#3: Soái ca

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hình như dạo này soái ca đã trở thành một " hiện tượng " rồi nhỉ ? Lướt vài vòng trên mạng tui thấy mấy FB-er đua nhau post các thể loại Quotes liên quan đến soái ca. Ban đầu tui cũng cảm thấy vui vui vì ngôn ngữ của dân ngôn tình đang được biết đến rộng rãi hơn. Nhưng, btw, bất cứ thứ gì cũng là 1 con dao 2 lưỡi, tui lại có cảm giác bực mình ức chế. Vì sao à ? Họ không hiểu hết nghĩa của từ SOÁI CA mà lại biến tấu nó thành các thể loại máu chó: soái muội, soái tỷ... Đã vậy còn có hẳn (vài) page trên FB nữa chứ. Dân đọc ngôn tình lâu năm như tui còn đ** biết nghĩa của mấy từ đó là gì !?

Sẵn tiện thì giải thích cho những bạn nào " ngu còn khoái tỏ ra nguy hiểm " nhé !? " Soái ", có nghĩa là đẹp trai. ĐẸP TRAI. ĐẸPPPPPPPPPPPP TRAIIIIIIIIIIIIIIII. À vâng, việc quan trọng phải lặp đi lặp lại nhiều lần. Còn " ca " , hẳn các bạn cũng xem ít nhất 1 bộ phim Trung Quốc rồi nhỉ ?! Và chắc các bạn cũng biết đến từ " ca ca ". Soái ca có thể hiểu theo nghĩa đen là ANH CHÀNG ĐẸP TRAI, và chỉ thế thôi.

WTF, soái muội soái tỷ là cái thể loại máu chó gì thế ?! CHỊ EM GÁI ĐẸP TRAI à ? Vl, dịch sát nghĩa theo kiểu Việt Nam thì có nghĩa thế, nhưng trong tiếng Trung thì soái muội soái tỷ là hai từ VÔ NGHĨA. Mà **, soái là từ tiếng Trung, vô nghĩa thì chẳng phải là PHẾ rồi ?!

Bonus nếu bạn còn (cố tình) không hiểu :">

TRƯỚC KHI PHÁT NGÔN CÁI GÌ, LÀM ƠN HÃY LÔI NÃO RA SỬ DỤNG ĐI CÁC BẠN Ạ ! Giữ gìn kĩ quá mốt nó teo lại đấy =))))))

Mặc dù hình trên đã nói lên hết nỗi lòng của tui rồi, nhưng vẫn muốn nhắc lại (điều quan trọng phải nói nhiều lần =)))) ):

ĐỪNG KHIẾN TỪ " SOÁI CA " TRỞ NÊN RẺ TIỀN.

ĐỪNG SỬ DỤNG MỘT TỪ GÌ ĐÓ KHI KHÔNG HIỂU RÕ NGHĨA.

Lời trăn trối cuối cùng: HÃY TÔN TRỌNG DÂN NGÔN TÌNH CHÚNG TÔI MỘT CHÚT ĐI !

CeCe.
[Vancouver, 26/2/2016]

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro