Văn Án

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

"Ngươi... Ngươi xé quần áo ta làm cái gì?!"

Giữa tuyết lớn, Giang Dữ Hành tự dưng nhặt được một mỹ nhân bị bệnh. Sợ mỹ nhân chết rét, hắn không thể làm gì khác ngoài hùng hùng hổ hổ cở áo bào.

Sau đó, vì lạnh quá mà đổ bệnh.

Mỹ nhân đội ơn báo đáp nên lặng lẽ ngồi ở mép giường chăm sóc cho hắn từ sáng đến tối.

Nhưng mà, sau khi bị bệnh tỉnh lại, Giang Dữ Hành không nói nhiều, tóm được người ta bèn xé quần áo.

Mỹ nhân: "Ngươi... Ngươi xé quần áo ta làm cái gì?"

Giang Dữ Hành x Lâm Tử Nghiên

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dữ tử đồng bào 与子同袍

Đôi lời của Editor

Đồng bào: 同袍 ở đây khác với từ 同胞

胞: có nghĩa là bào thai, từ 同胞 là để chỉ anh em cùng một mẹ sinh ra. Ví dụ nhân dân Việt Nam ta thường gọi nhau là "đồng bào" là bắt nguồn từ truyền thuyết mẹ Âu Cơ sinh ra một bọc trăm trứng, một trăm trứng ấy nở ra 100 người con- là tổ tiên của người Việt bây giờ.

袍 ở trong truyện có nghĩa là áo, thường dùng để chỉ những chiếc áo dáng dài, tay rộng mà người ngày xưa hay mặc. Trong bài thơ "Vô y" (Không có áo) của Khổng Tử cũng có câu này: "与子同袍", dịch nôm na sát nghĩa sẽ là: Cùng mặc chung áo.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro