Chương 5 :Tai họa đang ập đến

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Ngay trong ngày hôm ấy tàu natu đã khởi hành  chạy một cách đơn điệu trên bờ biển rộng lớn. Chỉ có một lần duy nhấtngay tại lúc  đó  koishi đã được dịp trổ tài khiến mọi người phải trầm trồ trước kĩ năng tuyệt vời như thế này.Ngày 14 tháng 12, ở độ vĩ các đảo maluin, tàu Natu bắt liên lạc với chiếc tàu đánh cá voi satori đang đi  hướng ngược lại.Nhưng tàu đó chẳng được tin tức  gì về con cá thiết hình cả. Khi thuyền trưởng tàu satori  biết trên tàu bạn có koishi,cô ta bèn yêu cầu Koishi bắn giúp con cá voi mà họ đã phát hiện ra ở vùng biển phía bắc này.Vì tìm hiểu  muốn xem koishi làm ăn như thế nào.Thuyền trưởng Miko có sự cho phépđược  Koishi sang tàu Monre. Cuộc săn bắn rất thành đạt như mong đợi.Koishi hạ được những hai con cá voi; một con hạ tại chỗ bằng một phát trúng ngay đòn chí mạng; con thứ hai thì phải săn đuổi mất mấy phút Thiệt tình, tôi cũng chẳng muốn dám đảm bảo an toàn  tính mạng cho con cá voi nào đối đầu với với koishi bùng nổ.
Tàu lướt nhanh dọc bờ biển đông  nam , và ngày mồng 3 tháng 7 đã tới cửa vào eo biển magiepeko. Nhưng thuyền trưởng miko không muốn vào cái eo khúc khuỷu đó nên hướng tàu về mũi Hoóc.Toàn hạm tàu tán thành quyết định sáng suốt của thuyền trưởng tri thức . Trên Thực tế làm gì có khả năng nào gặp con cá một sừng ở eo biển hẹp này! Phần lớn, thủy thủ đều đinh ninh rằng con quái vật khổng lồ không thể bơi qua được eo này nó sẽ bị mắc kẹt . Ngày 6 tháng 7, khoảng ba giờ chiều, tàu natu vòng qua hòn đảo đơn độc, mỏm đá cực nam của mùa hè mà những người đi biển Trung hữu đạo  đã lấy cái tên thành phố  quê hương mình để đặt cho bản thân của họ.bắt đầu  Vòng qua mũi Hoóc, chúng tôi hướng gió về phía tây bắc và sáng sớm hôm sau tàu bắt đầu vào vùng biển Mộng điện. "lên đường thôi ! Chú ý đấy!".

