tất cả các bạn." Harry ngồi lại phía trước căn phòng, nhìn xuống bức vẽ gốc trong tay. "Về giày, chúng tôi sẽ đặt hàng giày chiến đấu Muggle cho tất cả mọi người. Chúng được thiết kế để cho phép đứng trong thời gian dài, cũng như khả năng di chuyển và thoải mái cho người mang. Tôi không quan tâm bạn mang tất gì, miễn là vì chúng không thể được nhìn thấy dưới quần." Anh hít một hơi thật sâu, thở ra và tập trung lại vào nhiều khuôn mặt trước mặt. "Câu hỏi?" Nhiều bàn tay đưa lên không trung.

"Giày Muggle có an toàn không?"

"Chúng ta sẽ trả tiền cho việc này như thế nào?"

"Nếu chúng ta hướng tới một lập trường hòa bình hơn, tại sao lại phải ẩn mình sau những chiếc mặt nạ?"

"Những thứ này sẽ được làm từ vật liệu gì?"

"Liệu chúng có được thực hiện kịp thời không?"

"Chúng ta sẽ đến cuộc họp bằng cách nào?" Harry trả lời từng câu hỏi nhưng giơ tay sau câu hỏi cuối cùng.

"Trước khi chúng ta chuyển sang cuộc họp với Voldemort, còn câu hỏi nào về trang phục nữa không?" Không ai trả lời và một số lắc đầu, khiến Harry vỗ tay. "Được rồi! Vậy, họp mặt. Trước hết, tôi vẫn đang làm việc về lĩnh vực vận tải, nhưng tôi có một ý tưởng và tôi sẽ sớm thực hiện nó." Sau đó, anh ấy cố gắng thư giãn trên ghế, nhưng cuối cùng lại chống khuỷu tay lên đầu gối với một tiếng thở dài thất bại. "Tôi sẽ không giấu điều đó, tôi sợ. Chúng ta đang đến gần cuối tháng 10, thời điểm hành động đang đến gần hơn. Tôi sợ và rất nhiều điều có thể xảy ra không như ý muốn, nhưng tôi sẵn sàng làm điều đó." hãy mạo hiểm. Các mục tiêu và con đường chúng tôi đã chọn đã đưa chúng tôi đến đây và chúng tôi sẽ tiến về phía trước theo cách tốt nhất có thể." Đôi mắt xanh của anh ấy rực cháy khi anh ấy giao tiếp bằng mắt với càng nhiều bạn bè và đồng minh mới càng tốt. "Cùng nhau."

Anh để sự im lặng bao trùm họ và để mối nguy hiểm ập đến. Họ cần phải sẵn sàng. Trở thành Gryffindor có nghĩa là phải dũng cảm đối mặt với nỗi sợ hãi và nguy hiểm, luôn tiến về phía trước. Trở thành Hufflepuff có nghĩa là sẵn sàng làm việc chăm chỉ để đạt được mục tiêu của mình và hỗ trợ những người quan trọng với bạn. Trở thành Ravenclaw phải thận trọng và chu đáo, chấp nhận những người có suy nghĩ khác biệt và vượt trội. Trở thành Slytherin có nghĩa là sử dụng mọi phương tiện theo ý mình để đạt được mục tiêu, có tham vọng và xảo quyệt để đạt được thành công.

"Tôi sẽ đi." Hermione đứng dậy.

"Tôi cũng tới." Ron đứng dậy.

"Tôi không bị bỏ lại phía sau." Ginny nói một cách quyết liệt, mắt sáng lên.

"Ai đó cần chăm sóc Gryffindor các cậu." Draco trèo ra khỏi ghế.

"Cái quái gì vậy." Parkinson đứng dậy, cười toe toét với vị Huynh trưởng đồng nghiệp của mình.

"Tôi sẽ đi." Cho giơ tay khi cô đứng lên.

"Tất nhiên là tôi sẽ tham dự." Luna đứng dậy, đôi mắt trong veo ngay cả với vẻ mặt như mơ.

"Chúng ta sẽ đi. Vì Cedric." Malcolm Preece thăng hoa cùng Heidi Macavoy. Cô ấy gật đầu trịnh trọng. Họ là những kẻ săn đuổi trong đội Quidditch, cùng với Cedric.

"Và chúng ta là người cuối cùng." Heidi thì thầm.

Harry nhìn người đang đứng. Ba Gryffindors, hai Ravenclaws, hai Slytherin và hai Hufflepuffs. Họ đánh số là 9, và Harry mỉm cười với tất cả họ trong khi anh mỉm cười gần như buồn bã.

Ba Gryffindors sẵn sàng hỗ trợ anh, can đảm nhảy vào và sẵn sàng cho mọi thứ.

Hai Slytherin, ủng hộ và đứng về phía anh, sẵn sàng mạo hiểm bản thân để có tương lai tốt đẹp hơn.

Hai Ravenclaw, kiên định và quyết tâm, sẵn sàng giúp đỡ bằng mọi cách họ có.

Hai Hufflepuff, thể hiện tình bạn và sự tha thứ, nhắc nhở anh về những gì họ đã mất. Những gì họ đã đánh mất.

"Cảm ơn." Harry nói, phớt lờ đôi mắt sáng ngời của anh. "Sau cuộc họp, chúng ta sẽ bàn về việc trang bị đồ hóa trang cho các em trước, và sẽ đến với những người khác sau cuộc đàm phán với Voldemort." Họ gật đầu và ngồi xuống, thậm chí còn không thể đồng bộ được.

Cách tất cả bọn họ ngồi xuống, một số thì luống cuống và ngượng ngùng, số khác thì đứng nán lại với đôi mắt nóng rực, một số thì ngồi uể oải như thể chẳng có chuyện gì to tát, khiến Harry mỉm cười trìu mến một mình. Sau đó là Luna, người vẫy tay trước khi ngồi xinh xắn như một nàng công chúa... với cây đũa phép sau tai.

Harry hít một hơi thật sâu. "Tôi đang chờ đợi câu trả lời của Voldemort trong khoảng một ngày nữa. Chúng ta sẽ muốn gặp nhau ngay sau đó, nhưng tôi không nghĩ sẽ kéo dài vài ngày nếu chúng ta gặp nhau trong giờ nghỉ học. Ngoài ra, tôi sẽ không hỏi." có ai trong số các bạn đến quá giờ giới nghiêm không." Một số có vẻ hơi bị xúc phạm khi nghĩ rằng họ không thể lẻn ra ngoài, trong khi những người khác có vẻ nhẹ nhõm một cách ngượng ngùng. Harry cố nhịn cười. "Tôi đang suy nghĩ trước hoặc sau bữa ăn, có thể là bữa tối, vì chúng ta sẽ có khoảng hai giờ nếu bữa tối không kéo dài quá lâu trước giờ giới nghiêm. Ngay cả khi nó kéo dài, một cuộc họp ngắn để đọc thư vẫn tốt hơn là chờ đợi." vài ngày hoặc không gặp mặt. Mong đợi một sự thay đổi tiền xu vào ngày mai hoặc ngày hôm sau." Mọi người gật đầu và Harry nở một nụ cười nhẹ nhàng với họ trong khi lơ đãng đẩy kính lên. "Cuối cùng, có câu hỏi nào không? Chúng ta có thể nói nhiều hơn về cuộc đàm phán và kế hoạch của chúng ta khi nhận được câu trả lời từ Voldemort. Vâng, thậm chí cả cách đến đó và nơi chúng ta sẽ gặp nhau." Anh ấy nói thêm phần cuối, nhớ lại câu hỏi trước đó. Tuy nhiên không có cánh tay nào giơ lên ​​và Harry thở dài. "Hôm nay chỉ có thế thôi, cảm ơn các bạn đã tham gia cùng tôi. Hãy nhớ rằng, các tình nguyện viên sẽ ở lại để đo đồng phục của các bạn." Sau đó anh ấy dừng lại và nói nhỏ hơn nhưng cũng chân thành không kém: "Tôi không biết liệu mình có đủ can đảm để làm điều đó một mình hay không."

"Đó là lý do tại sao bạn không đơn độc." Draco nói với giọng chắc nịch nhưng buồn chán. "Anh có tất cả chúng tôi, đồ ngốc."

"Và tất cả chúng ta!" Hermione nói một cách quyết liệt, ra hiệu cho Gryffindor.

"Không đời nào cậu có thể thoát khỏi chúng tôi." Ron cười toe toét.

"Ở bên nhau và tin tưởng nhau là sự lựa chọn tốt nhất." Luna gật đầu một cách khôn ngoan "Ở một mình hiếm khi có tác dụng."

"Tất cả chúng tôi đều ở đây." Chang cất giọng, mắt sáng ngời.

"Cùng nhau. Không ai khác phải chết." Đôi mắt Harry mờ đi khi Preece nói về Cedric, và Harry gật đầu với mọi người. Anh đứng dậy và cười toe toét với họ, đôi mắt sáng ngời các thứ.

"Vậy thì cùng nhau. Bước đầu tiên của chúng tôi đang đến, vì vậy chúng ta hãy đối mặt với nó. Cùng nhau."

Chương 7

Chúng ta có gì ở đây?

Harry rất hào hứng cho ngày 2 tháng 11. Trận đấu Slytherin-Gryffindor sắp diễn ra và đây là trận đấu thực sự đầu tiên của Ron với tư cách là Thủ môn. Tuy nhiên, anh phải triệu tập một cuộc họp trước đó. Voldemort đã gửi thư trả lời và tốt nhất là đừng để Chúa tể Hắc ám phải chờ đợi.

Anh ấy đã biến đổi đồng xu của mình để nói ngày 30 tháng 10 và anh ấy hy vọng những học sinh còn lại quá hào hứng với lễ Halloween sắp tới nên không nhận thấy phần lớn trường học đã biến mất.

Harry ngồi ăn tối với những người bạn cùng nhà, cười toe toét khi một vài người trong mỗi nhà thừa nhận việc đổi xu của anh bằng những cái gật đầu và cười toe toét.

"Vui mừng cho ngày thứ năm?" Harry cười toe toét với Ron.

"Anh bạn, tôi sợ quá." Ron thực sự nhợt nhạt, nhưng anh ấy đang cười toe toét.

"Nào, giờ chúng ta đã có gần như toàn bộ đội Slytherin đứng về phía mình rồi." Harry cười lớn. "Họ sẽ không dễ dàng nhưng họ sẽ không cố giết bạn hay bất cứ điều gì." Harry thấy Ron giao tiếp bằng mắt với Draco, cậu ta nháy mắt, dường như đoán được họ đang nói về điều gì.

"Tôi sẽ chết." Ron rên rỉ và gục đầu xuống bàn. Những học sinh Gryffindor xung quanh đều bật cười, Harry vỗ nhẹ vào vai Ron.

"Đừng lo lắng Ron, cậu chỉ phụ trách 90% khả năng phòng thủ của chúng ta thôi." Harry thích thú với tiếng rên rỉ tinh nghịch của Ron khi anh hất tay Harry ra. Anh ngồi dậy cười toe toét rồi quay lại với món ăn của mình, mỉm cười thay vì tái nhợt.

"Các Nhà khác đã thực sự ủng hộ." Hermione mỉm cười với anh. "Bạn là người mới và họ biết họ có thể tận dụng lợi thế đó, nhưng họ thực sự muốn thấy bạn làm tốt."

"Tuyệt vời, thậm chí còn có nhiều áp lực hơn." Harry vui vẻ nói trong khi Ron chỉ thở dài. "Tôi cá là chúng ta có nó, tôi chỉ cần lấy được trái Snitch thôi."

"Trừ khi họ ghi 15 bàn liên tiếp." Ron nói có chút bi quan. Harry nhún vai.

"Chỉ cho cậu biết thôi, ngay cả khi Draco là bạn của chúng ta bây giờ, anh ấy sẽ hả hê nếu chúng ta thua." Ron đẩy nhẹ anh ấy và Harry cười lớn.

"Thôi đi." Ron cười toe toét. Hermione cười nhẹ và Harry đảo mắt.

Harry thưởng thức phần còn lại của bữa ăn, nhưng anh cảm thấy nhẹ nhõm ngay khi được thả ra. Anh ấy cho những người khác 15 phút để tiến tới, đủ để né tránh một số bạn cùng lớp, nhưng không quá nhiều để lãng phí thời gian. Tuy nhiên, chính Harry đã tiến tới ngay lập tức và mở đường cho họ.

Anh ấy yêu cầu căn phòng mà anh ấy luôn yêu cầu, và mỉm cười khi thấy Phòng Đến và Đi đã bổ sung thêm nhiều chỗ ngồi thoải mái hơn cho những chiếc ghế. Hogwarts không bao giờ hết làm anh ngạc nhiên. Anh ta đếm, và mọi chỗ ngồi đều đã có người ngồi.

Anh ấy ngồi ở phía sau, quay mặt ra cửa như mọi khi, tất nhiên là Gryffindor tràn vào trước. Họ không có ai để né tránh. Tiếp theo là Hufflepuffs, tiếp theo là Slytherin và Raven đến theo nhóm năm người trở xuống. Anh ấy chào từng người khi họ bước vào, vẫy tay và thậm chí còn nói chuyện nhỏ khi họ tìm được chỗ ngồi. Giờ họp đã đến, mọi chỗ ngồi đều kín chỗ. Tuy nhiên...

"Chúng ta có gì ở đây?" Harry vừa nói vừa đặt một tay lên hông, một nhóm Slytherin đứng bên ngoài cố gắng bước vào nhưng không thấy ghế trống. Đám hồn ma của Harry quay lại nhìn Harry bước đi giữa các hàng hướng về phía nhóm.

"Chúng tôi đã đi theo. Tôi muốn biết bạn bè của tôi đã biến mất đi đâu." Một cô gái lên tiếng, có lẽ là thủ lĩnh nhóm nhỏ của họ. Harry không nhận ra nhóm người đó nên chỉ gật đầu.

"Bạn bè? Đó có thể là ai?" Harry nghiêng đầu.

"Daphne và Pansy đang ở trong đó." Cô gái trừng mắt.

"Và Millicent!" Harry liếc nhìn cô gái kia, cặp kính dày cộm của cô ấy là điểm chính giữa trên khuôn mặt.

"Greengrass, Parkinson, Bulstrode?" Harry dài giọng. "Có vẻ như chúng ta có vài vị khách." Anh quay lại thì thấy họ đang cố giấu tiếng cười, có lẽ là do giọng điệu của anh, và tất cả đều đứng dậy tiến về phía trước. Nhóm bên ngoài có vẻ không thích thú.

"Tracey, vẫn đáng yêu như mọi khi." Pansy cười xinh xắn, Daphne khoanh tay cười toe toét.

"Cậu đang làm gì ở đây với Potter ?" Cô gái Tracey cười khẩy.

"Harry, đây là Tracey Davis. Lớp chúng ta. Những người trốn đằng sau cô ấy là Malcolm Baddock và Graham Pritchard, năm thứ hai. Đây," cô ra hiệu cho cô gái đeo kính, "là Zoe Accrington. Năm thứ ba."

"Bạn bè của cô à, thưa cô?" Harry nhướn mày.

"Đã từng." Daphne hất những lọn tóc vàng qua vai. "Tuy nhiên, chúng tôi nhận thấy lợi ích của chúng tôi không còn phù hợp nữa".

"Vậy ra đó là lỗi của Potter !" Người tên Pritchard giận dữ hét lên: "Tôi biết tên Gryffindor nhếch nhác đó có liên quan đến chuyện này! Hắn là kẻ nói dối lôi kéo không giỏi!" Harry thở dài khi cây đũa phép của Pansy bay ra khỏi áo choàng và rơi vào tay cô ấy nhanh hơn cả khi Harry thở dài xong.

"Tôi đề nghị không nói lại điều đó nữa." Harry nói, vừa thích thú vừa mệt mỏi. "Anh đang lãng phí thời gian của chúng tôi, và Pans đây có một lời nguyền độc ác mà cô ấy đang muốn thử nghiệm gần đây."

"Đừng bao giờ nói như vậy về anh ấy nữa." Mắt Pansy bỏng rát. "Anh ấy mạnh gấp mười lần so với bất kỳ ai trong số các bạn . " Davis lùi lại, cơn tức giận của cô càng tăng cao, lần này nhắm vào Pansy.

"Mày tệ như một Gryffindor! Đừng tưởng tao sẽ bỏ qua chuyện này, tao sẽ nói với Umbridge là mày đang gây rắc rối!" Cô sôi sục. Harry bước tới và nắm lấy vạt áo choàng của cô mà không cần suy nghĩ gì thêm.

"Anh đang đe dọa cô ấy à?" Đôi mắt của Harry đốt cháy đôi mắt cô, cúi xuống ngang tầm với cô. "Bởi vì không có ai đe dọa bạn bè của tôi. Đặc biệt là những học sinh vô dụng không thể chịu đựng được một số thay đổi theo hướng." Anh lẩm bẩm một cách nguy hiểm. Những học sinh Slytherin mà anh không nắm giữ lùi lại, mắt Davis trợn ngược như cái đĩa.

"Harry, thả cô ấy ra." Harry thả cô ra ngay lập tức, lùi lại khi giọng nói của Draco uể oải vang lên sau lưng anh. Tuy nhiên, Harry vẫn không ngừng nhìn chằm chằm, đôi mắt xanh lục đang chăm chú nhìn cô khi cô loạng choạng tại chỗ. "Tracey Davis." Draco bước tới và đặt tay lên vai Harry đầy bảo vệ. "Tại sao bạn ở đây?"

"Chúng tôi muốn biết mọi người sẽ đi đâu!" Người tên Zoe hét lên khi Davis im lặng. "Chúng ta luôn bị bỏ lại phía sau."

"Bạn không quan tâm khi tôi tuyên bố Harry Potter yêu cầu được nói chuyện bình đẳng với Nhà Slytherin." Draco lạnh lùng nói. "Ngươi nói hắn là kẻ điên đi chống lại Chúa tể Hắc ám, và không muốn liên quan gì đến hắn." Anh ta nhìn từng người trong số bốn Slytherin, sau đó gật đầu chắc chắn với chính mình. "Đã đến lúc phải đi rồi. Tất cả các bạn."

"Ừ Malfoy." Các học sinh năm hai cùng nói, xấu hổ nhìn xuống chân mình.

"Khỏe." Tay Accrington run rẩy nhưng cô cúi đầu xuống. Davis chỉ trừng mắt.

"KHÔNG." Draco từ từ thả vai Harry ra và bước về phía trước, khuôn mặt như đá.

"Muốn nói lại lần nữa không?" Anh lặng lẽ nói. Davis nhăn mặt nhưng không cử động.

"Tôi đã nói không."

"Vậy thì tôi đoán cậu sẽ bị phạt cấm túc một tuần với giáo sư McGonagall." Malfoy chán nản nói, kiểm tra móng tay của mình. "Hơn hết, bạn không được phép xưng hô với cô Greengrass, cô Parkinson hoặc tôi nữa trừ khi thật cần thiết." Cô tái nhợt.

"Bạn không thể!" Davis hét lên.

"Là Huynh trưởng Slytherin, anh ấy chắc chắn có thểđúng như vậy ." Pansy nói chắc nịch, khoanh tay lại. "Tôi cũng cấm bạn nói về điều này bao giờ. Bạn có hiểu không?" Cô lùi lại.

"Anh đang ra lệnh cho tôi đấy à?" Giọng cô trầm lặng nhưng lại bùng lên sự tức giận.

"Có lẽ chúng ta chưa hiểu rõ. Tôi ra lệnh cho cậu im lặng bằng cách đặt tên cho Mật mã Slytherin." Cô nao núng trước giọng điệu của Draco. "Bây giờ chúng ta đã rõ ràng chưa?" Những người đứng sau cô đều vội vàng gật đầu, Davis nghiến răng nghiến lợi. Cô gật đầu, mặt dần dần đỏ hơn.

"Bị sa thải." Pansy vẫy một bàn tay thanh tú. Hai sinh viên năm thứ hai phóng đi, Accrington đi dạo cùng Davis và ném cho cô gái kia những ánh mắt lo lắng và không đồng tình. Khi họ vòng qua góc phố, Harry dẫn tất cả vào trong rồi huýt sáo khi kéo cửa đóng lại.

"Chuyện đó là sao vậy? Tôi có thể hỏi về Mật mã Slytherin được không?" Harry nhận thấy sự tương tác này vừa hấp dẫn vừa khiến anh bối rối. Draco cười toe toét với anh.

"Đó là điều được dạy ngay khi bước vào Nhà Slytherin. Chuyện gì xảy ra ở Slytherin sẽ ở lại Slytherin." Draco di chuyển đến chỗ ngồi của mình, nói chuyện với cả phòng. "Chúng tôi không đấu tranh với các thành viên trong nhà ở nơi công cộng hoặc nói về những bất đồng của mình với bất kỳ ai."

"Cụ thể hơn," Parkinson tiếp lời, "Các Huynh trưởng quản lý Mật mã và đảm bảo Slytherin đang hoạt động theo đúng quy định. Chúng tôi cấm cô ấy nói về điều này, như thể mọi người trong phòng này đều là Slytherin vậy."

"Mật mã là cách chúng ta giữ Slytherin trong trạng thái tốt nhất." Draco gắt gỏng. "Như vậy chúng ta có thể tập hợp, thống nhất trước trường, miễn là mọi người đều biết nội quy và tuân theo."

"Bộ luật cũng cấm Slytherin chia sẻ bí mật của chúng ta với các Nhà khác, kể cả với giáo viên." Parkinson nói, ánh mắt nghiêm túc. "McGonagall sẽ không tử tế khi một Slytherin gốc Muggle nói với cô ấy rằng chúng ta đang tổ chức lễ Samhain trong ký túc xá." Một số Gryffindor cau mày, biết rằng điều đó có nhiều khả năng là sự thật. Nó là bất hợp pháp. Sai rồi, nhưng vẫn phạm luật...

"Điều gì xảy ra nếu cô ấy phá mật mã?" Harry tò mò hỏi, nán lại gần ghế của Draco trong khi những người khác đã tìm được chỗ ngồi của mình.

"Cô ấy sẽ là kẻ bị ruồng bỏ. Không ai nói chuyện với những kẻ bị ruồng bỏ, chúng tôi thông báo cho Snape và ông ấy cũng trừng phạt cô ấy. Ông ấy thậm chí không cần bằng chứng, chỉ cần lời nói của cả hai Huynh trưởng." Draco thở dài. "Chắc chắn đó có thể là sự mất cân bằng quyền lực nếu chúng ta kết thúc với những Huynh trưởng thích làm mọi người đau khổ. Tuy nhiên, cá nhân tôi chưa bao giờ có ai bị đuổi học trong suốt những năm tôi ở đây."

"Bị đuổi ra ngoài có nghĩa là gì?" Hermione đứng dậy, mắt mở to và tò mò. "Tại sao bị ruồng bỏ lại là một hình phạt?"

"Về cơ bản, chúng tôi, với tư cách là một Nhà, giả vờ như họ không hề tham dự Hogwarts. Họ ngồi cùng chúng tôi trong giờ học, ăn cùng chúng tôi, ngủ trong ký túc xá của chúng tôi, ngoài ra không có gì khác." Draco nhún vai rồi cau mày. "Nhiều Nhà không thích Slytherin và sẽ không chấp nhận một số Slytherin ngẫu nhiên vào nhóm bạn thân của họ. Họ cô đơn trong suốt thời gian còn lại ở đây. Đó là một hình phạt tàn nhẫn." Harry thở dài và gật đầu.

"Thật đáng buồn là Slytherin đã trở nên quá cô lập với các Nhà khác, nhưng dù sao đó cũng là sự thật. Tôi hy vọng chúng ta có thể thay đổi điều đó." Harry nghiêm túc nói. "Chúng ta đã làm được rồi. Từng bước một." Sau đó Harry đi về phía chiếc ghế của mình, bước lên khoảng ba bậc thang và ngồi vào chỗ của mình trên bục cao. "Được rồi, bắt đầu công việc thôi. Chúng ta có bao nhiêu thời gian, Hermione?"

"Một giờ ba mươi ba phút!" Cô gọi sau khi kiểm tra đồng hồ. "Chúa ơi, lũ trẻ đó đã lãng phí thời gian của chúng ta."

"Nửa giờ chắc chắn là mất thời gian, vậy nên hãy bắt đầu thôi." Harry cười toe toét. "Chúng tôi đã nhận được thư trả lời mà tôi chưa đọc và tôi nóng lòng muốn chia sẻ với tất cả các bạn. Tuy nhiên, chúng ta không có đủ hai giờ như tôi mong đợi, vì vậy chúng ta sẽ cùng nhau bỏ phiếu. Hãy giơ tay nếu chúng tôi đã đọc lá thư ngay bây giờ, nếu chúng tôi hủy cuộc họp do sự chậm trễ trước đó." Những cánh tay giơ lên ​​ngay lập tức, mọi cánh tay giơ lên ​​và Harry chớp mắt trước khi cười lớn. "Thành thật mà nói, tôi đã mong đợi điều gì?" Một vài người cười khúc khích và Harry gật đầu. "Thôi được."

Anh ta rút lá thư ra và trải nó ra, những dòng chữ xoay tròn nổi bật một cách đáng ngại với nét chữ giống như lá thư trước. Anh hắng giọng và bắt đầu đọc.

" Loa,

Kỳ nghỉ lễ đang đến gần và tôi sẵn sàng gặp 9 Wraith của bạn. Việc cải trang là điều dễ hiểu và tôi đã chọn ra 9 người theo dõi của riêng mình. Đừng lo lắng, tôi đã nói với người hầu của mình rằng chúng ta sẽ có được những đồng minh mới mà không nên động tới trong bất kỳ trường hợp nào. Danh tính của bạn là của tôi để giữ.

Làm thế nào mà Lời tiên tri lại đến tay bạn? Người của tôi đảm bảo với tôi rằng cụ Dumbledore đang giữ bí mật cho bạn, vậy làm sao bạn lại biết được điều đó? Tôi không yêu cầu bằng chứng, tôi biết Lời tiên tri là đúng mặc dù tôi sẽ không tiết lộ lý do. Tôi chỉ đơn giản muốn biết lý do... câu chuyện... đằng sau sự phát triển này.

Tôi đề nghị chúng ta gặp nhau vào dịp Yule, ngày 22 tháng 12. Tôi và những người hầu của tôi sẽ chờ đợi nơi tôi tái sinh; bạn biết nơi tôi nói chuyện. Bạn đã ở đây. Tất nhiên, việc di chuyển của bạn là tùy thuộc vào bạn. Những người theo dõi của tôi đã được thông báo về ngày và địa điểm, nhưng bạn có quyền tự do lựa chọn thời gian trong ngày, như một món quà.

Thật thú vị khi bạn nói rằng cụ Dumbledore đang phá hủy thế giới Phép thuật và tôi muốn nghe thêm về điều đó khi chúng ta gặp nhau.

Chúng ta sẽ sớm thấy được sự chân thành của bạn,

Chúa tể Voldemort "

Harry nhìn lên và hài lòng khi thấy ít người lo lắng hơn khi nghe tin từ Chúa tể Hắc ám so với lần đầu tiên. Có vẻ như họ đã dần quen với việc đó. Thành thật mà nói, điều đó lẽ ra không thể khiến bạn hài lòng như vậy. Harry để họ xử lý, không nói gì và đợi ai đó nói.

"Nơi tái sinh của anh ấy là ở đâu?" Cuối cùng Theo hỏi, ánh mắt tính toán. "Điều đó nghĩa là gì?" Harry ậm ừ.

"Việc này liên quan đến Cedric." Anh ấy nói thẳng thừng. "Có ai không thể nghe thấy điều này không? Việc bạn cảm thấy choáng ngợp và không có gì đáng xấu hổ nếu bạn không thể xử lý được." Heidi Macavoy giơ tay bắt tay.

"Miễn là bạn không nói về... cái chết của anh ấy... tôi không sao cả." Tất cả các Hufflepuff đều có vẻ đồng ý, mặc dù một số có vẻ tái nhợt như chết. Harry gật đầu và Cho cũng giơ tay.

"Tôi cần phải nghe nó." Cô nói, giọng run run. "Có thể không phải chi tiết, nhưng tất cả chúng ta cần biết chuyện gì đã xảy ra đêm đó."

"Được rồi." Harry nói, hít một hơi thật sâu. "Vào năm thứ tư, Cedric và tôi biến mất sau nhiệm vụ thứ ba, như tất cả các bạn đều biết. Chúng tôi được đưa qua Khóa cảng đến một nghĩa địa ở Little Hangleton, nơi chôn cất cha của Tom Riddle." Anh nhìn kỹ khuôn mặt của họ và chỉ thấy sự tò mò bệnh hoạn và nỗi sợ hãi. Anh ấy có thể làm việc với điều đó. "Tôi bị trói vào bia mộ sau khi ngã gục khi vết sẹo của tôi phản ứng khá... tệ với sự hiện diện của Voldemort." Harry nhăn mặt, rồi nhanh chóng bước đi. "Ông ấy đã thực hiện một số nghi lễ. Voldemort được đặt trong một cái vạc, mặc dù tôi không biết trong đó có gì, nhưng ông ấy cần ba thành phần chính. Một, thịt của một người hầu, được cho miễn phí. Peter Pettigrew đã tự chặt cánh tay của mình và thêm nó vào vạc." Một số người che miệng lại, những người khác thì nao núng, và một số thậm chí còn tái mặt hơn. "Thứ hai, một khúc xương của người cha, vô tình được cho. Họ lấy một khúc xương từ ngôi mộ của Tom Riddle Sr. dưới chân tôi. Thứ ba, máu của kẻ thù, bị cưỡng bức lấy đi."

Harry đứng dậy và vén tay áo lên, để lộ khuỷu tay. Một vết sẹo dài màu trắng uốn cong xuống, kết thúc ở giữa cẳng tay. Mọi người nhìn chằm chằm. Hermione và Ron trông có vẻ tức giận, Draco và các Slytherin trông nhợt nhạt và một số thậm chí còn run rẩy, các Hufflepuff trông có vẻ đồng cảm và một số đã rưng rưng nước mắt, trong khi các Ravenclaw đang nghiên cứu nó một cách kỹ lưỡng. Harry ngồi xuống để tiếp tục.

"Như tôi đã nói rất nhiều lần trước đây, Voldemort thực sự không ổn định vào lúc này. Nhưng để trở lại đúng hướng, máu của tôi đã được thêm vào lọ thuốc." Harry dừng lại, nhớ lại những giấc mơ hồi năm thứ tư. "Ông ấy thừa nhận rằng ông ấy có thể sử dụng máu của bất kỳ ai, bất kỳ phù thủy hay pháp sư nào ghét ông ấy. Tuy nhiên, ông ấy muốn máu của tôi vì khi mẹ tôi chết để bảo vệ tôi, bà đã đặt một sự bảo vệ ở đó. Việc sử dụng máu của tôi trong lọ thuốc khiến Voldemort hoàn toàn biến thành Voldemort." miễn nhiễm với sự bảo vệ, mang theo nó bên mình. Đó là cách anh ấy có thể chạm vào tôi và sử dụng Lời nguyền Tra tấn mà không gặp vấn đề gì. " Harry đánh giá những người trước mặt mình, chú ý đến sự im lặng, sự sốc và nỗi kinh hoàng của họ, rồi cậu mỉm cười với họ. "Tôi nghĩ hôm nay chúng ta đã có đủ rồi." Tay của Draco giơ lên, và Harry nghiêng đầu tò mò.

"Sao cậu có thể nói chuyện đó một cách thản nhiên như vậy?" Mắt anh bỏng rát. "Bạn đã bị Chúa tể bóng tối tra tấn." Harry cười buồn bã.

"Có những điều còn tệ hơn việc sống sót, Draco." Anh lẩm bẩm. Sau đó Harry đứng dậy và vỗ tay. "Được rồi, mọi người, tôi muốn mọi người đi ngủ và đừng lo lắng về bất cứ điều gì đã xảy ra. Tôi sẽ hoàn thành kế hoạch di chuyển của mình và đưa tất cả chúng ta đến Little Hangleton vào ngày 22 tháng 12. Được chứ?" Mọi người đứng dậy, gật đầu và bám vào hàng xóm của họ để được hỗ trợ. "Mọi người?" Họ tạm dừng. "Sợ hãi thì không sao cả. Những gì chúng ta đang làm rất nguy hiểm và tôi không mong đợi tất cả các bạn sẽ đối mặt với nó bằng sự dũng cảm và liều lĩnh. Ngay cả những Gryffindor chúng tôi cũng cần được hỗ trợ và nghỉ ngơi." Sự căng thẳng tan biến trên vai một số người, cả Gryffindors nữa. "Được rồi. Tuy nhiên, chín tình nguyện viên có thể đến và giúp tôi viết phản hồi được không? Chúng tôi có việc phải làm." Harry cười toe toét khi chín người bước tới không chút do dự. Anh không biết mình đã làm gì để có được sự tin tưởng và trung thành như vậy từ gần như toàn trường, nhưng anh cảm thấy thật may mắn không thể diễn tả bằng lời.

- - -

Chúa tể Voldemort,

Mùa hè vừa qua sau khi bạn tái sinh, tôi đã nhìn thấy những hình ảnh về những hành lang tối tăm trong Sở Bí ẩn và tôi muốn biết tại sao. Trong lúc tò mò, tôi đã được dẫn đến một quả cầu phát sáng trong Sảnh Tiên tri và lấy được nó. Từ đó tôi đã nghiên cứu, lập kế hoạch và rút ra được nhiều kết luận. Bao gồm cả việc tạo ra ý kiến ​​​​của riêng tôi về cụ Dumbledore.

Nguồn của bạn, tuy nhiên bạn có thể tìm thấy chúng, là chính xác. Cụ Dumbledore đã không nói gì với tôi cả. Tôi đã tự mình thực hiện việc tìm kiếm, chia sẻ kiến ​​thức của mình với các Wraith khi tôi xây dựng mục tiêu cho tương lai. Nếu cụ Dumbledore vẫn còn điều khiển tôi thì bây giờ tôi đã chết rồi.

Ngày 22 tháng 12 không phải là ngày lý tưởng nhưng vẫn có thể thực hiện được. Của tôi và tôi sẽ ở đó, nhưng đừng lo lắng. Chúng ta sẽ đến đúng thời điểm đã thỏa thuận, không phải một phút trước hay một phút sau. Thời điểm thích hợp sẽ là gần nửa đêm, màn đêm buông xuống vào ngày 22 và ngày 23 sẽ đến.

Chúng tôi sẽ ở lại không quá 90 phút, bị cuốn đi sau khoảng thời gian đó cũng chính xác như khi chúng tôi đến. Hãy đếm những phút đó.

Wraith của tôi và tôi sẽ đợi ở nơi mộ của cha bạn, vào khoảng thời gian từ ngày 22 đến ngày 23. Ở đó, hoặc không. Đừng đến muộn.

Chúng tôi chờ đợi câu trả lời của bạn.

Một diễn giả và những hồn ma của ông ta

Chương 8

Slytherin VS Gryffindor

Khi Harry thức dậy vào buổi sáng ngày 2 tháng 11, ngày diễn ra trận đấu Quidditch với Slytherin, Ron đã tỉnh dậy và ngồi khoanh chân trên giường, khuôn mặt tái nhợt lạ thường.

"Lo lắng?" Harry hỏi, duỗi người và ngáp.

"Tôi tệ quá, tệ quá." Ron rên rỉ. "Tôi nên trao chiến thắng cho Slytherin ngay bây giờ." Harry đứng dậy và bước về phía phòng tắm.

"Đừng lo lắng, sẽ ổn thôi. Chúng ta xuống ăn sáng nhé?" Ron miễn cưỡng đứng dậy và bắt đầu chuẩn bị cho ngày mới.

"Chỉ vì bây giờ chúng ta thân thiện với Rắn không có nghĩa là chúng ta sẽ bỏ cuộc và để chúng chiến thắng!" Fred đang cười khi Harry và Ron đi xuống cầu thang vào phòng sinh hoạt chung.

"Hơn nữa, Montague già không phải là Wraith. Anh ấy là một trò chơi công bằng." George cười toe toét. "Anh nghĩ Warrington sẽ cho tôi đánh anh ta một đòn không?"

"Sẽ không có ai tấn công Đội trưởng Slytherin." Harry thở dài, thích thú. "Chỉ vì anh ta không ở bên chúng ta không có nghĩa là anh ta là kẻ ác độc nhất. Chúng ta hãy tận hưởng đi, nghe ổn chứ?" Cả đội reo hò, còn Angelina chỉ cười khẩy với Harry. Tuy nhiên, đôi mắt cô lo lắng khi nhìn sang Ron ở bên cạnh anh, và Harry phớt lờ điều đó. "Nào, chúng ta cần bữa sáng nếu hôm nay chúng ta muốn thắng một trận đấu!"

Họ đi xuống ăn sáng, và Ron nở nụ cười gượng gạo với đội Gryffindor, những người luôn vỗ lưng và chúc cậu may mắn. Tuy nhiên, anh dừng lại khi Miles Bletchley, Thủ môn Slytherin, bước tới với vẻ mặt nghiêm túc.

"Weasley." Anh ấy nói, gật đầu với Ron nhợt nhạt. "Tôi muốn nói rằng tôi rất thất vọng vì những gì tôi thấy về cách tập luyện của cậu, nhưng tôi đang cổ vũ cho cậu. Các anh trai của cậu và Potter đây đều là những cầu thủ Quidditch xuất sắc và cậu cũng có thể trở thành một trong số đó." Anh ấy đưa tay ra và Ron từ từ bắt tay với đôi mắt mở to. "Mọi người sẽ theo dõi bạn và tôi hy vọng chúng ta sẽ có một trận đấu thú vị." Sau đó anh ấy bước đi, quay trở lại bàn Slytherin, nơi có đầy những học sinh Slytherin đang tỏ ra thích thú, một số thậm chí còn tỏ ra phấn khích một cách bí ẩn.

"Cái này là về cái gì?" Ron hỏi, mặc dù trên mặt anh ấy đang nở một nụ cười.

"Tôi đã nói rồi, Slytherin muốn cậu học tốt." Harry ôm lấy vai anh, cười toe toét. "Tốt nhất là chúng ta nên ngồi xuống." Ron gật đầu và đi đến bàn Gryffindor, còn Harry ngồi phịch xuống để cậu và Ron bị bao vây bởi đội Quidditch của họ cùng với Hermione. Mọi người khác trong bàn đều đeo khăn quàng cổ màu đỏ và vàng, đeo găng tay và đeo những dải ruy băng nhỏ gọi là hoa hồng. Nó làm Harry mỉm cười.

"Weasley, cậu đang luyện tập phải không?" Angelina kiểm tra, nhìn đôi bàn tay hơi run của Ron. Anh ấy gật đầu.

"Ừ, giữa các cuộc họp. Harry đã giúp đỡ tôi." Giọng nói của anh run rẩy như đôi tay anh, nhưng vẻ mặt lại rất kiên quyết. Harry khá tự hào về điều đó.

"Anh nên ăn chút gì đó." Hermione mỉm cười dịu dàng với anh và Ron gật đầu. Anh ngước nhìn cô và phát hiện ra Draco đang vẫy tay và giơ ngón tay cái lên từ bàn Slytherin phía sau cô. Ron vẫy tay lại, mỉm cười và gật đầu với Hermione.

"Được rồi, cảm ơn." Ron thu thập một đĩa thức ăn nhỏ mà Harry biết là nó sẽ ăn ít hơn bình thường, nhưng trước trận đấu Quidditch thì có đồ ăn nào cũng tốt hơn là không có đồ ăn nào. "Tôi hoàn toàn hiểu được điều này." Ron nói, chủ yếu là với chính mình.

"Đó là một dấu hiệu tốt để lo lắng." Hermione khuyến khích. "Tôi không bao giờ cảm thấy bạn thể hiện tốt trong các kỳ thi nếu bạn không có chút lo lắng." Ron thở dài, còn Harry nhịn không được cười khúc khích.

"Ngay cả Bletchley cũng tin tưởng vào bạn." Harry nhắc nhở anh ta với một nụ cười toe toét. "Và bạn biết rằng nếu bạn cứu được một mục tiêu thì bạn sẽ cứu được tất cả. Bạn chỉ cần thời gian để bắt đầu luyện tập. Đừng mất tập trung nếu bạn bỏ lỡ một mục tiêu." Ron gật đầu, ánh mắt dường như kiên quyết hơn.

"Xin chào." Giọng nói mơ màng của Luna vang lên từ phía sau họ. Harry quay lại với nụ cười toe toét. Cô ấy đang mặc một bộ đồ lớn có hình con sư tử, trên đó có một con rắn giống như chiếc mũ của chính cô ấy. Harry cười lớn và nhận thấy nhiều Wraith của anh ở các bàn khác cũng cười và chỉ trỏ. Luna chỉ mỉm cười mơ màng, biết rằng không ai trong số họ thực sự đang trêu chọc cô. "Tôi đang hỗ trợ cả hai bạn. Hãy xem nó làm gì..." Cô đưa tay lên gõ nhẹ cây đũa phép của mình, và con rắn ngọ nguậy trong khi con sư tử gầm lên. "Nó tốt, phải không?"

"Thật tuyệt vời Luna!" Harry vui vẻ kêu lên. "Chắc phải mất mãi mãi!" Cô mỉm cười mơ màng.

"Tôi đã làm việc rất chăm chỉ để đưa con rắn vào. Một vài người bạn Quạ của tôi đã giúp đỡ vì tất cả những người bạn mới của chúng tôi. " Harry cười rạng rỡ hạnh phúc, một lần nữa ngạc nhiên trước sự thay đổi chỉ vì những Bóng ma của mình. Ravenclaw từng tẩy chay Luna vì khác biệt, nhưng bây giờ... mọi người đều giống nhau và hỗ trợ lẫn nhau. "Dù sao thì chúc may mắn nhé Ronald!"

"Cảm ơn Luna!" Ron gọi khi cô bước đi, vẫy tay nhẹ. Angelina đứng dậy cùng Katie Bell và Alicia Spinnet và nhìn họ với nụ cười khích lệ.

"Khi các bạn đã sẵn sàng, chúng tôi sẽ đi thẳng xuống sân để đánh giá các điều kiện và thay đồ." Angelina giật ngón tay cái về phía lối ra Hội trường..

"Ron còn một chút để ăn," Harry mỉm cười, "chúng ta sẽ đến đó sớm thôi." Cô gật đầu cộc lốc và ba người đuổi theo đi ra ngoài.

Ron ăn những gì trên đĩa của mình trong khoảng mười phút tiếp theo, nhưng sự lo lắng của anh ấy đã khiến anh ấy không thể ăn một bữa sáng đầy đủ. Harry lấy những gì có thể lấy được và thế là họ đi xuống sân Quidditch để thay đồ. Hermione cũng đứng dậy, nắm nhẹ tay Ron.

"Chúc may mắn, Ron." Cô nhón chân hôn nhẹ lên má anh rồi vội vàng quay sang Harry. "Và bạn." Cô ôm chặt anh rồi lao đi. Ron chạm vào má mình và có vẻ bối rối khi tai anh ấy hơi hồng lên. Harry nhếch mép cười khi kéo Ron ra khỏi Đại sảnh đường.

Khi họ đi ngang qua nhà Slytherin, Harry bắt gặp một nhóm Wraith đang nháy mắt với cậu khi cậu đi ngang qua. Tất cả bọn họ đều che một mảng áo choàng và cười toe toét. Có vẻ như đám Slytherin của cậu đang có ý đồ gì đó nên Harry chỉ cười toe toét với họ khi cậu và Ron đi ngang qua.

Lắc mình, Ron nhận thức rõ hơn khi họ rời lâu đài và đi xuống bãi cỏ dốc trải dài xuống sân. Thời tiết thật hoàn hảo, bầu trời trong sáng nhưng có mây che phủ, để tránh ánh nắng chói chang, không có gió lớn làm họ văng khỏi chổi. Có sương giá trên cỏ lạo xạo dưới chân họ, và Harry trò chuyện về những điều kiện tối ưu với Ron. Chàng trai tóc đỏ có vẻ run rẩy hơn so với lúc ở trong Sảnh, nhưng anh ấy vẫn đủ tỉnh táo để tiếp tục cuộc trò chuyện, mặc dù có vẻ lo lắng.

Harry và Ron bước vào sân và hướng tới phòng thay đồ. Họ mặc áo choàng đỏ, đổi chiếc áo choàng Hogwarts màu đen của mình và cài nút lại (ban đầu Ron đã cố gắng mặc ngược lại, nhưng cuối cùng cậu ấy đã làm đúng) trước khi họ nhập bọn với ba cô gái đã làm như vậy. Angelina đang xem xét một tờ báo trong khi Harry lắng nghe đám đông trò chuyện luôn ồn ào trước những trận đấu lớn. Nó tràn ngập tiếng còi và tiếng dậm chân.

"Được rồi, chúng tôi đã biết rồi, nhưng đây là đội hình chính thức." Cô nghiêng tờ giấy và Harry cúi xuống để xem. "Derrick và Bole tốt nghiệp năm ngoái, nên Crabbe và Goyle đảm nhận vị trí Tấn thủ." Harry gật đầu. "Derrick và Bole to và quá lớn để có thể nhét vừa vào chổi, tệ hơn nhiều so với Crabbe và Goyle. Nếu không có hai người đó... cùng với chúng ta ... tôi cho rằng Crabbe và Goyle giống nhau, không đủ thông minh để phân biệt cái kết nào của cái chổi là cái nào." Ron bị nghẹn ở phía bên kia của Harry, và Katie vỗ nhẹ vào lưng anh ấy khi cô ấy cười khúc khích.

"Họ cho tôi tập luyện, Crabbe và Goyle." Harry thừa nhận. Draco đã nỗ lực để trở thành những người bạn thực sự và thậm chí anh ấy còn để Harry chơi đùa với nhóm một vài lần. Slytherin thực sự rất ngầu khi họ không còn nhỏ mọn và xấu tính nữa.

"Giá như chúng ta có được Montague." Angelina thở dài. "Chúng tôi có cả đội nhưng anh ấy đứng về phía chúng tôi. Tôi hy vọng điều đó sẽ không thành vấn đề."

"Đừng lo lắng, chúng tôi sẽ kiểm soát anh ta." Alicia tự tin nói. Katie gật đầu từ bên cạnh.

"Có lẽ chúng ta sẽ gửi vài trái Bludger cho anh ấy." Fred tuyên bố và cười toe toét.

"Nếu anh ta là một kẻ đuổi bắt giỏi, anh ta sẽ né được." George nói thêm với vẻ hào hứng.

"Chỉ cần đảm bảo sa thải Pucey và Warrington." Harry cười lớn. Họ là hai kẻ săn đuổi còn lại và Harry rất thân với họ. Cặp song sinh gật đầu với vẻ nghiêm túc giả tạo và đôi mắt vui tươi.

"Đã đến lúc rồi," Angelina nói khi kiểm tra đồng hồ. "Nào mọi người, hãy làm điều này." Tất cả đều gật đầu và đi ra khỏi phòng thay đồ, ra sân một lần nữa.

Họ được chào đón bằng những tiếng reo hò và huýt sáo khi họ đặt chổi lên vai. Trên khán đài, các học sinh Slytherin trông như thể họ gần như không thể kiềm chế được... điều gì đó. Harry nhướn mày nhìn họ, biết chắc chắn rằng ít nhất một vài người trong số họ sử dụng ống nhòm chắc chắn sẽ nhìn thấy anh. Họ chỉ cổ vũ to hơn.

Đội Slytherin đã có mặt trên sân, cười toe toét, Fred và George cũng cười toe toét đáp lại. Bletchley gật đầu kính cẩn với Ron, người cũng gật đầu lại một cách run rẩy. Harry va vai họ vào nhau để hỗ trợ và Ron nở một nụ cười lo lắng với anh ấy. Những bàn tay vén lên những miếng vá nhỏ trên áo choàng của Slytherin, và sau đó Harry nhận thấy những huy hiệu hình vương miện. Tất cả ngoại trừ... Montague. Anh nheo mắt nhìn họ.

Thủ môn là Vua

Harry cười rạng rỡ với đội Slytherin, giao tiếp bằng mắt với một Draco đang vui vẻ và nhếch mép đang gõ nhẹ vào huy hiệu của mình trong sự phấn khích. Các Wraith của anh ấy đã tìm ra cách để khuyến khích Ron, đồng thời khuyến khích Thủ môn của chính họ. Đó là một thiên tài và anh ấy đã gửi cho khán đài Slytherin một cái nhìn biết ơn. Họ huýt sáo đáp lại anh, khiến anh cười toe toét.

Montague đang đứng khoanh tay, đôi mắt liếc nhìn đầy nghi ngờ giữa đám Gryffindor đang cười toe toét và đám Slytherin đang reo hò. Có vẻ như cậu bé vạm vỡ đang hoàn toàn không vui.

"Thuyền trưởng, bắt tay đi." Bà Hooch ra lệnh. Angelina trừng mắt tiến về phía trước và bắt tay Montague một cách nghiêm túc ngay cả khi anh ta bóp nát các ngón tay của cô. Cô ấy không dao động. "Hãy gắn chổi lên..." Một tiếng còi sắc bén vang lên, và tất cả bọn họ đều bay lên trời ngay đúng điểm của Hooch.

Những quả bóng Quidditch được thả lên trời, quả Snitch biến mất trong vài giây và những quả Bludger bay vòng quanh sân. Quả Quaffle tiến lên với mười bốn người chơi, bị Angelina tóm lấy.

Harry chạy vòng quanh sân để tìm vàng, Draco cũng làm như vậy băng qua sân, và anh ấy nhận thấy Ron và Bletchley đang hướng tới vị trí của họ. Harry né được một quả Bludger khi Lee Jordan bắt đầu bài bình luận của mình.

"Đó là Johnson với quả Quaffle! Cô ấy quả là một cầu thủ, tôi đã nói điều đó nhiều năm rồi và cô ấy vẫn rất tuyệt vời!"

"JORDAN!" Giọng của giáo sư McGonagall vang lên.

"Đó là sự thật, thưa Giáo sư, khiến mọi chuyện trở nên thú vị! Cô ấy cúi xuống Warrington, vượt qua Montague đang rất tức giận- ôi! Cô ấy bị một quả Bludger đánh từ phía sau, Crabbe trông có vẻ rất tiếc. Montague có trái Quaffle, nhưng- Đúng!! George Weasley đã bắt được anh ấy rồi đối mặt với một trái Bludger. Anh ấy đã mất trái Quaffle, Bell có nó! Cô ấy chuyền ngược nó cho Spinnet và Spinnet bị tắt!"

Harry lơ đãng khi đánh giá cao độ. Ron đang bảo vệ các vị trí tốt nhất có thể, mặc dù trông anh ấy có vẻ hơi bất ổn. Spinnet xoay người để tránh Warrington, người suýt giật lấy trái Quaffle từ tay cô, trong khi đám đông la hét ầm ĩ.

"Đám đông đang yêu thích bài hát này, hãy nghe xem họ đang hát gì vậy?" Harry quay đầu sang một bên khi nghe thấy tiếng Slytherin tụng kinh từ bên trái.

" Thủ môn có mọi thứ,
Họ có mọi chiếc nhẫn,
Đó là lý do tại sao chúng tôi hát:
Thủ môn là Vua! "

Harry mỉm cười trìu mến và tập trung trở lại vào trò chơi, không bỏ qua những giọng nói khích lệ. Spinner ném trái Quaffle, một cú ném nặng nề hơn với vẻ mặt đầy quyết tâm, và Angelina chộp lấy nó. Cô ấy lao tới những chiếc vòng của Slytherin và ném nó lên, sau đó ném nó về phía chiếc vòng ở giữa. Bletchley lao lên và hơi trượt về phía sau khi nó đâm sầm vào ngực anh khi anh tóm lấy nó. Sau đó, anh ấy ném nó cho Montague trước khi cười toe toét với Angelina một cách tinh nghịch. Cô thở dài trước khi lao theo đội trưởng Slytherin.

" Bletchley là Vua!
Weasley là Vua!
Họ bao trùm mọi vòng tròn,
Người canh giữ là Vua! "

Harry quan sát Warrington tăng tốc về phía cột khung thành của Gryffindor, né một quả Bludger khi hắn ra khỏi tầm tấn công của Tấn thủ và nhếch mép cười với Ron. Tiếng hát vang lên, dường như to hơn và sáng hơn.

" Weasley là một vị vua!
Bletchley là một vị vua!
Họ bao trùm mọi vòng tròn:
Người canh giữ là những vị vua! "

Montague cau mày và ném cái nhìn qua vai về phía Slytherin đang cổ vũ Ron.

" - vậy đây là bài kiểm tra đầu tiên dành cho Thủ môn mới của Gryffindor, Weasley, anh trai của Tấn thủ của chúng ta, Fred và George, và một tài năng mới đầy hứa hẹn, giống như Bletchley! Tôi biết, đang khen ngợi một Slytherin nhưng bạn có thấy khối của anh ấy ở đằng kia không!?"

"Jordan?" Giáo sư có vẻ bối rối, còn Harry thì cười khúc khích khi Jordan mỉm cười ngây thơ với cô.

Sau đó, Montague ném, đập quả bóng đi và nó lao về phía cột dọc. Ron liếc nhìn khán đài Slytherin rồi lao xuống. Cánh tay của anh ấy trông có vẻ quá rộng, Harry chồm người về phía trước chờ đợi nhưng Ron đã siết chặt cánh tay của mình vào giây cuối cùng. Quả Quaffle đập vào cẳng tay lộ ra bên trong của anh, rồi lăn vào lòng anh. Ron cười rạng rỡ với nó và chuyển nó cho Angelina, người chạy lại gần để bắt nó.

"Và Ron hiểu rồi! Làm tốt lắm! Chúng ta vẫn ở con số 0 thôi mọi người!" Jordan tuyên bố trước sự cổ vũ đông đảo của cả Gryffindor Slytherin.

" Thủ môn là Vua!
Họ sinh ra để chiến thắng! "

Harry bị bao quanh bởi bài hát, giọng Jordan hét lên về việc Katie bị chiếm hữu và bị nuốt chửng trong đống ồn ào. Harry và Draco cười toe toét với nhau một lúc trước khi cả hai quay lại trò chơi và tìm kiếm mục tiêu của mình. Họ đi thành vòng tròn phía trên sân, và bất cứ khi nào Harry thỉnh thoảng đi ngang qua Draco, cậu ấy đều tụng kinh cùng với những người còn lại của Slytherin. Gryffindor thậm chí còn nhận ra điều đó và hét lên với họ:

" Bletchley là Vua!
Weasley là Vua!
Họ được sinh ra để chiến thắng,
Họ nhìn thấu mọi thứ,
Người canh giữ là Vua! "

Khi Harry đi vòng lại gần gian hàng hơn, giọng của Jordan trở nên rõ ràng hơn. " -Warrington lần nữa! Anh ấy chuyền cho Pucey và vượt qua Spinnet, bạn có Angelina này! Ồ, cô ấy không hiểu, không sao cả. Đi nào Pucey! Dù sao, trái Bludger tốt của Fred Weasley, ý tôi là George Weasley, ý tôi là, ai quan tâm chứ!? Một trong số họ đánh rất tốt, và Warrington đã đánh rơi quả Quaffle! Katie Bell đã lấy được nó! Ồ, cô ấy cũng đánh rơi nó... vậy là Montague đã đánh rơi nó! Anh ấy đã rời sân, tiến về phía Thủ môn mới!"

Harry bây giờ lại ở ngoài tầm nghe nhưng đang quan sát Montague từ bên kia sân và mỉm cười yếu ớt khi nghe thấy Bletchley hét lên bài hát dành cho Ron để động viên.

" Chúng ta có thể cứu bất cứ thứ gì!
Người canh giữ là Vua! "

Anh ta chạy ngang qua khán đài Slytherin, chìa tay ra khi nghiêng người sang một bên. Các Wraith Slytherin đang phấn khích nhoài người ra khỏi khán đài, cười toe toét và vươn tay xa nhất có thể để Harry có thể đập tay năm người liên tiếp khi cậu phóng vòng quanh họ. Pansy và nhóm bạn của cô ấy đang cười, vui mừng và hát từ tận đáy phổi.

" Họ có mọi chiếc nhẫn,
Đó là lý do tại sao chúng tôi hát:
Người canh giữ là những vị vua!"

Mắt nửa theo dõi trận đấu, nửa tìm kiếm quả bóng vàng nhỏ mà mình phụ trách, anh nhìn Montague ghi bàn. Anh cổ vũ cho Slytherin chỉ vì ánh mắt Ron vẫn kiên quyết. Anh ấy đã trượt từng inch.

Harry vẫn đang quan sát khi anh quay lại phía Jordan, một lần nữa nghe thấy lời bình luận của anh trước đám đông đang điếc tai.

"Bell né được Pucey và né được Montague, cú chuyển hướng tuyệt vời! Cô ấy chuyền cho Johnson, và Johnson có trái Quaffle, cô ấy vượt qua Warrington, cô ấy hướng tới mục tiêu và cô ấy ghi bàn!! Hãy cố gắng nhé Bletchley, lần sau cậu sẽ đạt được nó!" Harry cười toe toét trước lời động viên của Lee, ngay cả khi điều đó khiến McGonagall hết sức nghi ngờ.

Lần đầu tiên Slytherin cũng hạnh phúc như Gryffindor. Mọi người đều đang tận hưởng trò chơi, và Harry cười toe toét khi chợt nghĩ rằng: dù ai thắng thì mọi người vẫn sẽ hào hứng với trò chơi đó.

Pucey đã ăn Quaffle khi nghe thấy tiếng mũ của Luna gầm lên, khiến cậu bật cười khi phát hiện ra con rắn đang nhảy múa. Harry vẫn đang tìm kiếm quả Snitch, ngay cả khi Ron chặn được hai quả nữa, một từ Warrington và một từ Pucey, nhưng Montague đã ghi được bàn thắng. Bletchley chặn một quả của Alicia, nên Slytherin có 21 quả.

"Pucey ném cho Warrington, người đã ném nó cho Montague, ôi quay lại với Pucey, ôi Johnson có Quaffle mọi người! Johnson cho Bell, ôi, Bell bị Goyle ném một trái Bludger vào lưng và Pucey đang sở hữu!" Giọng của Jordan vang đến tai Harry.

Một trái Bludger bay vút qua cậu và Harry giật mình dừng lại, cúi người xuống khi nó lao ngang qua đầu cậu. Hít một hơi, anh tiếp tục tìm kiếm nhưng thực ra đã nhìn thấy trái Snitch! Anh ta ngay lập tức lao đi và cười toe toét đầy phấn khích khi Draco theo sau. Tên Slytherin ở xa hơn, nhưng cây chổi của hắn chỉ nhanh hơn một chút . Anh nhanh chóng bắt kịp và cả hai cùng vươn tay về phía trước, với lấy quả bóng vàng nhỏ không tưởng.

Harry nín thở và đẩy mình tiến xa hơn và giật lấy quả Snitch. Bàn tay của Draco chạm vào mu bàn tay anh, móng tay bấm vào găng tay trước khi cả hai chậm lại và Harry dừng lại chỉ cách mặt đất vài bước chân nơi Draco vừa hạ cánh nhẹ nhàng. Họ cười toe toét với nhau, Draco đỏ bừng mặt vì gió và có chút khó chịu, nhưng anh ấy không có vẻ tức giận khi nhìn Harry giơ quả bóng lên trên đầu để khoe nó.

Jordan đang hét lên chiến thắng của họ, tiếng reo hò từ khắp nơi xung quanh Harry khi anh ấy tiếp đất và xuống ngựa để đập tay với Draco.

"Đó là siêu gần!" Harry kêu lên, cười toe toét với Draco. "Anh gần như đã có được em." Người tóc vàng nhếch mép cười.

"Lần sau tôi sẽ đánh bại cậu, Potter." Draco được phép sử dụng tên của Harry, nhưng vì lý do nào đó mà cậu ấy lại thích nói Potter , giống như cách cậu ấy đã nói từ đó trong nhiều năm. Mặc dù vậy, nó đã trở nên vui tươi thay vì đối kháng. "Bạn có thích lời bài hát của tôi không?" Những học sinh Gryffindor đáp xuống phía sau Harry, những học sinh Slytherin đáp xuống ngẫu nhiên cùng với họ.

"Họ thật tuyệt vời! Bạn đã động viên cả hai đội! Chúng ta nên làm điều này thường xuyên hơn, thật tuyệt vời." Harry quay lại nhìn Ron đang chạy tới chỗ họ, cười toe toét.

"Là cậu phải không?" Ron đang cười toe toét, mặt hơi đỏ lên, rất có thể là vì xấu hổ. "Bài hát. Trên đó có viết tên cậu." Đó là sự thật. Cử chỉ đó khiến Draco hét lên. Mặc dù vậy, một năm trước nó có lẽ sẽ mang tính đối kháng hơn.

"Tất nhiên rồi." Draco nhếch mép cười. "Thủ môn là cầu thủ quan trọng nhất của chúng tôi, phải không?" Ron gật đầu, rạng rỡ đầy tự hào.

"Phải!" Cặp song sinh bước tới và cười đùa với Ron trong khi Harry trìu mến quan sát, còn Angelina bước tới và cho Harry một cú đấm. Harry quay thêm một chút về phía những người chơi đổ bộ-

CÁI GÌ.

Harry quay lại thì thấy Draco ngã xuống đất, đập mạnh xuống cỏ và ấn tay vào má mình vì sốc. Montague đứng cạnh anh ta, rõ ràng là vừa đấm đồng đội của anh ta. Tất nhiên, Montague rất to lớn, khỏe mạnh và vạm vỡ và đã hạ gục Draco.

"Cái quái gì vậy? " Montague hét lên, giọng đầy nọc độc. "Đó là lỗi của bạn mà chúng tôi đã thua! Chuyện gì đã xảy ra với tất cả các bạn vậy? Đột nhiên tất cả các bạn đều là những kẻ yêu thích Gryffindor ngu ngốc! Nếu tôi mà là Huynh trưởng thì các bạn sẽ bị đuổi học vì điều này!" Harry giận dữ sải bước về phía trước và đứng trước mặt Draco một cách bảo vệ.

"Sao mày dám!?" Anh ta yêu cầu dùng ngón tay buộc tội chọc vào bộ ngực đồ sộ của Montague. "Anh ấy là Người tìm kiếm và đồng đội của bạn, dù sao bạn cũng không nên đối xử với bạn cùng nhà như vậy! Bạn không nên đối xử với bất cứ ai như vậy! " Montague chế nhạo anh ấy.

"Đừng tưởng tôi không biết chuyện gì đang xảy ra." Anh nghiến răng. "Một nửa ngôi nhà biến mất ngay lập tức, tôi cá là bạn đang tẩy não họ bằng những lời dối trá về Voldemort và Diggory. Tôi cá là bạn đã tự tay giết anh ta, bạn-" Harry đấm mạnh vào mũi Montague, khiến đầu cậu bé quay ngược lại và chửi rủa lớn tiếng. Anh ta sẽ tiếp tục đánh anh ta nếu Draco không nắm lấy tay anh ta và kéo anh ta về phía sau. Đúng lúc đó, bà Hooch cuối cùng cũng chạy tới, mặt đỏ bừng vì tức giận.

"Và chuyện gì đang xảy ra ở đây thế?" Giọng cô ấy chói tai, gần như là một tiếng thét. Harry nhìn thấy vết bầm tím lớn trên mặt Draco, ngay dưới mắt trái và che phủ toàn bộ má anh. Anh ta trừng mắt nhìn Montague, người đang chảy máu mũi. Nó sẽ khiến anh ấy mỉm cười trong những hoàn cảnh khác nhau. Liếc nhìn phía sau anh ta, những kẻ săn đuổi Slytherin đều đang giữ Crabbe trong khi Katie và Angelina giữ chặt tay Goyle, còn Alicia thì đang giữ Ronald đang rất tức giận.

"Montague đấm Draco nên tôi đấm Montague." Harry nói với bà Hooch, giọng giận dữ. "Anh ấy đáng bị như vậy! Draco không làm gì sai cả!" Harry bỏ qua lời nhận xét về Cedric.

"Tôi chưa bao giờ thấy hành vi như thế này!" Hooch giận dữ kêu lên. "Cả ba người hãy đến lâu đài và đi thẳng đến Văn phòng Trưởng phòng của các bạn." Montague đang đưa tay lên mũi để ngăn máu chảy, và Harry trừng mắt nặng nề. "Đi ngay! "

"Tiếp tục đi Harry." Draco nói, đưa mắt nhìn Montague, và Draco trượt cây đũa phép vào tay anh một cách bấp bênh. "Tôi có thể lo liệu được nếu chuyện đó xảy ra lần nữa." Harry chậm rãi gật đầu, vẫn trừng mắt nhìn, rồi lao về phía lâu đài. Tiếng bước chân của chính anh vang lên trong tai anh, và anh lờ mờ nhận thấy các đốt ngón tay của mình bị bầm tím nhẹ và quả Snitch đang co giật trong bàn tay nắm chặt của anh. Đôi cánh bạc tuyệt đẹp của nó đang vùng vẫy, và anh ngạc nhiên rằng chúng không bị biến dạng hoàn toàn. Rõ ràng phép thuật là câu trả lời.

Anh vừa mới tới cửa phòng McGonagall thì chính cô cũng bước xuống hành lang khi cô cởi chiếc khăn quàng cổ Gryffindor của mình, mặt đỏ bừng vì tức giận.

" Vào! " Cô sôi sục. Anh làm theo, đi theo khi cô bước ra sau bàn làm việc và bắt tay đối mặt với anh. "Hả? Tôi chưa bao giờ thấy một cuộc triển lãm đáng hổ thẹn như vậy! Giải thích đi!"

"Tôi đang bảo vệ Draco. Montague đã đấm anh ấy!" Harry cố nhịn không được hét lên. "Bạn không thấy à? Draco đang nằm trên mặt đất. Má anh ấy bầm tím cả rồi!" McGonagall chỉ trừng mắt.

"Bạn không được tham gia vào chính trị của Slytherin! Có thể Montague đã tức giận về việc Malfoy bắn trượt trái Snitch chỉ một inch, họ đã thua vì điều đó!" Cô ấy kêu lên, "Đáng lẽ anh không nên dính vào!"

"Draco là bạn của tôi!" Harry hét lên: "Tôi sẽ không để anh ấy bị xô đẩy như vậy!"

"Nhưng thay vì để bà Hooch giải quyết, bà lại quyết định tổ chức một cuộc triển lãm về cuộc đấu tay đôi của Muggle, phải không!?" McGonagall vặn lại, "Cậu có biết cậu đã-"

" Hem hem. " Harry căng thẳng, thậm chí còn không nhận thấy mối đe dọa có vòng hoa màu xanh lá cây đang đứng ở ngưỡng cửa đang mở. Chiếc áo khoác khiến cô trông càng giống một con cóc hơn bình thường, kèm theo đó là nụ cười nham hiểm gớm ghiếc. "Tôi có thể giúp gì được không, giáo sư McGonagall?" Cô hỏi, giọng ngọt ngào đến độc địa.

"Giúp, ý cậu là giúp gì?" Mặt McGonagall giờ đã đỏ hơn, có thể là do bà luôn ghét Umbridge và chưa bao giờ bao giờ tha thứ cho bà trong giờ học.

"Tại sao, tôi nghĩ bạn có thể sẽ biết ơn khi có thêm một chút quyền lực." Umbridge bước vào phòng, tiến vào phòng và giữ nụ cười độc ác.

"Bạn nghĩ sai rồi." McGonagall cáu kỉnh, quay lại với Harry. " Cậu . Tôi không quan tâm đến những gì Slytherin đã làm, tôi quan tâm đến những gì bạn đã làm, Potter. Tôi không quan tâm nếu hắn đấm từng thành viên trong đội của mình- đừng nhìn tôi như vậy! -Tôi đang nhìn cậu đấy bị giam cả tuần! Nếu cậu từng-"

" Hem hem. " McGonagall nhắm mắt lại như thể cầu xin sự kiên nhẫn, còn Harry vẫn im lặng, ánh mắt liếc nhìn giữa hai giáo viên.

" Ừ? "

"Tôi nghĩ anh ấy xứng đáng được nhiều hơn là bị giam giữ." Cô nói một cách tế nhị. Đôi mắt của McGonagall mở to vì sốc, rồi nở một nụ cười gượng gạo khiến cô trông gần như bị bóp cổ.

"Nhưng thật không may, tôi lại là Trưởng phòng của anh ấy." Cô ấy nói, "Đó là những gì tôi nghĩ là có giá trị." Umbridge chỉ tiếp tục mỉm cười.

"Anh ấy quá bạo lực để có thể ở lại đội, bạn có nghĩ vậy không? Một lệnh cấm sẽ giúp anh ấy tốt hơn." Umbridge mỉm cười ngọt ngào với cậu và Harry vẫn giữ vẻ mặt ngơ ngác như cậu thường làm trong lớp học của bà.

"Anh ấy đang bị giam giữ." McGonagall nghiến răng nghiến lợi, trông vẫn như bị bóp cổ. " Tôi là chủ nhà của anh ấy, tôi có thẩm quyền." Cô quay sang Harry và bỏ nụ cười giả tạo đầy đau đớn của mình. "Potter, cậu sẽ đến văn phòng của tôi mỗi ngày trong một tuần. Hiểu chưa?" Anh ta gật đầu nhẹ nhàng, cố gắng giữ bình tĩnh trước Umbridge, người đang trông có vẻ tái nhợt từ một góc.

"Vâng, thưa giáo sư." Anh nói một cách cứng nhắc.

"Đi." McGonagall vẫy tay và ngồi phịch xuống bàn. Harry quay gót và bước đi, thậm chí không dám nhìn người phụ nữ giống con cóc có đôi mắt bỏng rát sau lưng anh. Anh ta hướng về Phòng sinh hoạt chung của mình, nghiến răng nghiến lợi suốt chặng đường.

Anh đã bảo vệ bạn mình và anh sẽ làm điều đó lần nữa. Harry cười buồn bã. Không hối tiếc.

Ghi chú:

Được rồi, vậy Umbridge. Từ bây giờ chúng ta sẽ gặp cô ấy nhiều hơn một chút.
Giải thích ngắn gọn về Umbridge trong fic này:
-Umbridge ban hành Nghị định Giáo dục Số Hai mươi Ba vào ngày 8 tháng 9, khiến bà trở thành Thẩm tra viên Tối cao.
-Không ai tình cờ nghe được cuộc họp của Wraith, nên không ai báo cáo cho Umbridge. Như vậy, Nghị định Giáo dục Số 24 cấm tất cả các câu lạc bộ và tổ chức đã không xảy ra.
-Bởi vì Umbridge không cấm các câu lạc bộ, kể cả Quidditch, nên McGonagall không cần phải bác bỏ bà. Vì lý do này, Nghị định Giáo dục Số 25 đã không được thông qua vào ngày 2 tháng 11 trong trận Quidditch này. Tuy nhiên... Chúng ta có thể sẽ sớm thấy nó.

Tôi hy vọng điều này có ý nghĩa! Tôi đang cố gắng giữ Umbridge giống với cuốn sách nhất có thể đồng thời vẫn trung thực với các nhân vật và câu chuyện của tôi!! :)


Chương 9

Umbridge tấn công trở lại

Sáng hôm sau bác Hagrid có mặt ở đó để ăn sáng và cả trường có vẻ không hài lòng lắm. Fred và George chạy đến chào và chào mừng sự trở lại, Lee chạy theo họ và nhiệt tình bắt tay anh. Nhiều sinh viên chỉ muốn Giáo sư Grubbly-Plank tiếp tục giảng dạy. Harry không muốn thành tiếng thừa nhận điều đó, nhưng những bài học của bác Hagrid không hẳn là... an toàn. Thêm vào đó, họ gần như chắc chắn sẽ không vượt qua được kỳ thi của Umbridge nếu giống như những năm trước.

Còn một điều nữa, bác Hagrid bị thương rất nặng. Tất cả gần như đã xác nhận giả thuyết của bộ ba rằng ông đã được cụ Dumbledore gửi đến gặp những người khổng lồ, và họ cảm thấy nửa buồn vì Hagrid bị thương và nửa biết ơn vì không thể nào những người khổng lồ đứng về phía cụ Dumbledore, xét theo vẻ bề ngoài của sự việc. Nếu may mắn, những người khổng lồ ở cùng với Voldemort nên Harry và các Wraith của hắn bằng cách nào đó có thể tận dụng điều đó để có lợi cho họ. Và đó không phải là một điều kỳ lạ để hy vọng sao.

Họ không có buổi học đầu tiên với bác Hagrid cho đến thứ Ba ngày 7, và Hermione hồi hộp chờ đợi lớp học đó, muốn cảnh báo bác về Umbridge nhưng lại kìm lại chỉ vì không muốn thu hút sự chú ý của Umbridge. Thật không may, vào tối ngày 5, những điều khác lại xuất hiện trong đầu họ.

Có vẻ như hậu quả thực sự của trò 'đóng thế' nhỏ của Harry vào ngày thứ 2 vẫn chưa xảy ra cho đến lúc đó. Anh ta đã nghiêm túc đến những buổi cấm túc đầu tiên mà không phàn nàn gì, và không mong đợi Umbridge đột nhiên xuất hiện ở lần tiếp theo. Anh đứng sững ở ngưỡng cửa, không chắc chắn và bối rối.

"Vào đi, Potter." McGonagall gắt lên. "Tôi cũng không biết chuyện này là thế nào." Umbridge thậm chí còn cười toe toét hơn cả ngày diễn ra trận đấu, và ông thực sự không thích điều đó. Nó khiến anh cảnh giác, đặc biệt là khi cô bắt đầu lục lọi túi xách của mình một cách tự mãn.

" Ừm ừm ." Cô nói rồi lấy ra một tờ giấy. "Sắc lệnh giáo dục số 24..."

"Một cái khác?" McGonagall cau mày.

"À, vâng." Umbridge nói một cách ngọt ngào, "Thực tế là, Minerva, chính cô là người đã khiến tôi thấy rằng chúng ta cần sửa đổi thêm... Hãy nhớ lại việc cô đã áp đảo tôi ngày hôm trước như thế nào? Bạn không sẵn lòng lắng nghe lời khuyên hào phóng của tôi à? Giờ thì sao? , Tôi không thể có được điều đó. Tôi đã liên lạc với Bộ trưởng ngay lập tức, và ông ấy hoàn toàn đồng ý với tôi rằng Thanh tra Tối cao phải có quyền tước bỏ các đặc quyền của học sinh, nếu không bà ấy - nghĩa là, tôi -sẽ có ít quyền hạn hơn hơn những giáo viên bình thường! Và bây giờ bạn thấy đấy, phải không Minerva, điều này cần thiết đến mức nào. Chúng ta không thể cho phép tính khí nóng nảy như vậy tiếp tục tồn tại trên sân, hmm? " Harry siết chặt tay thành nắm đấm.

"Dù sao thì, tôi đang đọc bản sửa đổi của chúng ta... hem hem... 'Từ nay trở đi, Thẩm phán Tối cao sẽ có thẩm quyền tối cao đối với tất cả các hình phạt, trừng phạt và tước bỏ các đặc quyền có thể đã được các nhân viên khác ra lệnh. Đã ký, Cornelius Fudge, Bộ trưởng Bộ Pháp thuật , Huân chương Merlin hạng nhất, v.v., v.v.' " Umbridge cuộn tờ giấy da, nụ cười độc ác khi nhét nó lại vào túi. "Vì vậy... tôi nghĩ chúng ta nên cấm cậu chơi trong đội Quidditch nhà Gryffindor một lần nữa."

"Lệnh cấm?" Harry lặp lại, chớp mắt. "Từ việc chơi à?"

"Đúng, cậu Potter, tôi nghĩ lệnh cấm suốt đời sẽ có tác dụng." Cô hả hê, và Harry cẩn thận kiểm soát biểu cảm của mình khi cô tìm kiếm một chút phản kháng nào. "Dĩ nhiên là tôi muốn cây chổi của ông bị tịch thu; tôi sẽ giữ nó an toàn trong văn phòng của mình, để đảm bảo rằng không có hành vi vi phạm lệnh cấm nào của tôi. Nhưng tôi không phải là người vô lý, thưa Giáo sư McGonagall." Cô mỉm cười với Hiệu trưởng nhà Gryffindor đang xanh xao và cứng ngắc sau bàn làm việc. "Những người còn lại trong đội của bạn có thể tiếp tục chơi, tôi không thấy có dấu hiệu bạo lực thực sự nào từ bất kỳ ai trong số họ . Chà... chúc bạn buổi tối tốt lành." Khuôn mặt cô ấy tự mãn khủng khiếp khi cô ấy rời khỏi phòng, để lại Harry và McGonagall đều bị sốc và im lặng.

"Bị cấm?" Harry nhăn mặt trước giọng điệu chết lặng của Angelina, thu hút sự chú ý của mọi người trong phòng sinh hoạt chung. "Bị cấm. Không có Người tìm kiếm, chúng ta phải làm cái quái gì bây giờ?"

"Cô ấy chỉ cấm tôi thôi, đâu phải ngày tận thế, những người còn lại vẫn có thể chơi. Tại sao không thử tầm thủ? Tôi cá là người khác có thể chơi đến hết năm." Harry không đề cập đến việc nó có thể kéo dài chỉ sau một năm, nhưng khả năng xảy ra là rất thấp vì cậu và các Bóng ma của cậu đã lên kế hoạch tiêu diệt cụ Dumbledore và ngôi trường. Ơ, chi tiết vô dụng thật đấy.

"Điều đó thật không công bằng." Alicia tê liệt nói vào. "Còn Crabbe và Goyle thì sao? Và Montague đã đấm vào mặt Malfoy, giống như bạn đã làm với anh ấy!"

"Crabbe và Goyle có lời thoại." Ginny buồn bã nói thêm, "Montague vừa bị phạt cấm túc vài lần với Snape. Tối qua anh ấy đã cười về chuyện đó."

"Nó không phải là một việc lớn." Harry mỉm cười nhẹ, dù buồn bã. "Có lẽ sẽ tốt hơn nếu tìm được một người khác có thể Tìm kiếm. Tôi sẽ không ở Hogwarts mãi mãi, và tôi là học sinh năm thứ năm. Những người trẻ hơn nên có cơ hội, phải không?" Angelina trông cũng đau khổ như Wood vậy, và anh chỉ vỗ nhẹ vào vai cô một cách trìu mến. Ít nhất cô ấy không đắm mình trong cơn mưa rào như Wood đã từng. "Sẽ ổn thôi."

-----------

Trong hai ngày tiếp theo, các học sinh cuối cùng đã quen với lệnh cấm của Harry, mặc dù Draco vẫn tiếp tục tự trách mình trong khi Crabbe và Goyle tỏ ra giận dữ với đội trưởng của họ.

Hermione tỏ ra thông cảm, nhưng tâm trí cô chủ yếu hướng về bác Hagrid. Vì vậy, khi lớp học của cậu đến gần, Harry đã giúp cô giữ bình tĩnh khi họ băng qua tuyết để đến nơi bác Hagrid đang đợi.

Cảnh tượng mà mọi người nhìn thấy thật kinh hoàng. Đầu tiên, bác Hagrid đang ở rìa Rừng Cấm, và Harry đột nhiên nhận ra rằng hầu hết học sinh chưa từng vào rừng trước đây. Họ chưa đối mặt với Voldemort khi uống một con kỳ lân, chưa gặp nhân mã và chưa chạy trốn khỏi người sói.

Tiếp theo, những vết bầm tím trên mặt bác Hagrid có màu vàng và xanh, những vết cắt nhỏ vẫn đang rỉ máu nhẹ. Harry tự hỏi liệu mình có bị tấn công bởi thứ gì đó có nọc độc ngăn cản việc chữa lành hay không và cau mày khi nghĩ đến ý nghĩ đó.

Cuối cùng, Hagrid đang cõng một con bò trên vai, trông nó vẫn còn sống. Nó khiến Hermione phải đưa tay bịt miệng mình lại và Harry xoa nhẹ lưng cô khi anh nhớ rằng cô hơi khó chịu.

Hermione lo lắng tìm kiếm Umbridge trước khi cau mày bối rối. Tuy nhiên, không thấy Thẩm phán Tối cao đâu cả, điều này vừa nhẹ nhõm vừa là một điềm báo khủng khiếp. Nó chẳng giúp ích được gì cho Hermione cả.

"Hôm nay chúng ta làm việc ở đây!" Hagrid vui vẻ thông báo, hất đầu ra hiệu về phía khu rừng, "Nơi được che chắn nhiều hơn một chút. Dù sao thì, họ thích bóng tối hơn."

"Cái gì thích bóng tối hơn?" Draco kêu lên từ bên cạnh một chút gay gắt. Harry nhớ rằng trước đây Draco đã từng ở trong Rừng, Neville cũng vậy. Cả hai đều đã ở cùng anh ta trong lần bị giam giữ vào năm đầu tiên. "Anh ấy nói gì thích bóng tối hơn, bạn có nghe thấy không?" Anh lo lắng nhắc lại với Crabbe và Goyle bên cạnh.

"Sẵn sàng?" Bác Hagrid tiếp tục, hoặc không nghe thấy Draco hoặc phớt lờ ông ấy, "Đúng rồi, bác đã để dành một chuyến đi vào Rừng cho cháu vào năm thứ năm. Nghĩ rằng chúng ta nên đi xem những sinh vật này trong môi trường sống tự nhiên của chúng. Bây giờ, những gì chúng ta đang học hôm nay khá hiếm, tôi nghĩ có lẽ tôi là người duy nhất ở Anh đào tạo được họ."

"Họ thực sự được đào tạo?" Draco nói, giọng có chút hoảng sợ. "Bởi vì định nghĩa của tôi về việc được huấn luyện có thể khác với định nghĩa của bạn. Đây không phải là lần đầu tiên bạn cho chúng tôi xem động vật hoang dã." Cả Slytherin và Gryffindor đều lẩm bẩm đồng tình, và Harry bước tới đứng cạnh Draco, đặt tay lên cánh tay cậu bé an ủi.

"Tất nhiên là họ đã được huấn luyện." Hagrid gắt gỏng một chút. Harry cau mày trước giọng điệu đó.

"Vậy mặt của ngươi rốt cuộc là chuyện gì xảy ra?" Draco yêu cầu. Thành thật mà nói, Harry cũng tò mò, mặc dù cậu nghi ngờ những người khổng lồ.

"Hãy lo việc của mình đi!" Lão Hagrid giận dữ quát: "Bây giờ, nếu trò đã hỏi xong những câu hỏi ngu ngốc thì hãy đi theo ta!" Anh ta quay người và dậm chân vào Rừng, nâng con bò lên cao hơn nữa.

"Xin lỗi về anh ấy, tôi không biết tại sao anh ấy lại phản ứng như vậy." Harry thì thầm khi cả lớp thận trọng và miễn cưỡng đi theo bác Hagrid vào trong rừng. "Tôi cũng lo lắng về điều đó." Draco gỡ tay Harry ra khỏi cánh tay mình và dịch chuyển để nắm lấy tay Harry.

"Tôi không thích Rừng." Draco thừa nhận, mắt đảo quanh khu rừng đáng ngại khi ánh sáng mờ đi. "Chúng ta không có ý định ở đây." Harry siết chặt tay anh để ủng hộ.

"Tôi cũng không thích nó." Ron nói từ phía bên kia của Harry, khiến Draco hơi giật mình. "Ngoài ra, tôi cũng đồng ý với Malfoy, nó bị cấm là có lý do, tại sao chúng ta cứ phải vào hoài?" Harry gật đầu đồng ý.

"Dumbledore không coi trọng các quy tắc của mình lắm phải không?" Hermione nói một cách khoa trương, bước đi phía sau họ với vẻ cau mày tại chỗ. Cả lớp im lặng đi theo vị giáo sư to lớn, Hagrid dẫn đầu họ trong khoảng mười phút trước khi họ đến điểm mà cây cối mọc sát nhau đến mức trời gần như tối như chạng vạng, và lớp tuyết dày đã bị bỏ lại phía sau dưới ánh nắng.

Bác Hagrid vứt con bò xuống đất rồi bước về phía lớp với nụ cười rạng rỡ. Tất cả học sinh đều co ro giữa những tán cây, lo lắng nhìn khung cảnh tối tăm xung quanh như thể một sinh vật nào đó sẽ nhảy ra bất cứ lúc nào. Với Khu Rừng Tối, mọi chuyện đều có thể xảy ra và điều đó khiến Harry căng thẳng.

"Tập hợp lại, tập hợp lại." Hagrid cười rạng rỡ với họ. "Bây giờ, họ sẽ bị thu hút bởi mùi thịt nhưng dù sao thì tôi cũng sẽ gọi cho họ vì họ sẽ muốn biết đó là tôi." Sau đó nó hét lên, nghe giống như Harry tưởng tượng về loài pterodactyl. Sẽ thật buồn cười nếu nó không vang vọng xuyên qua những tán cây, vang vọng khắp khu rừng một cách đáng ngại. Hagrid lại hét lên, giọng ông cao và thô ráp khi ông gọi các sinh vật, và Harry cuối cùng cũng nhìn thấy đôi mắt trắng ở đằng xa khi Hagrid gọi lần thứ ba.

Chúng ngày càng sáng hơn và to hơn khi sinh vật đó đến gần. Nó có khuôn mặt và cổ giống rồng, thân hình bằng xương của một con ngựa có cánh. Đôi cánh bằng da giống như một con dơi, phần còn lại có màu đen tuyền ngoại trừ đôi mắt trắng. Sinh vật này đánh giá cả lớp, vẫy cái đuôi đen tới lui, rồi chạy nước kiệu về phía trước để cắm những chiếc răng nanh sắc nhọn vào con bò và bắt đầu xé xác nó.

Harry thở dài nhẹ nhõm, trước sự bối rối của những người xung quanh. Anh biết anh đã nhìn thấy họ vào thời điểm đó, nhưng thật an ủi khi biết rằng anh đã không tưởng tượng ra cảnh họ kéo xe ngựa Hogwarts vào đầu năm. Anh quay sang những chàng trai ở bên cạnh mình, nhưng họ trông có vẻ bối rối một cách kỳ lạ và thì thầm. Tuy nhiên, Harry nhận thấy Nott đang nhìn sinh vật đó với vẻ chán ghét, còn Neville thì nhìn cái đuôi của nó đung đưa qua lại.

"Ồ và lại có một con nữa đây!" Bác Hagrid kêu lên, và Harry nghiêng người về phía trước để thấy một con khác xuất hiện, nhét đôi cánh của nó vào và cũng bắt đầu ăn. "Bây giờ... giơ tay lên, ai có thể nhìn thấy chúng?" Đúng như dự đoán, Nott và Neville giơ tay. "Ừ... ừ... tôi biết cậu có thể làm được, Harry, và cậu cũng vậy, Neville, hả? Và-"

"Xin lỗi, chính xác thì chúng ta đang xem cái gì đây?" Draco cắt ngang, thận trọng quan sát những bàn tay trên không. Lông mày anh nhíu lại vì bối rối, và nếu Harry không biết rõ về Draco như anh, có lẽ anh sẽ cho rằng cậu bé đang chế nhạo. Hagrid chỉ vào con bò để trả lời và cả lớp há hốc mồm, một số thậm chí còn hét lên vì ngạc nhiên hoặc kinh hãi. Harry chỉ nhìn thấy những sinh vật đen tối đang ăn thịt con bò, nhưng những người khác rất có thể đang nhìn thấy thịt bị xé ra và biến mất. Thực sự đáng lo ngại.

"Đang làm gì vậy!?" Parvati lo lắng hỏi, nhích lại gần Harry trước khi trốn sau một cái cây, "Cái gì đang ăn nó vậy?"

"Thestral!" Hagrid tuyên bố một cách tự hào, khiến cho Hermione đứng lên tỏ vẻ nhận ra rõ ràng, "Hogwarts đã có cả đàn chúng ở đây. Bây giờ, ai mà biết được-"

"Nhưng Vong Mã thực sự rất xui xẻo!" Parvati kêu lên, hoảng hốt từ phía sau cái cây của mình. "Chúng được cho là mang đến mọi điều xui xẻo khủng khiếp cho những ai nhìn thấy chúng. Giáo sư Trelawney có lần đã nói với tôi-"

"Cô ấy là một kẻ lừa đảo." Harry lặng lẽ ậm ừ.

"Không không không." Hagrid cười khúc khích, "Đó chỉ là mê tín thôi. Họ không xui xẻo, họ cực kỳ thông minh và hữu ích! Tất nhiên, trò này không có tác dụng gì nhiều, chủ yếu chỉ là kéo các toa xe của Hogwarts trừ khi cụ Dumbledore đi một hành trình dài và không muốn Độn thổ, và đây là một cặp đôi khác, nhìn này!" Hai người nữa xuất hiện, một người đi ngang qua Parvati.

"Tôi nghĩ tôi đã cảm thấy điều gì đó!" Cô rùng mình. "Tôi nghĩ nó ở gần tôi!"

"Đừng lo lắng, nó sẽ không làm tổn thương bạn." Hagrid mỉm cười kiên nhẫn. "Ngay bây giờ, ai có thể cho tôi biết tại sao một số bạn có thể nhìn thấy chúng còn một số thì không?" Hermione giơ tay lên trời và bác Hagrid cười rạng rỡ với cô. "Vậy tiếp tục đi."

"Những người duy nhất có thể nhìn thấy Vong Mã là những người đã từng nhìn thấy cái chết." Cô tuyên bố, khiến Harry tái mặt đi nhiều.

"Điều đó hoàn toàn đúng." Hagrid nói một cách nghiêm túc, "10 điểm cho Gryffindor. Bây giờ, Vong Mã-"

" Hem hem. " Harry cau mày khi nhận ra Umbridge đã đến. Anh biết việc cô không xuất hiện ngay từ đầu là điều quá tốt để có thể tin là sự thật. Harry ghê tởm né tránh cô ấy (vô tình kéo Draco theo và khiến cậu bé vấp ngã, Harry thả tay ra với nụ cười xin lỗi), người phụ nữ giống con cóc đã đến ngay cạnh cậu. Hagrid dường như không biết tiếng động đó đến từ Umbridge, và lo lắng nhìn xem liệu nó có đến từ các con Vong mã hay không. Nó đã không. " Ừm. " Cô lặp lại.

"Ồ xin chào!" Hagrid cười rạng rỡ với cô, rõ ràng là không biết cuộc trò chuyện sẽ diễn ra khủng khiếp đến mức nào.

"Bạn đã nhận được bức thư tôi gửi đến cabin của bạn sáng nay chưa?" Cô ấy hỏi chậm và to, như thể đang nói chuyện với một người nước ngoài hoặc một đứa trẻ mới biết đi. "Nói với bạn rằng tôi sẽ kiểm tra bài học của bạn?" Hagrid sáng lên.

"Ồ vâng! Thật vui vì bạn đã tìm được nơi này!" Anh kêu lên. "Chà, như bạn thấy đấy- hoặc, tôi không biết, bạn có thể không? -Hôm nay chúng ta sẽ biểu diễn Vong mã."

"Tôi xin lỗi bạn đã nói gì?" Cô ấy nói to, cau mày và ôm tai.

"Ờ, những con Vong Mã." Hagrid lặp lại lớn tiếng. "Những con ngựa to lớn có cánh, bạn biết không?" Anh ta vẫy tay và ra hiệu, khiến Umbridge nhướng mày và viết nguệch ngoạc vào bảng kẹp hồ sơ của mình một cách hung hãn.

"phải... phải... dùng đến... thô thiển... ngôn ngữ ký hiệu......" Cô lẩm bẩm trong hơi thở, khiến Harry cau mày.

"Dù sao thì," Hagrid hắng giọng, "Ờ, tôi đang nói gì vậy?"

"dường như... có... có... ngắn hạn... trí nhớ... mất..." Cô lẩm bẩm thêm một chút, hơi to. Hermione lườm một cách tinh quái, và Harry thở dài cùng lúc với Draco.

"Ồ đúng rồi, tôi đang định nói cho bạn biết tại sao chúng ta lại có đàn." Hagrid tiếp tục cày, nhìn cái bảng kẹp một cách khó chịu. "Ừ, vậy, chúng tôi bắt đầu với một con đực và năm con cái. Con này," Anh vỗ về con ngựa vừa xuất hiện, "tên là Tenebru, nó là một con vật được yêu thích đặc biệt, được sinh ra đầu tiên trong rừng."

"Bạn có biết rằng Bộ Pháp thuật đã phân loại Vong mã là nguy hiểm không?" Umbridge hỏi chậm rãi và lớn tiếng, ngắt lời anh.

"Thestral không nguy hiểm!" Hagrid cười khúc khích. "Được rồi, họ có thể ăn miếng trả miếng nếu bạn thực sự làm phiền họ-"

"biểu lộ... dấu hiệu... của... khoái cảm... tại... ý tưởng... về... bạo lực..."

"Không! Thôi nào," Hagrid kêu lên, đôi mắt lo lắng đảo từ cô sang bìa kẹp hồ sơ của cô. "Ý tôi là, một con chó sẽ cắn bạn nếu bạn mồi nó, phải không? Vong mã chỉ mang tiếng xấu, mọi người từng nghĩ chúng là điềm xấu, phải không? Chỉ là họ không hiểu thôi." Umbridge viết xong và ngước nhìn anh.

"Tôi sẽ đi dạo... giữa các sinh viên... và hỏi họ những câu hỏi!" Cô lớn tiếng giải thích, vừa bước vừa chạy, vừa chỉ vào học sinh rồi chỉ vào miệng. Hagrid chỉ nhìn chằm chằm vào cô với vẻ bối rối sửng sốt, có lẽ đang thắc mắc tại sao cô lại hành động như thể ông không biết tiếng Anh.

"Con mụ ngu ngốc." Hermione rít lên, ngay sau vai Harry. Harry quay lại nhìn thấy cô đang bước một bước giận dữ về phía trước và nắm chặt lấy cánh tay cô. Tấn công một giáo viên trong Rừng Cấm không phải là điều Harry muốn khiến họ gặp rắc rối ngày hôm nay.

"Bạn có thấy," Umbridge nói to với Pansy đang lo lắng, "bạn có thể hiểu giáo sư Hagrid khi ông ấy nói không?" Đôi mắt của Pansy hướng về phía Harry, người đang cau mày và nuốt nước bọt.

"Ờ, vâng?" Cô trả lời, không chắc chắn. "Và anh ấy cũng hiểu chúng tôi rất tốt." Umbridge viết nguệch ngoạc một cách giận dữ.

"học sinh... không thể... thừa nhận... ngôn ngữ... sự khác biệt..." Pansy tái mặt và nhìn Harry xin lỗi, người chỉ lắc đầu với một nụ cười buồn bã. Umbridge chỉ là... Umbridge. Hagrid vẫn đang nói chuyện một cách lo lắng và lắp bắp khi Umbridge chuyển đến chỗ Neville tiếp theo. "Anh có thể nhìn thấy những con Vong Mã phải không Longbottom?" Neville cẩn thận gật đầu. "Ngươi nhìn thấy ai chết?"

Harry trừng mắt gay gắt trước câu hỏi đầy tính xâm phạm này. Sao cô ta dám! Cô có quyền gì mà hỏi như vậy?

"Ông... ông của tôi." Neville thì thầm, mắt nhìn khắp nơi trừ Umbridge.

"Và bạn nghĩ gì về họ?" Cô ấy vẫy tay về phía xác con bò đã bị tàn sát và hướng về phía bác Hagrid.

"Chà," Neville liếc nhìn những con ngựa xương rồng nằm trên mặt đất. "Họ ổn chứ?"

"học sinh... quá... bị đe dọa... phải thừa nhận... họ... sợ hãi..." Umbridge lẩm bẩm, một lần nữa viết nguệch ngoạc lên tờ giấy của mình.

"K-Không!" Neville phủ nhận: "Không, tôi không sợ họ!" Cô vỗ vai anh khiến anh giật mình.

"Khá ổn." Cô nở một nụ cười độc ác và quay sang giáo viên của họ. "Chà, Hagrid, tôi nghĩ tôi đã có đủ việc để làm rồi. Ông sẽ nhận được kết quả kiểm tra của mình sau mười ngày nữa." Suốt thời gian đó cô ấy diễn kịch câm; nhặt thứ gì đó từ trên không, giơ bảng kẹp hồ sơ của cô ấy lên, tất cả mười ngón tay đều lộ ra. Với nụ cười toe toét như con cóc, cô bước đi, tan vào bóng tối khi rút lui.

Harry không thích cách Hermione chăm sóc người phụ nữ đó, đôi mắt cô ấy run lên vì giận dữ và giết người.

"Cái con đầu thú già khốn kiếp, dối trá, khốn nạn đó!" Cô hét lên khi họ đi theo con đường trước đó xuyên qua tuyết sau khi bài học kết thúc. "Rõ ràng là cô ấy đang cố gắng phân biệt đối xử với anh ấy vì mẹ anh ấy là một người khổng lồ! Thật không công bằng, đặc biệt là vì đó thậm chí không phải là một bài học tệ đến thế. Chắc chắn, anh ấy không phải là giáo viên giỏi nhất, nhưng Vong mã vẫn ổn! Nó không cố gắng để giết chúng tôi, giống như lũ Skrewts Blast-Ended, đó là một sự tiến bộ!" Hermione ca ngợi. "Cô ấy đuổi theo anh ấy vì giọng nói của anh ấy thật ngớ ngẩn! Thực sự, cô ấy thậm chí còn không nói gì về bài học."

"Umbridge có nói họ nguy hiểm." Ron cẩn thận đưa vào, và Draco phát ra một tiếng động như thể đồng ý từ phía sau Harry.

"Đúng vậy, nhưng họ không làm hại chúng tôi." Hermione tiếp tục, phớt lờ anh. "Tôi cho rằng Grubbly-Plank sẽ không để chúng ta gặp Vong Mã, thay vào đó dạy về chúng ngay trước cấp độ NEWT hay gì đó. Nhưng dù sao thì chúng cũng rất thú vị! Cách một số người có thể nhìn thấy chúng và một số thì không!" Cô ấy trông như thể sẽ khoanh tay lại nếu không quá bận rộn lê mình qua lớp tuyết dày.

"Tôi ngạc nhiên là nhiều người trong lớp có thể nhìn thấy chúng." Ron nói, làm chệch hướng cơn giận dữ của Hermione. "Harry tôi hiểu, nhưng Neville và Nott nữa?"

"Tôi điên rồi Umbridge hỏi Neville về ai." Harry khẽ cau mày. "Tò mò như vậy là không thể chấp nhận được. Tôi cần nói chuyện với anh ấy để chắc chắn rằng anh ấy ổn."

"Tôi cũng có thể, nếu bạn muốn." Harry ngạc nhiên quay lại và thấy Nott đang lén nhìn quanh Draco, Crabbe và Goyle. "Tôi sẽ không phiền đâu."

"Chỉ khi em thấy thoải mái thôi." Harry mỉm cười với anh. Nott khẽ gật đầu, một lần nữa biến mất khỏi tầm nhìn phía sau Crabbe.

Hermione tiếp tục lảm nhảm suốt chặng đường quay trở lại lâu đài, còn Harry chăm chú và trìu mến lắng nghe. Cô ấy trung thành và quan tâm, và điều đó thể hiện rõ ràng. Điều đó khiến anh càng biết ơn các Wraith của mình hơn, vì anh biết Pansy đã lùi bước trong lớp, mặc dù theo một cách khác với Hermione.

Hermione chống lại việc đấm một giáo sư và Pansy đã nói dối một giáo viên. Harry biết đôi khi cô gặp khó khăn khi nghe Hagrid qua bộ râu của ông, và Daphne thường thì thầm những chỉ dẫn cho cô trong giờ học của anh. Nhưng cô đã thấy cách Harry phản ứng, và cô biết điều gì sẽ xảy ra nếu bác Hagrid bị đánh giá không tốt, và cô đã nói dối. Nó chẳng mang lại kết quả gì cả, nhưng dù sao thì Pansy cũng đã làm được.

Harry đã thay đổi tất cả, nhờ một phép màu nào đó, và nhờ điều đó mà anh đã mỉm cười suốt cả ngày.

Chương 10

Khóa cảng

Harry cố gắng chú ý đến lớp học của mình, nhưng sau hai tuần không có phản hồi nào từ Voldemort, cậu bắt đầu hoảng sợ. Tuy nhiên, vào ngày 13 tháng 11, cuối cùng anh ấy cũng nhận được lá thư và gần như cảm thấy nhẹ nhõm ngay tại chỗ.

Các thành viên của anh ấy tập trung lại trong Phòng Đến và Đi trước bữa sáng ngày hôm sau, và Harry chỉ lờ mờ xin lỗi về thời gian họp sớm mà anh ấy đã chọn. Voldemort đã dành thời gian để trả lời và Harry muốn biết tại sao.

"Tôi xin lỗi về cuộc gặp sớm, nhưng cuối cùng tôi cũng đã nhận được phản hồi cho bức thư trước của chúng ta." Những học sinh ngái ngủ lập tức đứng thẳng dậy, một số dụi mắt để loại bỏ lớp vỏ cứng ngắc đang ngủ ở đó. "Chúng ta đi đây." Harry trải tờ giấy da ra và bắt đầu đọc ngay lập tức.

" Loa,

Thật tò mò rằng bạn đã nhìn thấy Sở Bí ẩn trong giấc mơ của mình, mặc dù tôi muốn nói rằng nó liên quan đến Trường sinh linh giá. Tôi đã lên kế hoạch thu thập lời tiên tri ở đó vào cuối năm học, và có thể bạn và tôi đã kết nối với nhau trong giấc mơ của bạn, cho bạn thấy kế hoạch của tôi.

Tôi muốn biết thêm về ý kiến ​​của bạn về cụ Dumbledore, vì bạn nói với tôi rằng bạn đã đưa ra quan điểm của riêng mình dựa trên nghiên cứu của mình. Rất có thể chúng ta đồng ý về nhiều điều liên quan đến Albus Dumbledore. Thật tiếc là anh ấy chưa bao giờ tin tưởng bạn, vì tôi thấy bạn có một tâm hồn xứng đáng với Allyship. Bây giờ bạn có thể đã là hoàng tử vàng của Ánh sáng của anh ấy. Hoặc chết.

Khoảng thời gian giữa ngày 22 và ngày 23 là có thể thực hiện được. Sự tự tin của bạn về độ chính xác trong việc di chuyển của bạn thật hấp dẫn, và tôi quan tâm đến việc bạn sẽ hoàn thành nó như thế nào mà không cần Độn thổ.

90 phút là đủ cho cuộc gặp đầu tiên. Nửa đêm ngày 23 đến một tiếng rưỡi sau đó. Những Tử thần Thực tử của tôi và tôi sẽ đến ngay trước nửa đêm, chờ đợi bạn. Chúng tôi cũng sẽ lịch sự để bạn rời đi trước.

Giờ họp đang đến gần. Hãy sẵn sàng.

Chúa tể Voldemort "

Harry ngước lên khỏi tờ báo và nhìn thấy những khuôn mặt nhẹ nhõm lo lắng. Có vẻ như hàng tá người cũng lo lắng như Harry, và cảm thấy nhẹ nhõm khi Voldemort đã không lơ là trả lời vì hắn không hài lòng với họ.

"Suy nghĩ?" Harry nhắc nhở, đưa mắt nhìn căn phòng. Hermione giơ tay lên và Harry ra hiệu cho cô ấy.

"Tôi muốn biết chúng ta đến đó bằng cách nào." Cô ấy nói ngay lập tức. "Bạn nói rằng bạn đang nghiên cứu nó và bạn vẫn chưa chia sẻ nó với cả lớp." Harry rít lên thích thú với cách diễn đạt đó, nhưng anh ấy gật đầu dễ dàng.

"Tôi đang tạo và lập trình Khóa cổng." Anh ấy đã thông báo. "Tất cả các tình nguyện viên sẽ được cấp một chiếc, vì vậy bạn chỉ cần giữ nó và giữ liên lạc với nó khi chúng tôi có lịch trình đến và rời đi. Tôi muốn có một con đường để những người muốn về nhà có thể về nhà. Bạn có thể dành thời gian không bị gián đoạn cho gia đình từ ngày 17 tháng 12 đến ngày 7 tháng 1, chỉ bị cuốn đi trong một tiếng rưỡi vào nửa đêm sáng ngày 23." Harry nhận thấy hầu hết học sinh đang lắng nghe với vẻ ngưỡng mộ và kính phục, cậu mỉm cười. "Tôi cũng đang thử nghiệm làm cho chúng hoạt động được ở Hogwarts và chúng hoạt động được. Vì vậy, bất kỳ tình nguyện viên nào muốn ở lại trong kỳ nghỉ đều được chào đón và cũng có thể tham dự cuộc họp mà không gặp rắc rối. Tất nhiên là về nhà." cũng hoàn toàn ổn, miễn là bạn luôn giữ Khóa Cảng của mình ở gần." Anh nhìn chín tình nguyện viên của mình. Ron và Ginny trông có vẻ nhẹ nhõm, trong khi Hermione trông cũng đang sôi sục vì hạnh phúc. Harry nhớ cô đã nhắc đến chuyến đi trượt tuyết. Draco và Pansy mặt lạnh lùng, nhưng ánh mắt họ đầy cảm kích, Cho cười toe toét trong khi Luna mỉm cười mơ màng; Malcolm có vẻ tò mò còn Heidi thì vui vẻ thở dài.

"Cảm ơn, anh thật chu đáo." Luna mỉm cười nói. "Tôi rất vui vì được dành thời gian với bố." Harry gật đầu.

"Nó cũng tăng gấp đôi khả năng bảo hiểm của chúng tôi để thực sự thoát khỏi đó. Nếu có gì sai sót xảy ra, chúng tôi chỉ cần cầm cự cho đến khi hết 90 phút." Sau đó Harry mỉm cười với những học sinh còn lại. "Tôi cần nói chuyện với các tình nguyện viên về chi tiết cụ thể của cuộc họp và viết phản hồi, và nếu ai muốn ở lại xem thì có thể. Những người khác có thể đi nếu muốn, có thể ngủ thêm chút nữa hoặc chuẩn bị cho buổi họp." ngày hôm nay. Chúng ta còn khoảng một giờ trước bữa sáng và nửa giờ trước khi mọi người phải thức dậy. Cảm ơn vì đã đến! Một lần nữa xin lỗi vì còn quá sớm." Mọi người vẫy tay khi họ đứng, một số đi vòng quanh lối ra để trò chuyện với những người hàng xóm, nhưng một số ít vẫn ngồi yên tại chỗ khi các tình nguyện viên di chuyển đến ngồi gần Harry hơn.

"Khóa cảng?" Draco hỏi khi ngồi vào chỗ ngồi mới, nhướn mày.

"Chúng đáng tin cậy khi được thực hiện đúng cách." Cho nói: "Anh đã thử chúng chưa?"

"Không phải những thứ này một cách cụ thể, vì chúng sẽ kích hoạt vào đúng nửa đêm ngày 23 tháng 12, nhưng tôi đã thử vài lần với những thứ khác trước đây, vâng." Harry trả lời một cách dễ dàng: "Tôi có nhiều loại đồ vật nên bạn chỉ cần chọn một món thôi." Harry mang ra một cái túi và bắt đầu lấy đồ vật ra và đặt chúng lên đùi.

Một chiếc bút lông hoàn toàn màu đen, một viên đá cẩm thạch màu tím, một viên đá trơn, một lọ sơn móng tay có nhãn Ghost, một chiếc vòng cổ có hình trái tim, một chiếc cà vạt tóc màu đen, một chiếc nhẫn màu xanh lá cây, một chiếc bùa hình con dơi và một chiếc giày Barbie. .

"Bạn mua giày Barbie ở đâu thế?" Hermione hỏi, nhìn anh một cách kỳ lạ. Harry nhún vai.

"Sao cơ, hàng triệu đứa trẻ không mất chúng mỗi năm à?" Anh cười toe toét trước biểu hiện nghi ngờ của cô và tiếp tục. "Vậy chúng ta đang nghĩ gì thế?"

"Tôi có thể lấy chiếc giày nhỏ được không?" Luna hỏi, "Nó có màu hồng tươi, và thứ tôi không thể quên đó là Khóa Cảng." Harry giơ nó ra và nhẹ nhàng thả nó vào lòng bàn tay cô. Anh chờ đợi, những người khác đang đánh giá đống đồ.

"Tôi sẽ lấy chiếc bút lông." Heidi quyết định: "Của tôi toàn màu nâu, màu lông thật của chim." Cô ấy giật nó khỏi tay Harry với nụ cười toe toét.

"Hmmm, tôi có thể lấy chiếc nhẫn được không?" Draco hỏi và chỉ tay. "Tôi sẽ đánh mất nó nếu đó là một vật nhỏ. Nếu tôi đeo nó, tôi sẽ luôn chạm vào nó."

"Tôi nghe có vẻ hay đấy. Giải quyết được vấn đề." Harry cười toe toét trước vẻ mặt không ấn tượng của Draco khi anh cầm lấy chiếc nhẫn.

"Vậy thì tôi sẽ lấy chiếc vòng cổ." Pansy nhún vai. "Trang sức cho Slytherin. Woo hoo." Cô ấy nói điều đó một cách vô cảm và ngơ ngác đến nỗi Harry thực sự bật cười khi đưa nó cho cô ấy.

"Tôi sẽ lấy sơn móng tay." Hermione quyết định. "Bố mẹ tôi sẽ không thắc mắc đâu, và tôi có rất nhiều màu sắc với những cái tên ngu ngốc như Ghost. Kể cả khi tôi không có màu trắng." Pansy khịt mũi, điều đó cũng có thể hiểu được. Những thứ người ta đặt tên là sơn móng tay... thành thật mà nói. Hermione nhận lấy cái chai với nụ cười toe toét.

"Cái quái gì thế. Đưa cho tôi viên bi đi." Malcolm thở dài. Heidi nhìn anh một cách kỳ lạ và anh cười toe toét. "Tôi có một bộ sưu tập đá cẩm thạch. Khi nó không còn là Khóa cảng nữa, nó sẽ chỉ là viên đá cẩm thạch mà tôi có thể có." Cô cười, và Draco cười khúc khích với anh. Malcolm chỉ lè lưỡi với họ.

"Tôi sẽ lấy lá bùa." Cho tuyên bố, đưa mắt nhìn con dơi nhỏ và đôi cánh sơn màu nhỏ của nó. "Nó đáng yêu."

"Nó thực sự là." Harry đồng ý, cưỡng lại ý muốn ném nó vào cô cho vui. "Được rồi, hai người hãy chọn đi." Anh ta giơ hòn đá và chiếc dây buộc tóc ra, cười toe toét.

"Dây buộc tóc!" Ginny hét lên và chộp lấy nó.

"Ồ thôi nào!" Ron kêu lên, miễn cưỡng cầm lấy hòn đá. "Một tảng đá? Thật sao Harry?" Harry dùng tay che miệng cười.

"Chuẩn rồi." Anh xác nhận, hoàn toàn thích thú khi Ron nhìn chằm chằm vào tảng đá to bằng lòng bàn tay anh. "Thưởng thức."

"Cảm ơn bạn đời." Ron ném cho anh một cái nhìn tinh nghịch và Harry cười toe toét. "Cái gì của bạn?"

"Vòng tay của tôi." Harry giơ cổ tay ra, khoe một chiếc vòng đen trơn trông giống với những chiếc vòng tay bằng thạch ghê tởm mà các cô gái trong thế giới Muggle sưu tầm để khoe ở trường. Hermione trông như đang cố nhịn cười, trong khi những người còn lại nhìn một cách tán thành. "Tuyệt vời phải không Hermione?"

"Tuyệt đối." Cô ấy nói, giọng run run khi cố nhịn cười. Ron nhìn cô ấy một cách bối rối khiến cô ấy xua tay đi. Harry cười toe toét, rồi chuyển sự chú ý của mình sang cả nhóm.

"Được rồi, như tôi đã nói trước đó, Khóa cảng sẽ kích hoạt vào đúng thời điểm cuộc họp, vì vậy hãy đảm bảo mặc trang phục khi cuộc họp diễn ra." Anh ấy nói, giao tiếp bằng mắt để chắc chắn rằng họ hiểu. Sẽ chẳng ổn chút nào nếu một trong số họ quên và bị Khóa Cảng khi đang mặc đồ ngủ. "Khi đến nơi, hãy đảm bảo rằng bạn có thể nhìn thấy những người còn lại. Của tôi được khóa để đưa tôi đến đó khoảng bốn giây trước khi tất cả các bạn đến, vì vậy tôi sẽ kiểm tra kỹ xem mọi người có ở đó trước khi các bạn ổn định chỗ ở không. nhảy. Được chứ?" Họ gật đầu.

"Sẽ ra sao nếu..." Cho cắn môi lo lắng. "Nếu hắn tấn công chúng ta thì sao?"

"Câu hỏi hay. Tôi đã nghĩ về điều đó và tôi có một ý tưởng. Có ai trong số các bạn có thể sử dụng Bùa Khiên không? " Anh nhướng mày trước cái cau mày của Hermione, biết điều đó có nghĩa là cô ấy biết nó là gì nhưng chưa bao giờ thử niệm. Nó.

"Heidi và tôi gần như đã học được nó vào năm thứ năm, nhưng chúng tôi chưa bao giờ thành thạo nó. Lupin là một giáo viên tuyệt vời, nhưng chúng tôi không thể nắm bắt được nó." Malcolm cau mày.

"Tôi đã học được một phần, nhưng thực sự thì không." Heidi đồng tình. Cho giơ tay lên, cũng cau mày.

"Tôi cũng chưa bao giờ có được nó." Cô thừa nhận.

"Không sao đâu. Tôi đang định dạy tất cả các bạn. Bạn có thể cho tôi biết nó dùng để làm gì hoặc câu thần chú không?" Hermione gần như giơ tay lên trời, và Harry thở dài khi ra hiệu cho cô ấy với vẻ mong đợi.

"Đó là Protego, Pro-TEY-go. Nó chặn hầu hết các đòn tấn công vật lý và phép thuật, tất cả ngoại trừ Unforgivables." Hermione rạng rỡ nói, và Harry gật đầu.

"Chính xác. Nếu nó đủ mạnh, nó có thể làm được nhiều việc hơn là chỉ ngăn chặn các đòn tấn công vật lý. Của tôi còn có thể đánh ngã người khác." Draco nghẹn ngào, và nhiều người bật cười trước nụ cười thoải mái của Harry.

"Sức mạnh sánh ngang với Chúa tể Hắc ám." Luna thì thầm mơ màng.

"Dù sao thì, một khi mọi người đều biết Bùa Khiên, chúng ta có thể điều khiển Khiên để chặn tất cả chúng ta cùng một lúc, miễn là chúng ta giữ nó đúng chỗ. Tôi có thể dễ dàng bao quát khoảng năm người, nhưng mười người sẽ đẩy nó. Tuy nhiên, nếu tất cả các bạn đều ném nó, việc bảo vệ chúng tôi khỏi bùa chú và các cuộc tấn công sẽ không thành vấn đề." Anh dừng lại, nụ cười nhạt đi một chút khi anh trở nên nghiêm túc hơn. "Tuy nhiên, nếu chúng ta tấn công, chúng ta sẽ phải giữ tấm khiên trong bao lâu trước khi Khóa Cảng đưa chúng ta đi. Hiểu không?"

"Vì vậy chúng ta có thể cần phải niệm phép liên tục trong một giờ hoặc hơn." Malcolm cau mày.

"Chúng tôi có đủ người để một số người có thể nghỉ ngơi vài giây trước khi thực hiện lại, miễn là tất cả chúng tôi không dừng lại cùng một lúc." Ginny ném ra ngoài, gõ nhẹ vào cằm bằng một ngón tay trầm ngâm.

"Điều đó có thể có tác dụng." Pansy đồng ý. "Tuy nhiên, chúng ta cần một cách nào đó để liên lạc, vì Wraith chúng ta không được phép nói chuyện ở nơi công cộng."

"Chúng ta có thể có một loại chuông? Hoặc một cái clicker?" Heidi gợi ý: "Thứ gì đó có thể tạo ra tiếng động, ra hiệu không cần lời nói." Harry gật đầu.

"Cái đó có thể được. Hermione, còn zillas thì sao? Hoặc thứ gì đó yên tĩnh hơn một chút?" Cô cau mày suy nghĩ.

"Chắc chắn là yên tĩnh hơn. Zill thực sự rất ồn ào."

"Xin lỗi, zils là gì?" Pansy hỏi, cau mày bối rối.

"Chúng giống như những chiếc chũm chọe cho ngón tay của bạn." Cô lơ đãng nói, rồi dừng lại trước vẻ mặt bối rối. "Chũm chọe, chủ yếu là những tấm kim loại dẹt được đập vào nhau để tạo ra âm nhạc?"

"Không quan trọng." Harry thở dốc, vô cùng thích thú trước những biểu hiện hoàn toàn bối rối của thuần chủng, "Thay vào đó chúng ta có thể làm gì? Tiếng Zill quá ồn ào, hiểu rồi." Hermione gật đầu.

"Chúng ta có thể lấy những chiếc chuông nhỏ, giống như loại người ta đeo trên đồ trang sức, và gắn chúng vào đầu ngón tay của găng tay?"

"Không, người ta sẽ vô tình gọi cho họ thôi." Ron lắc đầu. "Đó phải là điều chúng tôi có thể làm một cách có mục đích nhưng cũng dễ dàng."

"Chúng ta có thể tạo ra một dạng zill nhưng nhỏ hơn được không?" Harry nói, chớp mắt, "Hay có cách nào đó để bóp nghẹt chúng?"

"Ồ...chúng ta có thể làm chúng bằng gỗ thay vì kim loại." Cô nói một cách trầm ngâm. "Sau đó chúng sẽ va vào nhau giống như một khối gỗ?"

"Được rồi, chúng ta có thể đừng dùng những cụm từ Muggle mà không ai trong chúng ta biết được không?" Pansy bực tức kêu lên. "Bởi vì tôi hoàn toàn chắc chắn rằng ý bạn không phải là một khối gỗ thực sự ."

"Thành thật mà nói, các pháp sư không có nhạc cụ cổ điển à? " Hermione cũng bực tức đáp lại.

"Chảo, khối gỗ là một loại nhạc cụ trông giống như đàn piano nhưng được làm bằng gỗ mà bạn đập bằng vồ gỗ." Harry thở dài.

"Tại sao Muggle lại thích đập đồ vật và gọi đó là âm nhạc?" Cô lẩm bẩm, khoanh tay lại. Harry cắt ngang nỗ lực phản ứng gay gắt của Hermione.

"Dù sao đi nữa, Hermione, điều đó có thể sẽ có tác dụng." Cô liếc nhìn anh, rời mắt khỏi Parkinson. "Nếu chúng ta làm một mảnh mỏng và phẳng, còn mảnh kia hơi tròn, nó sẽ tạo ra âm thanh rõ ràng và vang vọng mà không làm ai bị điếc." Harry đang phóng đại, nhưng rõ ràng không phải ai cũng biết điều đó.

"Những thứ chũm chọe này làm điếc người ta à?" Draco kêu lên, nghiêng người về phía trước, Harry cười lớn.

"Nếu cậu đứng quá gần." Anh trêu chọc, nhếch mép cười. "Dù sao thì, cậu nghĩ nó sẽ có tác dụng à?" Hermione gật đầu.

"Có lẽ vậy. Chúng ta cần phải kiểm tra để chắc chắn." Cô ấy nói một cách thoải mái, "Chúng ta có thể làm điều đó vào cùng những ngày chúng ta thực hành Bùa Khiên không? "

"Nói về điều đó, liệu chúng ta có đủ thời gian để học nó không?" Cho hỏi: "Chúng ta còn hơn một tháng nữa thôi."

"Chúng ta có năm tuần và ba ngày." Harry vừa nói vừa suy nghĩ. "Nếu chúng ta gặp nhau để luyện tập hai lần một tuần, một lần trong tuần này, thì có ít nhất chín buổi tập trước kỳ nghỉ lễ. Nếu chúng ta tập hai lần trong tuần này, mặc dù hôm nay đã là thứ Ba, chúng ta có thể tập được mười buổi."

"Mười buổi là đủ." Hermione trầm tư nói. "Vì vậy, hai lần một tuần chắc chắn là điều chúng ta nên làm."

"Chúng ta có bất kỳ giờ giải lao nào xếp hàng không? Mỗi học sinh đều có những khoảng thời gian nghỉ giải lao giữa các lớp, nhưng liệu chúng ta có thời gian chung mà tất cả chúng ta có thể sử dụng không?" Draco cau mày, và Harry búng ngón tay với nụ cười toe toét.

"Nhà bếp! Tất nhiên rồi!" Anh kêu lên. "Chúng ta có thể luyện tập trong bữa trưa thứ Ba và thứ Sáu, và ghé qua bếp để vẫn có thể ăn!"

"Thật tuyệt vời!" Hermione đồng ý, "Chỉ có hai hoặc ba học sinh mất tích ở mỗi Nhà sẽ không phải là vấn đề lớn bằng ba phần tư trường, giống như các cuộc họp của Wraith, nên sẽ không có gì đáng nghi ngờ. Ngoài ra, nếu cậu, Ron và Tôi đều mất tích cùng một lúc, cụ Dumbledore sẽ không nghi ngờ gì vì chúng ta là một bộ ba."

"Thật ngu ngốc, nhưng tôi hiểu rồi." Draco thở dài. "Nếu Snape nghi ngờ, Pans và tôi là Huynh trưởng, nên chúng ta có thể đưa ra lý do cho Huynh trưởng."

"Flitwick thậm chí còn không nhận ra chúng ta đã đi." Cho thở dài. "Ngay cả khi anh ấy làm thế, anh ấy sẽ cho rằng tôi đang trông trẻ cho Luna, người lại đi lang thang hay gì đó." Luna cười toe toét, mặc dù nó có vẻ ít mơ màng và tự mãn hơn bình thường.

"Nếu Giáo sư Sprout để ý, cô ấy sẽ cho rằng chúng ta bỏ qua để đối phó với việc Cedric đã ra đi." Heidi lặng lẽ nói. "Chỉ cần chúng tôi đảm bảo với cô ấy rằng chúng tôi đang ăn, cô ấy sẽ không ép." Malcolm thở dài đồng tình, còn Harry cố nhịn cười buồn bã.

"Điều đó khiến McGonagall, người, giống như cụ Dumbledore, sẽ cho rằng bộ ba thảm họa của tôi và tôi chỉ quậy phá như thường lệ. Cô ấy có lẽ cũng cho rằng Ginny chỉ đang đi theo chúng ta." Harry nói, làm cho đám Hufflepuff đang buồn bực cười một tiếng. "Vậy là xong rồi! Bữa trưa vào thứ Ba và thứ Sáu. Hôm nay là hôm nay, vậy tất cả các bạn đã chuẩn bị đến hôm nay chưa? Nếu không, chúng ta có thể dời lịch tuần này sang thứ Tư hay gì đó."

"Nó hoạt động." Draco nói ngay lập tức, nhìn quanh để chắc chắn rằng mọi người đều gật đầu đồng ý với mình.

"Có nên chỉ một người trong chúng ta vào bếp không?" Cho cau mày hỏi.

"Tôi sẽ đi." Harry nói một cách dễ dàng, "Trước đây tôi đã bảo họ bày bàn ăn nhẹ. Tôi sẽ cho họ biết chúng ta có mười người và họ sẽ bày biện. Đừng lo lắng."

"Tôi vẫn nghĩ họ xứng đáng được tự do." Hermione nói, khoanh tay lại.

"Ừ, nhưng Dobby nói cú hat-trick nhỏ của cậu chỉ khiến cuộc sống của nó khó khăn hơn thôi." Harry nhắc nhở cô. Cô hừ một tiếng rồi quay đi.

"Xin lỗi, cái gì cơ?" Cho hỏi, bối rối.

"Hermione muốn vận động cho quyền lợi của gia tinh, nhưng mọi chuyện không được suôn sẻ cho lắm." Harry mỉm cười thích thú khi mặt Hermione đỏ bừng. "Năm nay, cô ấy đã đặt hàng chục chiếc mũ trong phòng sinh hoạt chung và ký túc xá Gryffindor với hy vọng giải phóng chúng trái với ý muốn của họ. Tuy nhiên... điều đó chỉ khiến họ tránh xa Tháp Gryffindor. Bây giờ chúng ta có một con gia tinh duy nhất đang dọn dẹp toàn bộ nó." . Dobby không bận tâm đâu, nhưng cậu biết đấy." Harry nhún vai với nụ cười toe toét.

"Dobby?" Draco chớp mắt, "Như, gia tinh trước đây của tôi Dobby?"

"Ừ, bây giờ anh ấy làm việc ở Hogwarts." Harry cười toe toét, "Bố cậu ném một cuốn sách có chiếc tất của tớ vào đó, và Dobby đã bắt được nó. Thằng khốn đó đã lừa để được thôi việc."

"Thành thật mà nói thì tốt cho anh ấy." Hermione lẩm bẩm. "Lucius Malfoy đối xử với anh ấy rất tệ." Draco nhăn mặt.

"Chính xác là không thể tranh luận với điều đó."

"Rất nhiều người bị đối xử tệ bạc, thật điên rồ khi họ vẫn muốn làm nô lệ." Hermione u ám nói.

"Mione, em phải nhớ rằng một số yêu tinh thích phục vụ. Đó là công việc cả đời của họ." Harry nhắc nhở cô, "Hơn nữa, hầu hết các gia tinh đều được sinh ra trong một gia đình và phục vụ họ suốt đời. Hãy tưởng tượng bị ném ra khỏi nơi duy nhất mà bạn từng biết, điều đó sẽ đáng sợ biết bao." Cô ấy cau mày.

"Nhưng tôi cá là rất nhiều người trong số họ muốn được tự do!"

"Tại sao không vận động sự ủng hộ của bạn cho những người muốn được tự do, thay vì tất cả các yêu tinh?" Heidi gợi ý, "Có lẽ sẽ có nhiều yêu tinh đứng về phía bạn hơn và thay vào đó... tránh mặt bạn." Hermione ậm ừ, nhăn mũi suy nghĩ.

"Nó có công." Cô thừa nhận. "Tôi sẽ nghĩ về nó."

"Chết tiệt, sao cậu lại thay đổi ý định của cô ấy chỉ trong năm phút, khi Harry và tôi đã cố gắng kể từ đầu năm thứ tư? " Ron kêu lên, khiến tất cả mọi người ngoại trừ Hermione bật cười.

"Ai biết?" Draco cười toe toét, rồi dừng lại, cau mày. "Bữa sáng sắp đến rồi, nhưng tôi cảm thấy như chúng ta đang quên điều gì đó."

"Câu trả lời là có." Harry vừa nói vừa nhớ lại. "Chúng ta cần viết lại cho Voldemort."

"Harry, chúng ta là bạn qua thư với Voldemort." Hermione nói, mắt mở to vì nhận ra. " Bạn qua thư, Harry."

"Ôi trời ơi." Harry bật cười, những người còn lại trông có vẻ bối rối khi Harry vẫy tay chào họ. "Trời ơi Mione, tôi đang cố nghiêm túc đây." Cô cười toe toét tinh nghịch và Harry hắng giọng và nhịn cười. "Dù sao thì hãy bắt đầu viết thôi."

Chúa tể Voldemort,

Khi chúng tôi đến gần cuộc họp, tôi nhận thấy chúng tôi có ít điều để thảo luận hơn.

Chín người được chọn của tôi sẽ ở đó và được che đậy cẩn thận, và bạn cũng vậy. Bạn và tôi sẽ thảo luận về mục tiêu của chúng ta và tôi sẽ tiết lộ danh tính Harry Potter của mình cho bạn và chỉ cho bạn mà thôi. Tôi sẽ không hỏi về Tử thần Thực tử của bạn, và bạn sẽ không hỏi về Bóng ma của tôi. Tất cả điều này, chúng tôi đã đồng ý.

Hãy biết rằng chúng tôi đã chuẩn bị sẵn sàng nếu bạn chọn phản bội chúng tôi và hãy lưu ý rằng chúng tôi sẽ tự vệ nếu người của bạn tấn công. Tuy nhiên, Wraith của tôi và tôi muốn một cuộc gặp gỡ hòa bình, và tôi chắc chắn rằng bạn cũng vậy. Tuy nhiên, tôi không thể nói thay cho ý định của các Tử thần Thực tử, nhưng tôi tin rằng bạn sẽ kiểm soát được chúng nếu bạn nghiêm túc với liên minh này.

Khi cuộc họp đến gần, chúng tôi hồi hộp chờ đợi.

Một diễn giả và những hồn ma của ông ta

"Tôi vẫn nghĩ cái tên đó thật tuyệt vời." Malcolm nói trong sự im lặng ru ngủ. Mọi người lập tức phá lên cười, tâm trạng nghiêm túc và căng thẳng lập tức tiêu tan.

"Đi thôi, chúng ta ăn sáng." Harry cười lớn, mỉm cười với Wraith của mình. "Tôi không muốn bỏ bữa sáng và bữa trưa, điều đó chắc chắn sẽ khiến giáo viên thất vọng."

chương 11

Thực hành tạo nên sự tiến bộ

Khi bữa trưa đến gần, chín học sinh của Harry gật đầu với cậu bất cứ khi nào họ nhìn thấy cậu giữa giờ học và cậu luôn mỉm cười đáp lại. Đó như một sự đảm bảo rằng họ đã ở bên nhau và sẽ ở bên nhau. Có lẽ cũng bởi vì họ đã kiểm tra kỹ lưỡng nên họ có thời gian thích hợp và sẽ không bỏ lỡ bữa trưa ở Đại sảnh đường mà không có lý do, nhưng Harry thích tin rằng nguyên nhân chủ yếu là do lý do trước.

Khi Harry kết thúc buổi học cuối cùng, nó đi về phía nhà bếp bên dưới Đại Sảnh Đường. Anh ta cù quả lê và mỉm cười khi tay nắm cửa xuất hiện cho anh ta, rồi bước vào căn phòng trần cao để cúi xuống khi những con gia tinh xuất hiện với đôi mắt to và đôi tai giống dơi.

"Bạn có cần đồ ăn cho Phòng Đến Và Đi nữa không?" Một người trong số họ hỏi.

"Vâng, xin vui lòng, sẽ có mười người chúng tôi ở đó." Harry mỉm cười. "Chúng ta đang thiếu bữa trưa, nên nếu bạn có thể mang cho chúng tôi thứ gì đó từ những gì bạn đã chuẩn bị thì thật hoàn hảo."

"Chúng ta có thể làm điều đó!" Một người khác gật đầu thông báo.

"Cảm ơn." Harry mỉm cười với họ và đi ra ngoài, biết rằng họ đặc biệt không thích những người cứ loanh quanh trong khi họ làm việc. Các yêu tinh ở Hogwarts rất coi trọng công việc của họ và anh tôn trọng điều đó.

Không có gì đáng ngạc nhiên khi Hermione và Ron đang ở bên ngoài Phòng Yêu cầu khi anh ấy đến đó. Harry mở đường cho họ và yêu cầu một căn phòng rộng hơn bình thường.

Căn phòng mà Harry thường sử dụng đủ rộng cho mọi người có một chỗ ngồi và đủ chỗ để di chuyển, và một chiếc bệ ở bức tường phía xa nơi Harry ngồi. Căn phòng mới có kích thước gần bằng một nửa Đại sảnh đường và có một vòng tròn được vẽ trên sàn ở chính giữa. Nó có những chiếc ghế dài ở phía bên tay phải, và Harry nhận thấy một vài chiếc bàn ở bên trái có ghế. Có lẽ là vì đồ ăn, anh nhận ra.

Draco đến cùng Pansy vài phút sau đó, và sau đó một nhóm nhỏ yêu tinh đến giao đồ ăn cho họ. Harry chắc chắn cảm ơn họ rất nhiều, và họ chỉ vẫy tay chào anh ấy như những con gia tinh đã làm.

Khi cả mười người đã ở cùng nhau, Harry hắng giọng để thu hút sự chú ý của họ. Tất cả họ đều đang ngồi hoặc dựa vào bàn và ăn vặt.

"Được rồi. Tôi đã quyết định chúng ta nên bắt đầu từ từ. Hôm nay, mục tiêu chỉ là để mọi người học cách sử dụng Bùa Khiên. Nếu không thể thì cũng không sao, nhưng đó là mục tiêu." Harry mỉm cười khích lệ với họ. "Tôi sẽ chứng minh."

Harry cởi áo choàng và treo nó lên lưng ghế để cậu có thể xắn tay áo sơ mi lên. Rút đũa phép ra, anh đi đến giữa phòng và hít một hơi thật sâu.

" Protego ." Anh bình tĩnh ra lệnh. Bùa Khiên đòi hỏi sự kiên nhẫn và ổn định nên tấm khiên rất chắc chắn và vững chãi. Harry cảm nhận được phép thuật đang hợp tác, và cậu cười toe toét. Khiên vô hình của anh đã được dựng lên. "Được rồi. Hermione, bạn có vui lòng ném một câu thần chú vào tôi được không?" Cô đứng dậy không chút do dự và rút đũa phép ra với một nụ cười.

" Expelliarmus! " Màu sắc lóe lên từ đầu cây đũa phép của cô ấy và nó dừng lại ở giữa Harry và Hermione, khiến cả hai đều cười toe toét.

"Tuyệt vời. Draco, cậu có làm như vậy không?" Harry hỏi, khiến Draco nhướn mày. Tuy nhiên, hắn vẫn đứng đó không phàn nàn và chĩa cây đũa phép của mình vào Harry.

" Trạng thái Everte ." Ánh sáng màu cam lóe lên nhưng một lần nữa nó dừng lại giữa không trung và dường như bị hút vào hư không. "Chết tiệt, bạn không thể nhìn thấy Khiên chút nào." Draco nói, nghiêng đầu khi hạ đũa phép xuống.

"Đó chính là vấn đề." Harry cười lớn. "Được rồi, có ai muốn chạm vào nó không?"

"Không phải cậu nói nó khiến người ta ngã ngửa sao?" Ginny nhướn mày.

"Chỉ khi bạn cố gắng tấn công nó." Anh trả lời với một nụ cười nhếch mép. "Nếu bạn chọc vào nó thì ảnh hưởng sẽ bớt nghiêm trọng hơn."

"À cái quái gì vậy." Malcolm đứng dậy, nhét một chiếc bánh quy vào miệng rồi run rẩy bước về phía trước. "Được rồi, nó ở đâu?" Điều khiến Harry thích thú nhất là khi cậu lao thẳng vào đó.

Malcolm dường như không có gì bật ra, với động lượng , và nhanh chóng vấp gót chân và ngã dập mông. Heidi bật cười trong khi một số người khác chỉ cười khúc khích, còn Harry hạ đũa phép xuống và để Khiên rơi xuống.

"Chà, ý tôi không phải vậy, nhưng nó cũng có tác dụng như một minh chứng chắc chắn." Harry nói một cách thích thú, đưa tay ra để Malcolm nắm lấy.

"Anh bạn, tôi tưởng anh đã nói là nó sẽ không tệ đến thế cơ mà!" Malcolm rên rỉ, xoa xoa lưng khi được kéo đứng dậy.

"Không phải vậy." Harry nhếch mép cười. "Bạn đã bật lên. Đó không phải là lỗi của câu thần chú mà bạn vấp ngã."

"Ối. Tôi bị thương." Malcolm ngơ ngác, khiến Harry cười khúc khích. "Chà, tôi đoán đã đến lúc bắt đầu rồi."

Harry nhẹ nhàng hướng dẫn từng người trong số họ thực hiện quá trình này, một số người tiến bộ nhiều hơn những người khác.

Draco và Pansy đều tạo ra những Khiên chắn có thể chặn được bùa chú một cách đáng tin cậy. Tuy nhiên, mọi thứ vững chắc đều có thể vượt qua được. Cho và Malcolm tương tự nhau, nhưng Malcolm tập trung hơn nên Khiên của anh ấy chắc chắn hơn một chút.

Khiên của Hermione vững chắc hơn một chút, khiến các đòn tấn công vật lý có một số kháng cự nhưng không bị chặn hoàn toàn. Luna, mặc dù có tính cách mơ mộng, nhưng luôn tập trung vào tia laser và nhỉnh hơn Hermione một chút.

Heidi thực sự gặp khó khăn. Điều đó khiến cô vô cùng thất vọng, nhưng cuối cùng cô đã có thể tạo ra một chiếc Khiên nhỏ có đường kính khoảng 1 foot quanh cây đũa phép của mình.

Ron và Ginny mới là những người thực sự tỏa sáng. Ginny có thể chặn hầu hết các đòn tấn công chắc chắn, nhưng không đáng tin cậy lắm. Cô ấy dễ dàng mất tập trung, nhưng khi đã hoàn toàn ở trong khu vực an toàn thì cô ấy chắc chắn sẽ an toàn. Trước sự thất vọng và kinh ngạc của Hermione, Ron thậm chí còn giỏi hơn em gái mình. Khiên của anh hoàn toàn vững chắc, giống như một bức tường, chặn đứng mọi đòn tấn công. Nó không đẩy lùi hay gây sát thương cho những người như của Harry, nhưng nó mạnh hơn bất kỳ ai khác.

"Được rồi, chín phút nữa bữa trưa sẽ kết thúc." Harry tuyên bố, nhìn chằm chằm vào Tempus của mình . "Chúng ta còn 21 phút nữa là đến giờ học."

"Chết tiệt!" Heidi hét lên, ném đũa phép xuống sàn. "Sao tôi không lấy được? Tôi bị sao vậy? " Malcolm lo lắng bay xung quanh cô, và Harry sải bước tới đặt tay lên vai cô.

"Heidi, cậu không sao đâu." Harry kiên quyết nói. " Protego là một phép thuật Trung lập, và bạn là phù thủy Ánh sáng, đúng không?" Cô gật đầu, nghiến răng tỏ vẻ chán nản.

"Nhưng Hermione và Luna là Ánh Sáng!" Heidi giận dữ kêu lên, nước mắt lưng tròng. " Họ giỏi việc đó, tại sao tôi lại không?"

"Phép thuật của không ai giống nhau, ngay cả khi họ cùng loại." Harry kiên nhẫn nói: "Hơn nữa, phần lớn là sự tập trung. Luna đặc biệt giỏi trong việc tập trung, còn Hermione thì hoàn toàn bất chấp."

"Khiên của tôi lung lay." Hermione đứng lên, cau mày. "Tôi có thể đồng cảm với nỗi thất vọng mà cậu đang cảm thấy, Heidi. Tôi có thể cảm thấy câu thần chú đang phát huy tác dụng, nhưng thật khó để kiểm soát."

"Hơn nữa, mục tiêu hôm nay là gì?" Harry nói, mỉm cười với Heidi.

"Để làm một tấm khiên." Cô lẩm bẩm, nhìn xuống đất.

"Anh đã nói khi anh cố gắng học nó trước đây, anh không thể tạo ra một chiếc Khiên nào cả." Harry nhắc nhở cô khi cô giận dữ lau mắt. "Đây là một bước tiến lớn, Heidi. Cậu đang tiến bộ đấy."

"Nghiêm túc mà nói, tôi nghĩ thật tuyệt vời khi bạn vẫn cố gắng hết sức dù điều đó có khó khăn với bạn." Malcolm nói, đặt tay lên vai cô. "Chúng ta vào lớp thôi, được chứ?"

"Đúng. Được rồi." Cô ấy thở ra một cách thô bạo và nở một nụ cười gượng gạo với Harry. "Cảm ơn Harry."

"Bất cứ lúc nào." Anh cười toe toét. "Được rồi, vào lớp thôi. Hermione, chúng ta có độc dược với Slytherin, phải không?" Cô ấy gật đầu.

"Ừ. Pans, Draco, cậu có đồ của mình chưa?" Hermione hỏi, lấy túi xách và áo choàng của mình.

"Tôi cần phải chạy đến lớp học Biến hình để lấy lọ mực của mình." Pansy thở dài, vác túi của mình lên. "Tôi quên nó trước khi chúng ta ra ngoài ăn trưa."

"Ồ, bạn có thể mượn một cái của tôi." Hermione hỏi một cách dễ dàng khi cả nhóm rời đi. Cô vẫy tay chào Cho và Luna một lúc trước khi lục lọi trong túi xách của mình. "Tôi có vài cái. Harry hay quên cái của anh ấy."

"Anh ấy cũng phá vỡ chúng." Ginny cười khúc khích. "Ngoài ra, không thể quên khoảnh khắc anh ấy ném chiếc nồi vào túi mà không có nắp."

"Sự phản bội!" Harry thở hổn hển, nắm chặt vạt áo choàng của mình với vẻ kịch tính. Ginny trợn mắt, nhưng sau đó cô phải tách ra để đến lớp học của mình. "Tôi sẽ không bao giờ hồi phục được. Draco, hãy chôn tôi bằng Firebolt của tôi."

"Pffttt, chúc may mắn đưa nó ra khỏi văn phòng của Umbridge." Draco cười khúc khích.

"Wow tôi thấy nó thế nào rồi. Không có lòng trung thành!" Harry giơ tay lên trời và cả nhóm phá lên cười.

Bữa trưa kết thúc vài phút trước khi họ rời Phòng Yêu cầu, vì vậy họ không đơn độc trên hành lang khi đi đến Phòng Độc dược. Một vài con Wraith của cậu vẫy tay chào nhóm khi họ đi ngang qua, và Harry vui vẻ vẫy tay đáp lại.

Họ đến lớp Độc dược sớm vài phút, và Harry thở dài khi nhận thấy Snape đang nhìn chằm chằm từ vị trí của mình ở phía trước lớp học. Harry thở dài khi ngồi vào chỗ, biết rằng mình đang phải tham gia một bài học Độc dược đầy tra tấn điển hình.

À, có một số thứ không bao giờ thay đổi.

Sau bữa tối, học sinh thường tụ tập ở Sảnh vào trước khi chia nhau về Phòng sinh hoạt chung. Đó là một cách tốt để các Wraith giao lưu với nhau và các giáo viên không bao giờ bận tâm.

Tuy nhiên, Harry đã bị Fred và George lặng lẽ kéo sang một bên. Anh đi theo họ mà không phàn nàn đến một góc khuất của Sảnh Vào, và đợi khi họ liếc nhìn nhau. Họ có vẻ lo lắng nhưng vẫn quyết tâm.

"Harry, chúng tôi đã phát triển một thứ mà chúng tôi nghĩ cậu nên sử dụng." Fred giật mình, mắt đảo quanh đầy nghi ngờ. "Còn nhớ cách chúng ta nói về quần áo cách đây không?" Harry gật đầu.

"Đúng."

"Chà, Fred và tôi đang loay hoay với loại vải mới này và chúng tôi dự định bán nó cho mọi người sau khi nó hoàn thiện. Cho Joke Shop, bạn biết không?" Giọng điệu của George vui tươi nhưng ánh mắt lại nghiêm túc.

"Chúng tôi gọi nó là bộ Khiên ." Fred lên tiếng. "Kèm theo áo choàng, găng tay và mũ. Sản phẩm Joke hoàn hảo thực sự."

"Ban đầu chúng tôi chỉ làm mũ, thậm chí còn chưa làm xong."

"Nhưng bạn có nhớ bản phác thảo của Ginny không? Chúng ta đang nói về quần áo và nghĩ rằng có thể bạn sẽ muốn một ít."

"Miễn phí." George nháy mắt tinh nghịch nhưng Harry hiểu. Họ đang cố gắng làm cho nó có vẻ ít quan trọng hơn, đề phòng có ai đó nghe lén được. Tất nhiên là một cuộc trò chuyện vô hại về quần áo. Chắc chắn không phải là một lời đề nghị bí mật để làm quần áo bảo hộ cho Harry và cụ Dumbledore phản bội Wraith.

"Điều đó nghe có vẻ thực sự hữu ích." Harry cười toe toét. "Tôi rất muốn tham gia vào các sản phẩm của Joke. Ngoài ra, bạn chắc chắn sẽ được trả tiền cho nó. Bạn đã làm việc chăm chỉ và không phải là tôi không có tiền."

"Chúng tôi không thể nào-"

"Tôi nhấn mạnh ." Harry ngắt lời Fred. "Bạn có nhớ ai đã thắng cuộc trong cuộc trò chuyện khi tôi trao cho bạn phần thưởng trong Giải đấu Tam Pháp thuật không?" Anh nhướng mày.

"Tôi nhớ bạn đã đe dọa ếm chúng tôi và sau đó rời đi trước khi chúng tôi kịp phản đối." George cười toe toét.

"Chính xác." Harry gật đầu, rồi nhìn họ nghiêm túc hơn. "Bạn còn nhớ những bức phác thảo của Ginny, bạn có chắc mình có thể tạo lại được chúng không? Bạn có cần giúp đỡ không?"

"Chúng tôi đang trưng dụng Lee và Ginny để giúp đỡ." Fred đảm bảo với anh ta. "Hơn nữa, bạn biết kinh doanh là thế nào. Có rất nhiều việc phải làm!"

"Và đừng lo lắng, chúng tôi sẽ đảm bảo rằng tất cả các bạn đều được bảo vệ." George nói thêm một cách rõ ràng. Harry gật đầu.

"Thực sự cảm ơn bạn vì điều này. Nó sẽ tạo ra sự khác biệt rất lớn." Anh nói một cách nghiêm túc và mỉm cười với họ. "Rõ ràng là dành cho tủ quần áo của tôi. Bạn đã thấy quần áo Muggle của tôi chưa? Chắc chắn cần phải nâng cấp." Harry nói thêm, nhướng mày. Cặp song sinh phá lên cười và bộ ba bước về phía những học sinh còn lại.

"Potter, Weasley." Draco tiến lại gần. Anh ta có gần như mọi thành viên của đội Quidditch Slytherin đi cùng, và điều đó khiến Harry chớp mắt ngạc nhiên.

"Draco, có chuyện gì thế?" Harry gật đầu với bốn người đứng đằng sau Draco. "Crabbe, Goyle, Bletchley, Pucey." Họ gật đầu đáp lại khi anh nói với họ.

"Chúng tôi sẽ bỏ Quidditch để phản đối lệnh cấm của bạn." Draco nhếch mép cười.

"Thật hữu ích khi Montague đã tái mặt khi chúng tôi nói với anh ấy." Adrian Pucey cười toe toét. "Đặc biệt là khi Draco thẳng thừng nói với anh ấy rằng đó là lỗi của anh ấy. Lẽ ra anh ấy không nên đấm Draco như vậy."

"Nghiêm túc?" Fred kêu lên.

"Nhưng có lẽ cậu sẽ giành được Cúp Quidditch mà không cần có Harry cản đường!" George xen vào. "Chúng tôi đang nghĩ tới việc thay thế anh ấy bằng một ai đó ngẫu nhiên." Draco nhún vai.

"Potter đang bảo vệ Malfoy, và anh ta đã bị cấm một cách bất công." Bletchley nghiêm túc nói. "Montague đã hả hê về điều đó, gần như phớt lờ cú đấm mà anh ấy ném vào Malfoy ở đây. Nếu anh ấy không có đội, anh ấy không thể thi đấu. Đơn giản vậy thôi."

"Hơn nữa, chúng tôi đang hỗ trợ bạn theo cách duy nhất có thể." Draco nói thêm. "Chà, không thực sự phản đối và thu hút sự chú ý của Umbridge."

"Điều đó... thực sự là hoàn toàn xấu xa." Harry nhìn chằm chằm một lúc, rồi nở một nụ cười toe toét.

"Chúng ta cũng từ bỏ." Fred tuyên bố, liếc nhìn người em song sinh của mình. "Nếu Slytherin ra ngoài vì họ ủng hộ chúng ta thì tôi cũng vậy."

"Chắc chắn rồi. Hãy để Ravenclaw và Hufflepuff chiến đấu." George cười toe toét.

"Họ đang chiến đấu vì cái gì?" Hermione hỏi và bước tới cùng Ron.

"Cúp Quidditch." Harry trả lời với một nụ cười toe toét. "Các Slytherin của chúng ta đều bỏ cuộc vì tôi bị cấm, nên cặp song sinh cũng bỏ cuộc. Angelina sẽ bị đau tim mất."

"Vậy thì, tôi đoán là tôi cũng ra ngoài rồi." Ron lập tức nói. "Không đời nào Fred và George lại ủng hộ Harry và nhà Slytherin."

"Điều đó khiến Angelina chỉ còn Alicia và Katie." Hermione nói một cách thích thú. "Con số đó thậm chí còn chưa bằng một đội đầy đủ, điều đó có nghĩa là Gryffindor chắc chắn bị loại khỏi cuộc đua năm nay."

"Woo hoo cho những cuộc biểu tình hung hăng thụ động!" Harry giơ nắm đấm lên khiến bạn bè bật cười.

"Chúng ta đang phản đối điều gì?" Angelina đi tới: "Nơi này tụ tập rất nhiều Quidditch tuyển thủ. Chuyện gì thế này?"

"Ồ, nhà Weasley đã rời khỏi đội rồi." Harry nói với cô ấy một cách dễ dàng. "Bây giờ tất cả những gì Gryffindor có đều là Truy thủ, nên chúng ta chính thức không còn cơ hội tranh Cúp Quidditch nữa."

"Cái gì" Angelina màn hình xanh, cứng đờ tại chỗ.

"Ừ, Draco ở đây đã truyền cảm hứng cho chúng tôi." Ron nói, giơ ngón tay cái về phía Draco, người đang cố nhịn cười. "Cả đội của anh ấy đã bỏ cuộc để ủng hộ lệnh cấm của Harry. Điều đó thật tuyệt phải không?"

"Tôi nghĩ nó thật tuyệt vời ." Ginny nói, xuất hiện phía sau Hermione.

"Tôi từ bỏ." Angelina thở dài. "Tạm biệt, tôi đi để bảo vệ những hy vọng và ước mơ của mình." Cô vẫy tay yếu ớt và lê bước đi với vẻ hoàn toàn chán nản.

"Xin lỗi Angelina!" Fred gọi điện, không xin lỗi chút nào.

"Chúng tôi sẽ tổ chức tang lễ cho những hy vọng và ước mơ đó, đừng lo lắng!" George hét lên với một nụ cười toe toét.

Harry cười rạng rỡ, được bao quanh bởi bạn bè và một lần nữa anh biết ơn từng người trong số họ.

Chương 12

Ngồi thành vòng tròn

"Tôi biết tất cả chúng ta đã làm việc chăm chỉ và tôi biết rằng chúng ta chỉ còn hai tuần nữa là đến cuộc họp, nhưng hôm nay chúng ta sẽ không luyện tập bùa chú." Harry mỉm cười nhìn quanh khuôn mặt bối rối của chín học sinh của mình. "Hôm nay, tôi chỉ muốn tất cả chúng ta có thể nói chuyện với nhau."

"Nói... về cái gì?" Pansy cau mày. "Nó có vẻ không hiệu quả lắm."

"Hôm nay không nhất thiết phải hiệu quả." Harry nói một cách dễ dàng, "Mục đích của việc này là hãy sống chậm lại và tăng tốc độ bản thân một chút. Chúng ta đã làm rất nhiều việc và tôi không muốn bất kỳ ai cảm thấy suy sụp hoặc làm việc quá sức vì điều đó."

"Nhưng việc chuẩn bị cho cuộc họp quan trọng hơn." Ginny nói thêm, "Những gì chúng ta đang làm rất quan trọng."

"Tất nhiên là thế rồi." Harry xác nhận bằng một cái gật đầu. "Điều đó quan trọng, nhưng tất cả các bạn cũng vậy."

Có một sự im lặng khi cả mười người họ chỉ liếc nhìn những người khác. Họ đang ngồi thành một vòng tròn, Phòng Đến Và Đi đã được thu nhỏ lại để đáp ứng nhu cầu của Harry, và một vài người trong số họ đang bồn chồn theo cách mà Harry liên tưởng đến.

"Tôi đang lo lắng về việc bị đóng băng trong trường hợp khẩn cấp." Ginny thì thầm, mắt nhìn xuống sàn. "Tôi biết Protego của mình mạnh mẽ, thậm chí tốt hơn hầu hết mọi người, nhưng tôi không thể không lo lắng rằng mình sẽ mất tập trung và không thể duy trì nó."

"Tôi hiểu rồi." Hermione cau mày nói. "Tôi đã làm tốt hơn, nhưng nếu tôi không tập trung hoặc bị phân tâm, nó sẽ lung lay".

"Hãy lắc lư những người bạn khiên để giành chiến thắng." Heidi lẩm bẩm. Malcolm nhếch mép cười.

"Khiên của tôi đáng tin cậy, và tôi biết điều đó." Malcolm nói, "Tôi lo lắng hơn về nghi lễ Trường Sinh Linh Giá."

"Ừ, đó cũng là điều tôi đang mắc kẹt." Draco cau mày. "Tôi cảm thấy tin tưởng rằng cuộc họp sẽ diễn ra tốt đẹp, đặc biệt là khi Harry đã làm rất tốt vai trò Diễn giả." Anh ấy cười toe toét với Harry, và Harry khiến mọi người bật cười khi lè lưỡi một cách tinh nghịch. "Vì vậy, cuộc họp đó không phải là vấn đề của tôi. Tôi lo rằng vấn đề sẽ nảy sinh sau này. Tôi chỉ- tôi nghĩ..." Anh hít một hơi thật sâu và bắt đầu lại. "Tôi lo lắng rằng sẽ có điều gì đó không ổn trong nghi lễ và cuối cùng chúng ta sẽ chống lại Chúa tể Hắc ám."

"Thành thật mà nói, tôi cũng lo lắng về điều đó." Cho nhẹ nhàng nói. "Đội nghiên cứu chỉ có vài người thôi phải không?"

"Nhóm bao gồm tôi, Theo, Bulstrode và Corner." Harry xác nhận. "Chúng tôi quyết định không chia sẻ chi tiết về nghi lễ với người khác."

"Tại sao?" Ron nghiêng đầu hỏi. "Nó hơi quan trọng một chút, bạn có nghĩ vậy không?"

"Có lẽ chỉ một chút thôi." Harry hừ lạnh nói: "Chủ yếu là bởi vì quá xa, giải thích đầy đủ sớm như vậy sẽ phản tác dụng. Lý do còn lại là bởi vì... sẽ rất nguy hiểm. Nếu có chuyện gì xảy ra, chúng ta sẽ rất tức giận và có chút tức giận." Chúa tể Hắc ám mất trí cùng với tất cả những người theo hắn đang săn lùng chúng ta. Việc lo lắng cho những người trẻ tuổi mà không có lý do gì không phù hợp với chúng ta."

"Nhưng còn chúng ta thì sao?" Hermione nói với vẻ trầm ngâm, " Ồ... Đó là vì chúng ta sẽ không ở đó... phải không?"

" Cái gì? " Draco kêu lên, "Ý bạn là chúng ta sẽ không ở đó?"

"Nhóm nghiên cứu sẽ đi cùng, cộng thêm hai người nữa để đóng vai trò bảo vệ bổ sung." Harry thở dài, "Hết lần này đến lần khác khiến các cậu gặp nguy hiểm không phải là điều tôi muốn."

"Nó có ý nghĩa." Luna mỉm cười nói: "Sẽ tốt cho một số người khác học hỏi kinh nghiệm. Tôi tưởng tượng hai tình nguyện viên mới cũng sẽ cảm thấy thực sự được hòa nhập phải không? Chúng tôi cảm thấy gần gũi với điều này, và Harry, vì chúng tôi là những tình nguyện viên ban đầu."

"Tôi không nghĩ về nó như thế." Draco cau mày. "Ôi trời, điều này có nghĩa là họ sẽ có năm người mới tham gia các cuộc họp tình nguyện phải không?" Harry cười lớn trong khi một số người khác khịt mũi trước giọng điệu rên rỉ của Draco.

"Đúng, nhưng hai trong số họ là Slytherin. Cậu thật may mắn." Harry trêu chọc. "Nhưng vâng, tôi hy vọng họ sẽ hòa nhập thực sự tốt với tất cả các bạn."

"Ồ, mở rộng vòng tròn bên trong." Ginny cười toe toét, "Buộc chúng ta kết bạn, đây vốn là kế hoạch của ngươi!"

"À vâng, bạn đã bắt được tôi." Harry đưa tay lên trán đầy kịch tính, "Tôi đã bắt đầu liên minh với Voldemort và phản bội cụ Dumbledore trong một kế hoạch kết bạn rất vòng vo và hơi điên rồ!" Cả nhóm phá lên cười và Harry cười toe toét với tất cả bọn họ một cách hài lòng.

"Ân, ngươi nhất định thành công." Ginny cười khúc khích, "Trong đời tôi chưa bao giờ có nhiều người ngẫu nhiên nói chuyện với tôi ở hành lang như vậy . "

"Tôi đang nghĩ đến việc mời một vài thành viên Hufflepuff đến chơi vài ngày trong kỳ nghỉ." Cho mỉm cười nói: "Không phải để nói về Wraith hay gì cả, mà chỉ vì tôi nghĩ họ rất ngầu."

"Cha tôi sẽ bị đau tim." Draco trợn mắt. "Hãy tưởng tượng: xin chào cha, con quyết định mang theo một số nhà Hufflepuff. Con biết cha nghĩ họ là những kẻ vô dụng nhất trong bốn Nhà, nhưng thực ra chúng không tệ đến thế!"

"Thật là một lời khen ngợi rực rỡ, Draco." Heidi cười toe toét, "Thật tốt khi biết tôi 'không tệ lắm'. Nó thực sự chạm đến cái tôi của tôi."

"Tôi sống để phục vụ." Draco nhếch mép cười, khiến cô bật cười. "Vậy những người còn lại đang làm gì trong Kỳ nghỉ lễ? Cha tôi luôn tổ chức Vũ hội Yule cho những người Máu thuần Slytherin mà ông ấy kết giao."

"Tôi sẽ đi trượt tuyết với bố mẹ!" Hermione rạng rỡ nói.

"Trượt tuyết là gì?" Pansy tò mò hỏi. Hermione liếc nhìn Harry với một nụ cười tự mãn, và anh ấy cười lớn.

"Ồ, đó là một môn thể thao Muggle." Harry nói với cô ấy: "Em đứng trên những thanh gỗ rồi trượt xuống những ngọn núi phủ đầy tuyết."

"Cái gì" Pansy màn hình xanh, "Muggle có nguyện vọng chết không? "

"Cậu đã xem Quidditch chưa?" Harry nhướn mày, "Cậu nghĩ trái Bludger an toàn hơn sao?"

"Thành thực mà nói thì trượt tuyết cũng không tệ đến thế." Hermione thản nhiên nói, như thể thiếu sót. "Ý tôi là, còn có môn trượt băng, tức là bạn xỏ dao vào giày và đi trên băng."

"Đừng quên đừng quên môn nhảy dù, nơi bạn nhảy ra khỏi máy bay với một mảnh vải để giúp bạn trên đường rơi xuống." Harry nghiêm túc gật đầu.

"Ohh và lặn biển!" Hermione cười lớn, "Hãy đi xuống đáy đại dương với thứ gì đó trong miệng giúp bạn có thể thở dưới nước."

"Làm thế nào mà Muggles vẫn còn sống? " Heidi thốt lên, rõ ràng là đã hoàn thành xong những mô tả tuyệt vời của Harry và Hermione về những phát minh của Muggle.

"Họ rất quyết tâm và không sợ chết vì khoa học". Harry cười toe toét.

"Tôi từ bỏ." Malcolm rên rỉ, "Nếu họ đưa tin về thể thao trong môn Nghiên cứu Muggle thì tôi sẽ bỏ học." Hermione cười rạng rỡ.

"Là tôi đây, còn các bạn thì sao?" Cô hỏi và nhìn xung quanh.

"Chúng tôi sẽ chỉ dành thời gian cho gia đình." Ron nói, liếc nhìn Harry và Hermione.

"Thật sự là nhàm chán." Ginny thở dài.

"Tôi sẽ dành thời gian với Cha." Luna nói, mỉm cười thanh thản.

"Tôi sẽ đến dự vũ hội Yule của Malfoy." Pansy thở dài.

"Heidi và tôi sẽ chỉ ở nhà." Malcolm nhún vai.

"Chúng tôi sống trong cùng một khu vực, vì vậy chúng tôi dự định sẽ đến thăm nhau cùng gia đình." Heidi cười toe toét với Malcolm.

"Như nhau." Cho mỉm cười. "Còn cậu thì sao Harry?"

"Không có manh mối." Anh nhún vai, "Chắc là ở lại Hogwarts."

"Trời ạ, ngươi quên mất người thân của mình!" Hermione thở hổn hển, "Tôi quên mất điều đó. Bạn định làm gì? Bạn định ở đâu trong mùa hè??"

"Bạn biết đấy, tôi đã bỏ qua vấn đề này và hy vọng nó sẽ tự giải quyết." Harry thở dài.

"Ồ, điều đó sẽ không hiệu quả." Ron lẩm bẩm.

"Lời chỉ trích của bạn được ghi nhận đúng đắn Ronald." Harry nói, gửi cho Ron một cái nhìn khiến chàng trai tóc đỏ cười khúc khích. "Dù sao thì, ừ, chỉ có Hogwarts cho tôi thôi."

"Umbridge có thể là một vấn đề." Cho cau mày, "Nếu cô ấy làm gì đó thì sao?"

"Điều đó khó có thể xảy ra." Harry nói với một nụ cười trấn an. "Tôi có thể gặp rắc rối gì nếu không có lớp học?"

"Tấm gương *khụ* của Erised *khụ* năm nhất." Ron ho vào tay anh.

"Cái gì cơ?" Pansy cau mày.

"Tấm gương bị xóa." Harry trợn mắt. "Nó cho bạn thấy trái tim bạn mong muốn điều gì, và sau đó dần dần khiến bạn phát điên trong khi những ham muốn đó thiêu rụi bạn."

"Điều đó... nghe có vẻ không hay lắm." Draco nói, nheo mắt nghi ngờ.

"Không phải vậy." Ron thở dài.

"Tôi không biết Mirror đã làm gì." Harry nói, mỉm cười buồn bã. "Tất cả những gì tôi biết là khi nhìn vào đó, tôi có thể thấy cha mẹ mình. Tôi thấy cả gia đình tôi quay lại nhiều thế hệ, tất cả đều có tôi trong hình ảnh phản chiếu của tôi. Thật là... choáng ngợp. Trong tuần đó tôi được tiếp cận với Mirror, đó là tất cả những gì tôi có thể nghĩ tới. Ngày và đêm, tôi chỉ muốn nhìn chằm chằm vào hình ảnh phản chiếu của mình."

"Vậy nó đã bị lấy đi rồi à?" Luna nghiêng đầu hỏi.

"Dumbledore đã di chuyển nó sau khi ông ấy nhận ra tôi đã... bị ảnh hưởng." Harry làm ra vẻ mặt chán ghét, điều đó làm giảm bớt sự căng thẳng trong phòng một chút. "Dù sao đi nữa, vấn đề là Tấm Gương là một ngoại lệ, và tôi chắc chắn sẽ không gặp bất kỳ rắc rối nào khi bạn đi vắng."

"Ừm huhu." Hermione trợn mắt. "Tấm gương, lọ thuốc Đa dịch, tia chớp bị cấm, cộng với toàn bộ Giải đấu Tam pháp thuật?"

"Lùi lại, Polyjuice?" Malcolm giơ một ngón tay lên: "Điều đó chắc chắn không được phép."

"Đó là ý tưởng của Hermione." Harry ngay lập tức chỉ vào cô ấy. "Đổ lỗi cho cô."

"Đáng lẽ anh phải biết là em sẽ ném tôi vào gầm xe buýt." Hermione rên rỉ. "Ừ, tôi đã pha Polyjuice trong phòng tắm của Myrtle cho họ."

"Và bản thân bạn." Ron cười khúc khích.

"Này, chúng ta không nói về chuyện đó!" Hermione rít lên, khiến Ron bật cười.

"Chà, tôi sẽ không chạm vào bằng cây cột mười foot." Heidi giơ tay chịu thua và mọi người bật cười.

"Chúng ta có năm phút cho đến khi bữa trưa kết thúc." Harry mỉm cười tuyên bố. "Mọi người cảm thấy thế nào?"

"Tôi cảm thấy tốt hơn." Ginny thở dài, "Cảm ơn, tôi thậm chí còn không nhận ra mình đang căng thẳng đến mức nào."

"Tôi cũng vậy." Draco miễn cưỡng thừa nhận. "Không phải về cuộc họp, mà chỉ nói chung chung thôi."

Những lời tán thành được truyền đi khắp phòng, và Harry cảm thấy một tia tự hào về những Bóng ma của mình. Họ kiên cường hơn những gì họ tự cho mình và anh quyết tâm giúp đỡ họ bằng mọi cách có thể.

Chương 13

cải trang

Harry không mong đợi bất cứ điều gì từ cặp song sinh, nhưng anh hy vọng họ sẽ hoàn thành bộ đồng phục vài ngày trước khi kết thúc học kỳ. Chủ yếu là về phụ kiện và để đảm bảo mọi thứ đã được chuẩn bị sẵn sàng cho cuộc họp lớn. Tuy nhiên, họ đã làm anh ngạc nhiên với một bộ đồ cải trang đã hoàn thiện và được bảo vệ cả tuần trước khi Break bắt đầu.

"Những thứ này thật hoàn hảo!" Harry kêu lên, chạm vào vải áo choàng. "Thiết kế của em đẹp lắm đấy, Ginny." Anh ta nhấc bộ đồng phục phía trên được quấn bằng một dải ruy băng màu xanh lên và tìm thấy nhiều bộ đồng phục khác được gói bằng các dải ruy băng có màu sắc khác nhau được xếp gọn gàng trong hộp các tông.

"Cảm ơn cảm ơn." Ginny cúi đầu một cách mỉa mai. "Ngoài bản phác thảo, tôi thực sự không làm gì nhiều. Fred và George làm mọi thứ, tôi chỉ giám sát để đảm bảo mọi thứ khớp chính xác với những gì tôi đã vẽ."

"Chúng tôi đã thêm tất cả các biện pháp bảo vệ, vì vậy bạn và các tình nguyện viên của bạn sẽ được an toàn trước mọi bùa chú, bùa chú, lời nguyền và bùa chú vừa phải ném vào bạn." Fred cười toe toét.

"Hy vọng rằng điều đó sẽ giúp bạn có chút thời gian để dựng Khiên của mình lên trước khi có ai đó bắt đầu ném những Vật không thể tha thứ." George nháy mắt. Tuy nhiên, Harry có thể nhìn thấy sự lo lắng trong mắt họ. Họ đã lo lắng.

"Thật không thể tin được." Harry nói và mỉm cười với họ một cách biết ơn. "Những thứ này có thể cứu sống ai đó. Cảm ơn bạn ."

"Nhẹ tay với chúng tôi à, Thủ lĩnh Dũng cảm?" George trêu chọc.

"Bạn biết điều đó!" Harry cười lớn. "Nghiêm túc mà nói, những điều này thật tuyệt vời."

"Đừng lo lắng về điều đó." Fred nói một cách dễ dàng: "Thực sự, chúng tôi muốn hỗ trợ bạn khi có thể. Chúng tôi cống hiến hết mình cho sự nghiệp và mục tiêu của bạn vì chúng tôi tin tưởng vào bạn."

"Vậy, như một ân huệ, có thể bảo Hermione dỡ bỏ lệnh cấm thử nghiệm sản phẩm của chúng ta được không?" George hỏi, nhướng mày. "Bà ấy dọa sẽ nói với mẹ chúng tôi."

"Tôi tin rằng cô ấy đã cấm bạn thử nghiệm sản phẩm đùa của mình trong những năm đầu tiên ." Harry vui vẻ trả lời. "Nhưng tôi sẽ xem tôi có thể làm được gì. Ồ!" Harry chợt nhớ ra và cười toe toét. "Tôi đã gửi thư tới Gringotts yêu cầu rút tiền để tôi có thể trả cho bạn số tiền này. Tiền sẽ đến đây sau vài ngày nữa."

"Chúng tôi đã nói với bạn rằng chúng tôi không cần tiền." George vội nói.

"Hơn nữa, chúng tôi vẫn còn rất nhiều từ khoản quyên góp khác của bạn !" Fred nói thêm, khiến Ginny cau mày bối rối.

"Tôi không nhúc nhích." Harry nói, khoanh tay lại. "Nhìn này, tôi vẫn không chắc số tiền phù thủy thực sự tốn bao nhiêu và hiệu quả ra sao, nhưng tôi nhớ đã chi khoảng mười lăm galleon cho ba bộ áo choàng Hogwarts. Bạn vừa may cho tôi mười bộ đồng phục với Bùa chú chuyên dụng cho tôi trong năm ngày . Dựa vào đó, tôi quyết định đưa cho bạn 50 galleon."

" 50 galleon? " George nghẹn ngào, mắt mở to.

"Em sẽ nhận được 15 điểm cho bản phác thảo và sự giúp đỡ của mình, Ginny." Harry mỉm cười với cô trong khi cặp song sinh xử lý. "Nó ít hơn rất nhiều, nhưng cặp song sinh thực sự xứng đáng nhận được những điều tốt đẹp nhất khi làm ra những thứ này."

" Đủ rồi. " Ginny nói, đỏ bừng vì xấu hổ. "Làm sao, đôi khi tôi quên mất cậu chỉ có gia tài Potter."

"Tôi định làm nhiều hơn với nó, nhưng những gia đình phù thủy nghèo hơn như các bạn không thực hiện tốt việc từ thiện." Harry nhún vai. "Điều tối thiểu tôi có thể làm là trả tiền cho các bạn vì những công việc hợp pháp và đáng giá."

"Anh có nghe thấy điều đó không Fred?" Cuối cùng George nói, cười toe toét với người em song sinh của mình.

"Tôi chắc chắn đã làm." Fred trả lời: "50 galleon, chúng tôi sẽ có đủ số tiền để trả trước cho việc xây dựng một tòa nhà cho cửa hàng của chúng tôi!"

"Bạn là một phép lạ." George nói, quay sang Harry.

"Hoàn toàn rực rỡ." Fred nói thêm, sau đó cặp song sinh vội vã rời khỏi Phòng Yêu cầu để lên kế hoạch cho công việc kinh doanh và trò đùa trong tương lai của mình.

"Chà, bạn vừa mới làm nên năm của họ." Ginny cười lớn.

"Họ xứng đáng được thành công." Harry nói, mỉm cười sau khi cặp song sinh đã biến mất. "Với mọi thứ đang diễn ra, kế hoạch của chúng ta với Voldemort và cụ Dumbledore, tất cả họ đều xứng đáng muốn những điều bình thường không liên quan đến việc kết thúc cuộc chiến chỉ mới bắt đầu."

"Tôi nghĩ bạn cũng xứng đáng được như vậy." Ginny lặng lẽ nói. Harry mỉm cười với cô.

"Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều như vậy."

"Harry!!" Hermione gần như đã mở tung cánh cửa và chúng đóng sầm lại sau lưng cô. Cô ấy đang ôm một chiếc thùng trên tay và mặt cô ấy đỏ bừng như thể cô ấy đã chạy trốn. "Tôi tưởng anh sẽ ở đây sau cuộc họp một lát nữa." Sau đó cô ấy chớp mắt khi lấy lại hơi thở. "Ồ, chào Ginny. Tôi hy vọng mình không làm gián đoạn điều gì."

"Không, hai đứa sinh đôi vừa mới cởi đồng phục ra. Ginny đã giúp đỡ rất nhiều." Harry trợn mắt.

"Tốt, tôi có Zils!" Hermione đặt cái thùng xuống bàn, và Harry chớp mắt khi nghe thấy tiếng gỗ leng keng từ bên trong. "Như chúng ta đã dự định, tất cả đều bằng gỗ." Vâng, đó là điều hiển nhiên.

Hermione mở thùng, chỉ ném cái nắp sang một bên và đưa cho Harry và Ginny một bộ đĩa gỗ nhỏ. Harry xem xét kỹ càng khi Hermione tiếp tục nói.

"Tôi đưa cho họ những chiếc móc thun nhỏ mà tôi làm từ dây buộc tóc." Cô ấy vừa nói vừa khoe mặt sau của một chiếc zil. "Tôi nghĩ chúng nên được móc vào ngón giữa và ngón cái bên trái của chúng ta, vì tất cả chúng ta đều thuận tay phải. Chúng ta sẽ không cần phải cầm đũa phép một cách hài hước chút nào, vì các hình zil sẽ ở trên mặt khác của chúng ta."

"Xuất sắc." Ginny cười toe toét.

"Chúng ta đã móc tay áo qua ngón giữa, nhưng nó sẽ ở dưới găng tay của chúng ta và các đường zil sẽ ở trên găng tay." Harry nghĩ lớn, "Nó có thể hoạt động được. Dây thun có giữ được không?"

"Chắc chắn." Hermione nói một cách tự tin: "Tôi đã sử dụng Bùa Không thể phá vỡ lên chúng! Chúng sẽ không bị vỡ, nhưng tôi nghĩ chúng ta nên sử dụng Bùa Dính để đảm bảo chúng vẫn ở trên găng tay của chúng ta. Để chúng tuột ra có lẽ cũng tệ như làm gãy chúng vậy. "

"Đã đồng ý." Harry gật đầu suy nghĩ.

"Khi nào thì họp?" Ginny hỏi, nhẹ nhàng đặt con Zill của mình trở lại hộp.

"Trong khoảng một giờ." Harry trả lời.

"Sao cậu biết hôm nay cặp song sinh sẽ xong việc?" Hermione nghiêng đầu.

"Tôi không làm vậy." Harry cười toe toét, "Chúng ta có một bức thư nhỏ từ Chúa tể Hắc ám."

"Không có thư à?" Cô nhướn mày. Harry thò tay vào túi và rút ra một mảnh giấy được gấp làm đôi và to bằng lòng bàn tay rồi đưa cho Hermione xem. "À, ừ. Đó là một tờ ghi chú thôi."

"Vâng." Harry thở dài, cất nó đi. "Có lẽ đó chỉ là một lời nhắc lại và một lời đe dọa nhẹ về việc không phản bội anh ấy, vì chúng tôi đã cảnh báo anh ấy rằng chúng tôi đã chuẩn bị cho việc anh ấy phản bội chúng tôi. "

"Điều đó có ý nghĩa." Ginny thở dài, dựa người vào bàn. "Thực sự không cần phải đàm phán nhiều nữa vì cuộc họp đã được ấn định và đang đến gần."

"Mười một ngày." Hermione lẩm bẩm. "Chúng ta sẽ gặp Voldemort và Tử thần Thực tử của hắn sau mười một ngày nữa ."

" chút khó xử lý." Harry thừa nhận, "Đặc biệt là từ một năm trước, tôi đã nghĩ anh ta chỉ là một kẻ điên đang cố giết tôi. Anh ta đúng là như vậy, nhưng hy vọng anh ta sẽ không tồn tại mãi mãi, nếu kế hoạch của chúng ta thành công."

" Khi kế hoạch của chúng ta thành công." Hermione sửa lại. "Bạn và nhóm nghiên cứu đã bỏ rất nhiều công sức vào nghi thức này và một chút lạc quan sẽ không bao giờ có hại."

"Phải." Ginny lên tiếng. "Hơn nữa, cho dù kế hoạch này không thành công, chúng ta còn có kế hoạch khác!"

"Kế hoạch dự phòng trong nhiều ngày." Hermione nói với nụ cười toe toét, khiến Harry bật cười. "Nghiêm túc mà nói, điều này sẽ có tác dụng."

"Cảm ơn 'Mione." Harry nói, nắm lấy tay cô siết chặt. "Dù sao thì chúng ta hãy chuẩn bị sẵn sàng căn phòng này cho cuộc họp nhé?"

Harry ngồi vào chỗ của mình, tựa lưng vào ghế và đánh giá nhóm người trước mặt. Hôm nay là thứ Ba, nên một số người trong số họ lạc quan hơn một chút vì hôm nay là đầu tuần, trong khi những người khác có vẻ cam chịu hơn vì vẫn chưa phải thứ Sáu. Ý nghĩ đó khiến anh mỉm cười.

"Cuộc họp hôm nay sẽ khá ngắn, vì chúng ta chỉ có một lời nhắn nhỏ từ Chúa tể Hắc ám yêu thích của chúng ta." Một số Wraith của anh ấy cười khúc khích, còn những người khác chỉ cười lo lắng. "Tôi sẽ đọc nó cho tất cả chúng ta nghe." Harry hắng giọng và mở mảnh giấy nhỏ ra.

Loa,

Chúng tôi muốn nói rằng bạn và bạn không gây hại gì, miễn là bạn giữ cho các thành viên của mình tuân thủ quy tắc. Riêng tôi sẽ tuân theo các thỏa thuận đình chiến theo lệnh của tôi và nhận hậu quả nếu không làm như vậy.

Chúng tôi sẵn sàng hành động phù hợp nếu mọi việc đi xuống, vì vậy hãy cảnh báo nếu ý định của bạn không trong sáng.

Chúng tôi không cần thư từ khác khi cuộc họp đến gần.

Chúa tể Voldemort "

Harry gấp tờ giấy lại và cất nó đi, nhìn lại đám Wraith của mình. "Có ý kiến, câu hỏi nào không? Mối quan tâm?"

"Mọi thứ đã ổn định chưa?" Một Ravenclaw năm thứ sáu gọi từ hàng ghế sau, "Ý tôi là cho cuộc họp."

"Đúng." Harry xác nhận. "Tôi đã trao Chìa khóa cảng cho các tình nguyện viên của mình, và đồ cải trang vừa được giao cho tôi hôm nay bởi cặp song sinh Weasley đáng yêu của tôi." Harry ra hiệu cho Fred và George, hai người đang đứng cúi chào một cách hết sức trịnh trọng. Họ nhận được những tràng pháo tay nồng nhiệt và một số tiếng huýt sáo, khiến họ chớp mắt ngạc nhiên trước khi nhếch mép cười. "Còn gì nữa không?"

"Tại sao nhà Weasley lại may đồng phục cho cậu?" Slytherin năm thứ hai nhăn mũi bối rối.

"Họ đã bổ sung thêm các biện pháp bảo vệ đặc biệt mà họ tự phát minh ra." Harry mỉm cười nói: "Nó giúp đảm bảo chúng ta không bị tổn thương quá nặng nề bởi bất kỳ cuộc tấn công bất ngờ nào. Khó có khả năng chúng ta sẽ làm vậy, nhưng đó là một sự bảo hiểm bổ sung mà chúng ta chắc chắn đánh giá cao."

"Niềm vui của chúng tôi." Fred cười toe toét khi George bắn súng vào ngón tay Harry.

"Còn gì nữa không?" Harry hỏi, mỉm cười nhìn nhóm người. "Tôi biết các bạn còn lại không bận lắm, nhưng đó là điều tốt. Ngoài ra, chín người của tôi, xin vui lòng ở lại."

Không ai có câu hỏi nào nên Harry cứ để họ rời đi theo tốc độ của riêng họ. Anh ấy thích rằng những đứa trẻ nhỏ hơn không cần phải lo lắng nhiều, thậm chí cả những đứa lớn hơn cũng vậy. Họ sắp tốt nghiệp và họ đã có NEWTS, vì vậy điều quan trọng là họ phải tập trung vào việc học ở trường. Tất nhiên, Harry và những học sinh năm thứ năm còn lại đều có OWLS, nhưng nó không phổ biến trong tâm trí Harry.

"Bạn muốn gặp chúng tôi?" Draco hỏi, những tình nguyện viên còn lại theo sát phía sau anh.

"Ừ, tôi muốn đưa đồng phục cho cậu." Harry cười toe toét. Anh đứng lên và nhặt chiếc hộp đã đặt sau ghế lên, rồi đặt chiếc hộp nơi anh vừa ngồi để với tay vào bên trong. "Có một cái cho mỗi người trong số các bạn. Tôi đã đưa cho Ginny số đo của các bạn nên mọi thứ sẽ ổn. " vặn. Tôi không biết số đo của ai là của ai."

"Ồ!" Ginny kêu lên, bước về phía trước. "Tôi sắp xếp chúng theo màu ruy băng mà chúng được gói. Tôi đã phối hợp với các Nhà của chúng tôi để dễ nhớ hơn. Màu hồng của tôi và màu cam của Ron, Hermione màu đỏ. Cho màu xanh lam và Luna màu trắng, còn Draco màu xanh lá cây. với Pansy có bạc. Malcolm và Heidi đều có vàng, nhưng của Heidi rõ ràng là nhỏ hơn."

"Này, tôi không lùn đến thế đâu!" Heidi bĩu môi, khoanh tay lại. Những người xung quanh đều nhướng mày hoặc cười khúc khích. Cô ấy gần như không chạm tới vai Malcolm .

"Ờ-huh." Ginny đồng ý một cách mỉa mai. "Dù sao thì tôi cũng sẽ phát cái này. Harry, ruy băng của cậu màu đen. Nó ở phía dưới."

"Đáng yêu." Harry được trao một gói và gật đầu dễ dàng. "Tất cả các bạn muốn tự mình giữ những thứ này hay để chúng cho tôi giữ an toàn?"

"Bạn." Gần như tất cả bọn họ đều nói cùng một lúc, và Harry chớp mắt ngạc nhiên.

"Được thôi." Anh nói với một nụ cười ngượng ngùng.

"Cha tôi sẽ không hài lòng nếu ông nhìn thấy điều này và nhận ra nó tại cuộc họp." Draco trợn mắt.

"Mẹ tôi lục soát đồ đạc của tôi mỗi khi tôi xuống tàu tốc hành." Heidi nhún vai.

"Tại sao?" Hermione buồn cười nhìn cô gái kia.

"Khi tôi về nhà sau năm đầu tiên, một người bạn cùng nhà đã tặng tôi một con thằn lằn lửa trong lọ." Heidi trả lời với bất cứ ai nhún vai. "Tôi muốn nuôi nó làm thú cưng nhưng mẹ không đồng ý."

"Vậy là cô ấy đã lục soát rương của anh kể từ đó à?" Draco nhướng mày và nhíu mày.

"Cứ cho là mang về nhà những con vật mà tôi thấy xinh đẹp hoặc thú vị là điều khiến tôi trở nên giống Hufflepuff." Heidi cười toe toét. "Tôi quyết tâm tìm một chiếc mà Mẹ cho phép tôi giữ. Chắc chắn phải có thứ gì đó ngoài kia mà bà không tịch thu."

"Tôi chắc chắn bạn sẽ tìm ra nó." Harry cười, "Dù sao thì các em có thể mang những thứ này đến ký túc xá của các em để thử xem các em thích chúng như thế nào, nhưng nếu các em muốn tôi giữ chúng an toàn cho các em thì hãy đảm bảo tôi sẽ lấy lại chúng trong hai ngày tới vì tất cả các em đều sẽ cần phải bắt đầu chuẩn bị hành lý cho kỳ nghỉ."

"Nghe hay đấy." Pansy gật đầu. "Nó hơi thú vị phải không? Chắc chắn là đáng sợ, nhưng thú vị."

"Tôi có thể thấy rằng." Harry cười toe toét. "Đó là một bước tiến lớn cho sự nghiệp của chúng tôi."

"Tôi lo lắng hơn là phấn khích, nhưng đó là một cảm giác tương tự." Luna nói với một nụ cười, "Đáng mong đợi hơn bất cứ điều gì."

"Tôi hoàn toàn lo lắng." Malcolm thừa nhận với nụ cười toe toét quá mức. "Cảm giác giống như ngay trước một trận Quidditch lớn mà ai thắng là cực kỳ quan trọng vì nếu không thì chúng ta sẽ mất Cúp Nhà hay gì đó."

"Đó... thực sự là một so sánh tuyệt vời đến chết tiệt." Ron chớp mắt.

"Tôi chưa bao giờ lo lắng trước một trận đấu Quidditch." Heidi cười toe toét.

"Tôi là." Cho và Harry đồng thời nói, khiến mọi người bật cười.

"Đi thôi, chúng ta sắp có lớp rồi." Hermione cười toe toét. "Chỉ vì chúng ta đã đình chiến với Chúa tể Hắc ám và phản bội Hiệu trưởng không có nghĩa là chúng ta có thể lơ là việc học ở trường."

"À vâng." Ron gật đầu với vẻ nghiêm túc giả tạo, "Ưu tiên, đúng vậy."

"Chính xác." Hermione cười khúc khích.

"Vậy chúng ta cùng đến trường nhé." Harry nói, "Bây giờ hãy bỏ cuộc họp và Voldemort ra khỏi tâm trí của bạn. Chúng ta sẽ giải quyết từng việc một."

Chương 14

Hội trường trống

Harry lơ đãng bước qua lâu đài, không chú ý lắm nhưng cũng không hẳn lơ đãng. Anh ấy đang đi đến một nơi nào đó, nhưng anh ấy vẫn chưa biết đó là đâu.

Bạn bè của anh ấy đã đi nghỉ hai ngày trước đó và anh ấy không biết phải làm gì nếu không có lớp học để làm mình phân tâm. Khi còn trẻ, anh luôn tìm cách tìm ra rắc rối, nhưng anh không chắc liệu đó chỉ là sự ngu ngốc của trẻ con hay đó là trường Hogwarts nói chung, hay vận may của anh thực sự tệ đến thế . Dù thế nào đi nữa, anh ta đã lang thang.

Mọi chuyện dường như đã ổn thỏa. Những Wraith của anh ấy đã được bảo vệ danh tính và phương tiện di chuyển, họ đã chuẩn bị lá chắn Protego tốt nhất có thể, và họ thực sự không thể làm gì khác.

Anh nhận ra cuộc gặp gỡ là sự lựa chọn thực sự, có chủ đíchsáng suốt đầu tiên mà anh thực hiện trong thế giới Phép thuật. Trước đây mọi chuyện chỉ xảy ra với anh ấy và anh ấy cần phải phản ứng nhanh chóng, và thường không cần suy nghĩ gì, để sống sót. Hoặc là anh ta đã quyết định làm điều gì đó ngu ngốc mà không biết hết sự thật. Đó thực sự không phải là một môi trường lý tưởng.

Harry nghĩ lại những năm tháng trước của mình, cau mày nhưng cũng trầm ngâm.

Anh ấy, Hermione và Ron lần đầu tiên gắn bó với nhau trong phòng tắm nữ trong cuộc tấn công của lũ Troll vào đêm Halloween. Việc nhốt Hermione trong phòng tắm với con Troll ngay từ đầu đã đủ tệ rồi, và sau đó nó không thực sự được cải thiện. Hermione đã chết lặng vì sợ hãi, và Ron phải cứu tất cả bọn họ khi Harry suýt chết vì bốc đồng thọc cây đũa phép của mình vào mũi con quỷ khổng lồ. Một động thái hoàn toàn Muggle, quên mất rằng anh ta có phép thuật.

Sau đó... mối liên kết thực sự tiếp theo của họ là cuộc hành trình xuống cửa sập dưới chân Fluffy. Đó là thử thách thực sự đầu tiên mà họ phải đối mặt cùng nhau. Họ chưa chuẩn bị chính xác cho điều đó, nhưng họ đã ở bên nhau và điều đó là có mục đích .

Đẩy cánh cửa mở ra, Harry nhận ra mình đã đi đến căn phòng chứa Fluffy nhiều năm trước trên hành lang tầng ba Không còn bị cấm. Không gian trông nhỏ hơn, Harry lớn hơn bốn tuổi và cao hơn rất nhiều, và cậu ấy mỉm cười. Bất chấp những cảm xúc mâu thuẫn trong lòng, Harry chậm rãi bước vào phòng và cảm thấy nỗi nhớ tràn ngập trong mình.

Cuộc phiêu lưu nhỏ của anh với Hòn đá Phù thủy là khởi đầu của mọi thứ. Đó là nơi cậu gặp Chúa tể Voldemort, đó là khi cụ Dumbledore tự coi mình là mẫu mực của cái tốt, sánh ngang với Voldemort, và đó là nơi cụ đã gieo mầm ý tưởng rằng nhiệm vụquyền lợi của Harry là ngăn chặn Voldemort. Đó là sự khởi đầu.

Anh ngồi trên sàn, bắt chéo chân và lướt nhẹ đầu ngón tay lên mặt đá nhẵn nơi từng có một cánh cửa sập. Harry biết chướng ngại vật nhỏ này được tạo ra hoàn toàn cho Hòn đá, cho Harry và cho Voldemort, nhưng thật kỳ lạ là nó lại bị xóa sạch dễ dàng như vậy. Cụ Dumbledore không còn sử dụng nó nữa và rất có thể đã loại bỏ nó mà không cần suy nghĩ. Trường học của anh ấy, luật lệ của anh ấy. Điều đó làm Harry hơi buồn.

Sự kiện Bẫy Quỷ là sự kiện khiến anh mỉm cười mỗi khi nghĩ đến.

' BẠN CÓ PHÙ THỦY HAY KHÔNG?!' Ron đã hét lên khi Hermione hoảng sợ. Cô ấy có thể là người cứu họ, nhưng Ron mới là người giữ được bình tĩnh.

Thật buồn cười khi bộ ba của họ làm việc cùng nhau. Hermione thường được coi là bộ não, nhưng cô ấy có rất ít hoặc không có khả năng lập kế hoạch nhanh chóng. Harry đã bù đắp điều đó bằng sự bốc đồng và sở trường sống sót của mình, và Ron còn bổ sung thêm điều đó bằng cách giữ cho họ thận trọng nhưng cũng thúc đẩy họ hành động khi cần thiết. Theo ý kiến ​​​​của Harry, họ khen ngợi nhau rất tốt.

Đứng dậy, Harry quyết định đi thăm một địa điểm khác mà anh chỉ đến khi gặp nguy hiểm sắp xảy ra. Một điều không thể dễ dàng bị xóa bỏ bởi Albus Dumbledore.

Giờ anh nghĩ về điều đó...Ginny chưa nói gì về năm đầu tiên của cô ấy. Cô đã ngồi xem hết lời giải thích của anh về Tom Riddle và chưa một lần lên tiếng về việc anh suýt giết cô như thế nào. Tom Riddle, không phải Voldemort. Cuốn nhật ký có tên anh bằng những nét chữ đẹp đẽ, và cô đã nghĩ họ là bạn bè trong nhiều tháng. Anh ta đã chiếm hữu cô, sử dụng cô và sau đó vứt bỏ cô để cố gắng hồi sinh bản thân. Ginny đáng phải tức giận về điều đó, nhưng cô thì không. Hoặc ít nhất, bề ngoài cô ấy không tức giận.

Harry chưa từng nghĩ đến điều đó trước đây, nhưng anh cảm thấy tồi tệ về điều đó. Anh chưa bao giờ hỏi cô liệu cô có bị ảnh hưởng bởi điều đó không. Anh nhớ đôi tay cô run rẩy vào năm thứ hai, nụ cười của cô không còn như xưa trong một thời gian dài sau đó. Ginny rất mạnh mẽ và cô ấy đã hồi phục, nhưng Harry không biết làm thế nào cô ấy có thể đồng ý với kế hoạch với những gì cô ấy đã trải qua; với việc cô đã được anh ta đối xử như thế nào.

Đến phòng tắm của Myrtle đang rên rỉ, Harry đến gần bồn rửa và thì thầm 'Mở cửa'.

Hành lang Bí mật phía sau lối vào vẫn mờ mịt như anh nhớ.

Khi đi về phía Phòng chứa, Harry tự hỏi chuyện gì sẽ xảy ra nếu cậu không tìm thấy Ginny kịp thời. Anh cũng tự hỏi điều gì sẽ khác nếu anh lớn hơn một chút.

Tom Riddle đã bôi thẳng vào mặt cái chết của cha mẹ mình, và ngay từ đầu Harry đã không chấp nhận được điều đó. Tom đã cố giết Harry bằng Basilisk của mình và sau đó Harry đã giết nó. Tuy nhiên, Tom Riddle không hề tức giận. Ông ấy có vẻ gần như... hài lòng... vì Harry sống sót.

'Nó không có Gì Thay đổi. Trong thực tế, tôi thích nó theo cách này hơn. Chỉ có bạn và tôi, Harry Potter... bạn và tôi.'

Nhìn lên, Harry vẫn không tìm thấy nguồn sáng trong căn phòng đồ sộ. Nó được thắp sáng bằng ánh sáng xanh lục, nhưng không có ngọn đuốc rực cháy nào treo trên tường và dường như không có bùa chú nào treo trong không khí. Đơn giản là nó đã như vậy .

Bức tượng của Salazar Slytherin vẫn đứng ở phía xa, Harry thậm chí còn không cao bằng ống chân của cậu ấy, và những cây cột đỡ vẫn xoắn ốc hướng lên trên và hướng tới trần nhà cao. Nó rộng rãi và rộng lớn đến đáng sợ, và những nơi mà Harry nhớ là anh, Ginny và Tom giờ đã trống rỗng.

Anh ấy đã quỳ xuống nơi Ginny đã từng ở đó một lần. Harry nhớ lại rất rõ ràng. Mái tóc của cô xõa tung trên đá trong tấm màn đỏ, tạo nên khung cảnh tĩnh lặng nhợt nhạt và lốm đốm tàn nhang, khiến một đứa trẻ mười hai tuổi phải kinh hãi khi chứng kiến. Cách đó hai chục bước là cây cột mà Tom Riddle đã tựa vào, chờ Harry xuất hiện. Anh ta đã để lại tin nhắn về việc bắt giữ Ginny đặc biệt cho anh ta, hy vọng có cơ hội đối mặt với Harry Potter vĩ đại .

Harry rời khỏi căn phòng, giũ bỏ những kỷ niệm như mạng nhện phủ đầy bụi và vứt bỏ những tiếc nuối như những giấy gói kẹo cũ.

Thật kỳ lạ khi nghĩ rằng Hogwarts được cho là nơi an toàn nhất ở Vương quốc Anh phù thủy, ngoài Gringotts, vậy mà cả hai nơi đó đều không còn an toàn nữa. Gringotts bị đột nhập vào năm 1991 khi Quirrell cố gắng đánh cắp Viên đá nhưng phát hiện ra rằng Hagrid đã rút nó trước. Hogwarts... à, đó là Hogwarts.

Cerberus' và quỷ lùn và Basilisks và giám ngục và người sói và Voldemort. Giải đấu Tam Pháp thuật với nàng tiên cá, rồng và mê cung, chưa kể đến việc Hogwarts không thể thuê những giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám đáng kính hoặc thậm chí an toàn ! Đối với Harry, điều đó hơi mỉa mai.

Hơi giống như đang đặt ra câu hỏi: logic tuần hoàn. Tại sao Hogwarts là nơi an toàn nhất? Bởi vì cụ Dumbledore nói như vậy. Tại sao cụ Dumbledore lại nói như vậy? Bởi vì Hogwarts hoàn toàn an toàn.

Lặp đi lặp lại, và dường như không ai đặt câu hỏi tại sao.

Đó là bởi vì, đúng vậy, Voldemort là một ác nhân lớn, nhưng cụ Dumbledore cũng là loại ác nhân của chính hắn. Không cùng loại; không phải giết người hàng loạt, tra tấn và ác ý, mà là cái ác thầm lặng. Loại người thao túng con người như những con rối bị giật dây và lấy lòng trung thành để trả giá. Kiểu mỉm cười và xoa đầu bạn khi biết rằng anh ta đang nuôi bạn đến chết. Kiểu khiến bạn cảm thấy an toàn đến mức mỗi mùa hè bạn về nhà với những người đối xử với bạn còn tệ hơn cả việc họ đối xử với một con nhện trên ga trải giường.

Harry lướt ngón tay dọc theo các bức tường của lâu đài, tiếng bước chân của anh vang vọng trên sàn đá cẩm thạch, và anh tự hỏi cuộc sống của mình sẽ ra sao nếu anh chưa từng là Harry Potter.

Liệu anh ta có được lớn lên trong thế giới Phép thuật không? Liệu bố mẹ anh ấy có còn sống không? Liệu anh ấy vẫn là con người cũ hay sẽ hoàn toàn khác? Liệu anh ấy có ở một ngôi nhà khác không? Liệu anh ấy có những người bạn khác không?

Dù sao thì điều đó cũng không thực sự quan trọng, Harry quyết định khi leo lên các bậc thang hướng tới Phòng sinh hoạt chung của mình.

Mọi thứ đã được sắp đặt sẵn và tất cả những gì cần làm là tiến về phía trước.

Chương 15

cuộc đàm phán

11:40 tối

Harry ngồi trên giường, hoàn toàn một mình trong ký túc xá và chờ đợi. Rèm cửa của anh ấy đã được kéo ra và anh ấy ngồi bắt chéo chân, cố gắng không bồn chồn trong bộ đồng phục.

23:43

Nó hoàn toàn phù hợp với anh ấy. Vòng áo sơ mi quanh ngón giữa của anh ấy thật kỳ lạ bên dưới đôi găng tay của anh ấy, và anh ấy phải liên tục cưỡng lại việc đùa giỡn với nó. Cái chốt gỗ nhỏ gắn vào nó cũng không giúp được gì, nhưng dù sao thì anh cũng vui vì điều đó. Giao tiếp rất quan trọng và Harry đã lấy giọng nói của các Bóng ma của mình theo nghĩa bóng.

11:45 tối

Anh ấy đã gửi một gói hàng cho từng tình nguyện viên của mình, gửi đồng phục cho họ vào ngày hôm trước để họ sẵn sàng. Tất cả họ đều đã gửi lại tin nhắn xác nhận sự xuất hiện của nó và đảm bảo với anh rằng họ đã sẵn sàng nhất cho cuộc gặp với Chúa tể Hắc ám. Đó là một sự nhẹ nhõm, nhưng nỗi lo lắng mà anh luôn tránh né cho đến nay lại ập đến với anh.

23:47

Việc bận rộn với tất cả các kế hoạch và kiểm tra lại mọi thứ đã chiếm quá nhiều không gian trong đầu anh đến nỗi anh không có thời gian để lo lắng. Một mình trong lâu đài, anh dành nhiều thời gian để suy ngẫm về quá khứ hơn là thực sự nghĩ đến tương lai.

Nhưng ngồi trên giường của anh, cải trang, một mình và chịu trách nhiệm trước chín người đã tin tưởng giao phó mạng sống của họ cho anh thì... thật đáng sợ.

Không phải vì Harry nghĩ mình sẽ thất bại, mà vì anh lo lắng điều gì đó sẽ xảy ra mà anh không thể kiểm soát được. Những tình huống nguy hiểm có thể thay đổi trong tích tắc và anh biết rõ điều đó. Từ khoảnh khắc này đến khoảnh khắc tiếp theo, Quirrell đã tấn công. Chỉ trong tích tắc con Basilisk đã xuất hiện từ bức tượng và cố giết anh ta. Một giây trước anh ấy vẫn ổn và những tên giám ngục tiếp theo đang vây bắt anh ấy, Sirius và Hermione, không còn lối thoát nào ngoài bản thân tương lai của họ sẽ đến cứu họ. Mới phút trước cậu còn tự hào vì Cedric Diggory là Nhà vô địch của họ, phút sau cậu bị nhốt vào một căn phòng nhỏ và buộc phải lắng nghe khi người lớn tuyên bố cậu và những kẻ gian lận và dối trá ở trường.

Những tình huống bất ngờ thực sự là sự may mắn đặc trưng của anh. Họ dường như bật lên ở khắp mọi nơi.

TIẾNG KÊU BÍP

Sau đó Harry nhìn xuống đồng hồ của mình.

23:59

Anh đứng dậy và chộp lấy chiếc túi mà Hermione đã đưa cho anh, màu đen và trơn. Sau đó anh nhắm mắt lại để giữ bình tĩnh và chờ đợi.

Và chờ đợi.
Và chờ đợi.
Và chờ đợi.
Và-

Harry bị ruột kéo mạnh và ném đi, vặn vẹo, kéo và chờ cho cảm giác đó kết thúc, rồi chân cậu đặt vững chắc trên cỏ.

Gần như không giữ được thăng bằng, Harry ngước lên và nhìn thấy một bóng người nhợt nhạt ở phía trước và chính giữa, cách đó hai chục feet, với chín cái bóng đeo mặt nạ và áo choàng phía sau. Họ thực sự đã đến.

Đúng như dự đoán, Harry nghe thấy tiếng va chạm khi số chín của anh đến sau anh đúng bốn giây, và anh thậm chí không cần nhìn lại cũng biết không ai trong số họ rơi xuống. Đó là điều được mong đợi, đặc biệt là vì trước đây mỗi người trong số họ đều đã sử dụng Khóa cảng. Tuy nhiên, anh ấy đã nghe thấy tiếng động lạ và đoán rằng một vài người trong số họ đang cất Chìa khóa cảng của mình đi. Đặc biệt là Ron, với hòn đá của mình .

"Loa." Voldemort nhẹ nhàng nói. Harry cố nén một cơn rùng mình khi nhớ lại giọng nói đó; bình tĩnh và chết chóc giống như cách anh ấy đã nói ngày hôm đó trong Giải đấu. "Chào mừng."

Hắn và các Tử thần Thực tử bắt đầu tiến về phía trước, còn Harry đứng yên với các Bóng ma ở phía sau. Voldemort dừng lại cách cậu khoảng nửa chục feet, và những Tử thần Thực tử của hắn cũng cách Voldemort một khoảng cách tương tự.

Harry bước tới trước, đưa một tay sang một bên để đảm bảo Wraith của cậu vẫn ở yên, và cậu dừng lại với hai chân còn lại giữa cậu và Voldemort. Harry ngẩng đầu lên để nhìn thẳng vào mặt Voldemort.

"Voldermort." Harry trả lời đều đều.

Anh ta biết chín người đeo mặt nạ Tử thần Thực tử là ai. Họ chính là chín người đã lộ diện vào ngày Voldemort phục sinh. Họ biết giọng nói của anh nên Harry nói nhỏ.

"Harry Potter." Voldemort nói. "Tôi phải thừa nhận, tôi rất ấn tượng. Tôi không nghĩ bạn có đủ dũng khí để thể hiện."

"Có một số việc không cần dũng cảm." Harry trả lời: "Tôi có Wraith của mình và đối với tôi thế là đủ rồi."

"Tôi tin rằng bạn đã hứa với tôi một lời giải thích." Voldemort trả lời sau một khoảng im lặng ngắn. "Tại sao bạn lại bỏ rơi cụ Dumbledore?"

"Anh ấy yêu cầu tôi chết." Harry nói thẳng thừng. "Khi tôi phát hiện ra mình là một Trường Sinh Linh Giá, anh ấy nói với tôi rằng cách duy nhất để giành chiến thắng trong cuộc chiến là tiêu diệt các Trường Sinh Linh Giá và sau đó bảo anh giết tôi. Anh sẽ tự đào mồ chôn mình, bị thúc đẩy bởi một lời tiên tri chẳng quan trọng gì trong nhỏ."

"Và cậu không sẵn lòng đi theo anh ta." Voldemort nghe có vẻ buồn cười một cách tàn nhẫn. "Tôi đoán cuối cùng anh ta sẽ là người phá hoại chính mình." Harry nhún vai.

"Tôi cũng phát hiện ra một số điều anh ấy ủng hộ và thấy rằng tôi không đồng ý." Anh ấy đã thừa nhận. "Các Wraith của tôi đứng đằng sau tôi chủ yếu vì lý do đó. Một nguyên nhân còn lớn hơn cả cái chết của tôi."

"Đó sẽ là gì?"

"Tôi không nghĩ là bạn sẽ sẵn lòng lắng nghe ý kiến ​​của tôi lúc này." Harry nói đều đều. "Tuy nhiên, bạn sẽ tìm ra."

"Anh thật dũng cảm khi từ chối tôi." Đôi mắt đỏ của Voldemort lóe lên.

"Chúng ta là đồng minh ." Harry trả lời chắc chắn: "Tôi sẽ không tham gia cùng bạn và tôi sẽ không bao giờ trở thành Tử thần Thực tử. Bóng ma của tôi cũng vậy. Chúng tôi có mục tiêu thực sự."

"Hấp dẫn." Chúa tể hắc ám nhẹ nhàng nói. "Tuy nhiên, bạn muốn thảo luận về Trường sinh linh giá của tôi phải không?"

"Đúng rồi." Harry gật đầu dễ dàng. "Tôi cũng mang theo. Như chúng ta đã đồng ý." Anh ta đưa chiếc túi màu đen đang ôm bên hông ra và Voldemort dễ dàng lấy nó.

"À, đây là của tôi." Anh ấy thì thầm. "Làm sao bạn tìm thấy chúng? Tôi không làm cho việc tìm kiếm chúng trở nên dễ dàng."

"Tôi cũng là một Trường Sinh Linh Giá." Harry nhắc nhở anh. "Tôi đã mơ thấy họ."

"Lôi cuốn." Voldemort nói. Khuôn mặt anh ta nở một nụ cười tàn nhẫn, đôi mắt đỏ gần như phát sáng trong bóng tối. "Tôi tự hỏi liệu tôi có thể kiểm soát được bạn như tôi điều khiển Nagini hay không. Rốt cuộc thì bạn cũng nắm giữ một phần của tôi."

"Có thể đấy." Harry nhún vai. "Nhưng bây giờ cậu không có lý do gì để thử đâu, nếu cậu muốn tôi và Wraiths hợp tác với cậu."

"Bạn mong đợi điều gì ở tôi?" Voldemort nheo mắt lại. "Bạn chưa bao giờ chia sẻ kế hoạch chính xác của mình."

"Anh cũng vậy." Harry nói, nhướn mày.

"Tuy nhiên, bạn đã liên hệ với tôi ."

"ĐÚNG VẬY." Harry nhún vai. "Thành thật mà nói, tôi muốn trở thành đồng minh tốt hơn trước khi tiết lộ mọi kế hoạch của chúng ta."

"Đủ công bằng." Voldemort đều đều nói. "Nói cho tôi biết, bước tiếp theo của bạn sẽ là gì?"

"Trong lá thư đầu tiên, tôi đã nói điều tôi muốn là bạn hấp thụ lại các Trường sinh linh giá của mình bằng cách sử dụng nghi thức mà tôi đã tạo ra với các Bóng ma của mình."

"Bạn tự tin đến mức nào trong nghi lễ của mình?" Voldemort hỏi, vô cùng nghi ngờ.

"Khá tin tưởng rằng nó sẽ hoạt động như dự định, nhưng hoàn toàn tích cực rằng nó sẽ không gây hại gì cho bạn nếu có sự cố xảy ra hoặc nó không hoạt động."

"Ừm." Voldemort nhìn cậu. "Bạn đang đặt toàn bộ kế hoạch của mình vào nghi lễ này, tốt hơn hết là nên hoàn thành nó."

"Nó là." Harry gật đầu. "Nhóm nghiên cứu của tôi rất kỹ lưỡng."

"Chi tiết của nghi lễ này là gì?" Voldemort nhắc nhở.

"Chà, nó liên quan đến-"

Harry chưa kịp nói hết câu thì một bùa chú màu đỏ đã đóng đinh cậu vào giữa bả vai.

Anh cảm thấy như có ai đó đấm vào lưng mình, những vết kim đâm xuyên qua vai anh, và anh loạng choạng về phía trước. Không bỏ lỡ một nhịp nào, anh ta quay người lại và rút cây đũa phép từ tay áo vào tay mình.

" Protego ." Harry ra lệnh. Sau đó, anh ta, phớt lờ sự thật rằng anh ta đang quay lưng lại với Chúa tể Hắc ám, bắt đầu tiến về phía Wraith của mình với cây đũa phép duy trì Khiên. "Mọi người, hãy tạo một rào chắn."

Các Wraith của anh ấy đều đã rút đũa phép ra, nhưng sau đó một tiếng thì thầm nhỏ đồng loạt vang lên từ nhóm khi họ cong một Khiên Protego xung quanh toàn bộ đám đông của mình. Đó cũng là một điều tốt, bởi vì các phép thuật đủ màu sắc đập vào Khiên của họ và tan thành hư vô.

"Nhận được chúng!" Một giọng nói hét lên, và đôi mắt Harry mở to khi nhận ra đó là chú Sirius.

"Họ đã tạo ra Khiên!" Có người khác gọi. Giáo sư Lupin?

"Không có lá chắn nào là không thể xuyên thủng." Moody ngắt lời. Sau đó, đôi mắt của Harry mở to khi Hội xuất hiện, tất cả đều chĩa đũa phép vào các Wraith của Harry và ném bùa chú một cách bừa bãi.

"Cái quái gì đang diễn ra vậy?" Harry rít lên, liếc nhìn qua vai Voldemort đang quan sát cẩn thận.

"Có người đã phản bội chúng ta." Đôi mắt đỏ nheo lại. "Có người đã nói với cụ Dumbledore về cuộc gặp gỡ của chúng ta." Qua vai Voldemort, Harry có thể thấy bọn Tử thần Thực tử đang bồn chồn không vui.

"Đưa người của anh ra khỏi đây." Harry nói chắc nịch khi liếc xuống đồng hồ.

1:08

"Chúng ta sẽ khởi hành vào đúng một giờ ba mươi, khoảng hai mươi phút nữa."

"Bạn không thể duy trì Khiên lâu như vậy." Voldemort chán nản nói, khinh thường xua đuổi những người theo hắn bằng một tay ra hiệu qua vai.

"Chúng ta có thể." Harry kiên quyết nói, quay lại. "Wraith của tôi đã được chuẩn bị."

Harry tiến lại gần đám Wraith của mình, cho phép chúng thu nhỏ Khiên lại một chút, rồi bước tới trước mặt chúng để tạo một nền tảng vững chắc. Anh ấy biết Wraith của mình ở đâu.

Heidi và Malcolm ở bên trái anh, sau đó là Draco bên cạnh Malcolm và Pansy. Bên phải Harry là Cho và Luna, tiếp theo là Ginny và Ron, còn Hermione ở ngay sau Harry, ngay giữa Pansy và Ron.

"Họ đang chạy trốn!" Một cô gái với mái tóc hồng hét lên, hạ đũa phép xuống để chỉ vào những Tử thần Thực tử chắc chắn đang chạy trốn như Harry gợi ý.

"Chặn họ lại!" Moody ra lệnh. Cô gái tóc hồng chạy về phía trước để đáp lại, rời khỏi hàng thành viên đang loạng choạng của Order, và Harry tiến lên một bước để ném Khiên của mình ra trước mặt cô.

Khi cô gái tiếp xúc với nó, cô bị thổi bay về phía sau kèm theo một tiếng hét. Người phụ nữ bị ném đi với một lực đủ mạnh đến nỗi làm vỡ một tấm bia khi đập vào đó. Cô nghẹt thở, hơi thở đứt quãng rồi bất tỉnh ngay lập tức.

"Tnk!" Lupin từ bỏ Hội để chạy đến và bắt đầu lẩm bẩm những câu thần chú, chắc chắn là đang chữa bệnh nhỏ ở những nơi cần thiết.

" Đó ai ?" Sirius kêu lên.

"Một kẻ thù." Harry không nhận ra người vừa nói, nhưng anh ta có vẻ là một người nghiêm túc.

Một tiếng chuông vang lên sau lưng anh, và Harry bấm nút hai lần để xác nhận. Anh cảm thấy Khiên của họ rung chuyển một chút, và sau đó nhịp đập của Draco lớn hơn một chút để che đi mảnh vỡ mà Pansy đã để lại không được bảo vệ.

Sau tiếng động của Zill, Order dường như ngừng tấn công. Harry và các Wraith của cậu không đánh rơi Khiên khi Hội tạm dừng mà chỉ trở nên cảnh giác.

"Tại sao họ không tấn công?" Tonks hỏi, đã tỉnh nhưng chưa ổn định khi Lupin giúp cô đứng dậy. Cô ấy ở phía sau Order hơn chục feet, và Lupin đang trừng mắt nhìn chằm chằm.

"Họ đang duy trì một Protego kết hợp khổng lồ. " Moody gầm gừ. "Họ đang phòng thủ."

"Nhưng tại sao? " Sirius ngắt lời, "Họ là Tử thần Thực tử phải không?"

"Không, họ không." Moddy ngắt lời. " 'Diễn giả' này muốn liên minh ngang hàng với Bạn-Biết-Ai."

"Anh ấy điên rồi." Sirius kêu lên.

"Anh ấy cũng có năng khiếu phép thuật." Lupin xen vào khi anh ấy và Tonks tham gia vào dòng Order, "Đó là một cuộc đấu tranh, rất có thể là do Người nói cho rằng anh ấy đủ mạnh để đối đầu với You-Know-Who trong cuộc chiến."

"Không ai có thể cạnh tranh với You-Know-Who ngoại trừ cụ Dumbledore." Moody càu nhàu.

"Tôi không nói Diễn giả mạnh đến thế, chỉ là anh ấy nghĩ mình như vậy thôi." Lupin xoa dịu. "Hơn nữa, Kẻ-Biết-Ai đã bỏ rơi Người phát ngôn khi chúng tôi xuất hiện, nên liên minh có thể bị hủy hoại theo cách nào đó."

Harry tự hỏi liệu lời nói đùa đó có phải là cách khiến họ mất cảnh giác hay không. Nói nhiều đến mức kẻ thù nghĩ rằng chúng có thể thư giãn, chỉ để tấn công bất ngờ vào lúc chúng ít ngờ tới nhất.

Một âm thanh zill khác vang lên, nhưng Pansy nhấp đúp để ra hiệu rằng cô ấy có thể quay lại giúp đỡ. Harry cũng nhấp đúp chuột, thừa nhận cả hai. Phép thuật của Pansy gia nhập Khiên và Heidi rút lui. Harry giữ vững, hắn vui mừng khi thấy Ron và Ginny đã hoàn toàn ổn định, còn Draco đủ tập trung để chặn hoàn toàn phe hắn. Pansy giúp tạo ra rào cản vật lý, trong khi Draco đang bảo vệ mọi khả năng tấn công bằng phép thuật không gây tử vong. Nó rất mạnh.

"Họ đang liên lạc." Người đàn ông mà Harry không nhận ra đột ngột nói. "Wraith không thể nói chuyện, nên tiếng click là cách chúng giao tiếp."

"Họ đang nói gì vậy?" Sirius hỏi.

"Tại sao tôi lại biết điều đó?" Người đàn ông trả lời, liếc nhìn anh. "Tôi thậm chí còn không biết âm thanh đó là gì."

Harry liếc nhìn đồng hồ.

1:19 sáng

Moody sau đó tung ra một câu thần chú màu đỏ, và nó biến mất ngay lập tức khi gặp Khiên của Harry. Harry nhìn lại và ước gì có thể trừng mắt nhìn anh vì nghĩ rằng anh có thể tấn công trong khi Harry đang nhìn đi chỗ khác. Dù thế nào thì điều đó cũng khiến Moody nản lòng và ông nghiến răng giận dữ.

"Chúng ta phải làm gì?" Tonks hỏi, "Đó là một sự bế tắc."

"Họ không thể giữ nó mãi được." Lupin thản nhiên nói. "Họ không độn thổ, có nghĩa là họ đang chờ đợi điều gì đó."

"Quân tiếp viện?" Sirius lo lắng hỏi, đôi mắt dán chặt vào hình dáng cải trang của Harry.

"Tôi không biết." Lupin trả lời, cũng đánh giá Harry.

"Loa." Voldemort xuất hiện bên cạnh Harry, khiến cậu bé cứng người nhưng không cử động được, "Con đã giữ được Khiên. Thật ấn tượng."

Harry không trả lời, nhưng cậu đã tiến một bước về phía trước nên không còn kề vai sát cánh với Voldemort nữa mà ở phía trước hắn một chút. Anh ta làm vậy để có thể Che chắn cho Chúa tể Hắc ám khi một câu thần chú màu trắng đâm sầm vào Khiên của anh ta, sau đó là một loạt các câu thần chú khác.

Một chiếc zil nhấp nháy phía sau anh ta, và anh ta nhấp chuột hai lần để đáp lại. Lần này Ginny là người tiến lên thay thế cho Hermione đang chậm rãi rút lui. Harry tự hào về khả năng điều khiển của nó; cô ấy không chỉ bỏ bùa chú mà còn kiểm soát việc rút lui của mình. Nó khiến Harry mỉm cười sau chiếc mặt nạ.

"Đây là một cuộc gặp riêng tư." Voldemort nói với Hội. Tất cả các thành viên đều hơi lo lắng trước sự ác ý nhẹ nhàng trong giọng nói của anh ấy.

"Anh đã khơi mào một cuộc chiến tranh khi giết chết cậu bé Diggory đó." Người đàn ông giấu tên nói. "Chúng tôi đang cố gắng hoàn thành nó."

"Nó chỉ mới bắt đầu thôi." Voldemort đã trả lời. "Diễn giả, biết rằng tôi chấp nhận điều kiện của bạn."

Harry bấm hai lần xác nhận, mặc dù Voldemort không đảm bảo sẽ biết nó nghĩa là gì. May mắn thay, anh ấy dường như hiểu được điều đó.

"Đừng lo lắng, tôi sẽ trông chừng Wraith của bạn khi bạn rút lui." Voldemort nói. Harry liếc nhìn đồng hồ.

1:25 chiều

Anh bấm bốn lần, báo hiệu họ sẽ rời đi trong năm phút nữa. Anh ta nhận được một cú nhấp chuột từ mỗi Wraith để phản hồi. Sau đó, Harry nhìn sang một bên để gật đầu với Voldemort, và nó lùi lại cho đến khi chỉ còn cách Wraith của nó một bước chân.

"Chúng tôi sẽ không để bạn thoát khỏi." Sirius đe dọa.

"Làm như cậu có thể ngăn chặn họ vậy." Voldemort nói. Harry tưởng tượng hắn đang cười một cách tàn nhẫn. "Ngay cả tôi cũng không thể chặn phương thức vận chuyển của họ."

"Họ đang sử dụng Khóa Cảng." Lupin nhận ra. "Họ đang đợi thời điểm Potkey của họ kích hoạt!"

"Chúng ta không thể để điều đó xảy ra!" Tonks kêu lên: "Bạn có thấy Shield của tên đó đã làm gì với tôi không? Chúng ta không thể để chúng rời đi!"

"Anh đề nghị chúng ta làm gì?" Lupin ngắt lời, "Khóa cảng có thể trông giống bất cứ thứ gì. Giày của họ có thể là Khóa cảng theo tất cả những gì chúng ta biết."

Harry lại nhìn xuống đồng hồ.

1:29

Harry bấm năm lần. Chỉ còn một phút nữa thôi. Tiếp theo là một loạt tiếng click khác và Harry nghiến răng quyết tâm.

Một phút nữa thôi.
Một phút nữa thôi.

Các Wraith của anh ấy cùng nhau thả Khiên và hạ đũa xuống, để lại Khiên của Harry là sự bảo vệ duy nhất giữa họ và Hội.

Moody ném một câu thần chú vào Harry, và Harry ngoan ngoãn hóa giải nó bằng Khiên của mình. Anh ấy có thể che chắn cho mình, Ron, Hermione và Pansy, nhưng những người khác thì quá lộ liễu.

Ít hơn một phút.
Ít hơn một phút.

Cuối cùng, một câu thần chú màu trắng bắn thẳng vào Draco, nhưng trước khi Harry kịp phản ứng, Voldemort đã tự mình chuyển hướng nó. Harry quay đầu về phía Chúa tể Hắc ám, kẻ đang nhìn chằm chằm vào Hội với vẻ mặt tàn nhẫn.

Các hồn ma của Harry bị kéo đi, để lại Harry và Voldemort một mình đối mặt với Hội.

"Gửi cho tôi một con cú, thưa Chủ tịch. Chúng ta vẫn còn nhiều điều cần thảo luận." Voldemort nói, sau đó Harry bị xoay người và đưa về ký túc xá của mình một cách an toàn.

"Đúng." Harry thì thầm vào căn phòng trống. "Chúng tôi làm vậy."

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#hp