Trong lúc các  thủy thủ tàu natu đang trò chuyện . Họ chăm chú quan sát đặc điểm nổi bật. Món tiền thưởng trị giá khoảng  50 ngàn yên đã  hấp dẫn họ. Mắt họ và ống nhòm chẳng giây phút nào được nghỉ. Ngày đêm họ dõi nhìn mặt biển. Tôi không quan tâm giá trị của đồng tiền nhưng cũng làm như họ. , tôi cũng vội đi  ngủ,chẳng tài nào được yên giấc . Mặc dù nắng cháy và mưa xối xả, tôi vẫn không rời khỏi boong tàu nửa bước ra .Tôi đăm đăm nhìn những ngọn sóng bạc đầu lan tận chân trời! Và đã bao lần tôi cùng anh em thủy thủ phải hồi hộp chờ đợi khi thấy cá voi phơi lưng đen trên mặt nước. Những lúc ấy, thủy thủ chạy ùa cả lên boong. Họ nín thở và căng mắt ra theo dõi con cá. Tôi đang nhìn cố hết sức có thể; đến mức có thể hỏng võng mô và mù mắt. Nhưng chúng tôi đều hồi hộp một cách uổng công vô ích! Nhiều lần tàu natu đã tiến sát phía  con cá. Nhưng đó chỉ là một con cá voi hay cá nhà táng bình thường không có gì đặc biệt cả.Chúng đã rời đi sau khi đã  nghe thấy tiếng hò hét  lớn của các thủy thủ.Trời rất chi là đẹp .Tàu chạy trong những điều kiện thuận lợi, mặc dù lúc đó đang mùa mưa lớn. Biển lặng, tầm nhìn rất xa.koishi đang vẫn tỏ vẻ khá  hoài nghi. Anh ta cố ý không lên boong  tàu trong những giờ không phải trực đi nữa. Cặp mắt tinh tường của anh ta lẽ ra có thể rất được việc. Nhưng trong suốt khoảng 10 tiếng đồng hồ thì tám tiếng anh chàng.bướng bỉnh này ngồi đọc sách hay nằm dài trong phòng chẳng làm gì .Tôi đã trách anh ta hàng trăm lần về thái độ dửng dưng này.Koishi trả lời:
- thưa tiến sĩ, nếu con quái vật đó có thực thì liệu ta có nhiều may mắn tìm ra nó không? Đúng là ta chỉ tìm nó một cách hú họa. Người ta bảo đã thấy nó ở phía bắc của biển ư? Cho là thế. Nhưng từ ngày đó tới nay đã hai tháng, mà tính con cá không thích ở lâu một chỗ! Chính ngài miệng đã nói trong chính ngày đó: 

"Con cá có khả năng di chuyển với tốc độ phi thường!" Thưa giáo sư, ngài hẳn rõ hơn tôi rằng thiên nhiên không tạo ra cái gì không có mục đích. Thiên nhiên chẳng bao giờ phú cho con vật bản chất lười biếng một sự nhanh nhẹn như vậy cả. Vì vậy, nếu con cá là sự thật khó tin đi nữa, thì nó đã chuồn đi rất xa rồi! Tất cả tranh luận vấn đề là như vậy! Chúng tôi đang đi một cách hú họa! Nhưng biết làm thế nào! Hy vọng gặp con cá thiết hình ngày càng mong manh...

Ngày 20 tháng 7, tàu vượt qua chí tuyến nam ở 105 độ kinh và ngày 27 vượt xích đạo ở kinh tuyến 110 độ. Từ đây, tàu hướng mũi về phía tây, về khu vực trung tâm của vĩnh viễn đình. Thuyền trưởng miko đã phán đoán rất có lý luận  rằng rất dễ bắt gặp con cá ở những vùng biển sâu, cách xa các lục địa và đảo lớn là những nơi nó không dám đến gần."Vùng biển gần bờ đối với nó quá rộng" -người hoa tiêu giải thích cho chúng tôi như vậy.Tàu natu chạy ngang qua các đảo miko reimu no hatsu,  chạy qua cả chí tuyến bắc ở độ kinh 132 độ rồi tiến vào biển Trung Hoa.
Một điều quyết định chính đáng , chúng tôi đã  kịp tới nơi xảy ra những " cuộc chiến công"Cuộc  trỗi dạy của thủy quái Mọi sinh hoạt trên tàu đều bị đóng băng một cách lạ thường . Mọi người đều bị kích động đến cao độ. Chẳng ai ăn ngủ gì được. Mỗi ngày khoảng hai mươi lần chúng tôi bị nôn nao lên vì một sự tính toán hiểu lầm, hoặc vì một thủy thủ nhìn gà hóa cuốc chẳng ra gì. các thần kinh chúng tôi bị hưng phấn quá mức đến nỗi có nguy cơ sắp phản ứng lại quy luật của chúng. Và phản ứng đã xảy ra. Ba tháng, đã ba tháng ròng mà mỗi ngày dài như một thế kỷ vậy, tàuNatu rẽ sóng Thái Bình Dương để săn đuổi  những con cá voi  lớn gặp trên đường khi thì đột ngột thay đổi hướng di chuyển, khi thì giảm tốc độ, khi lại phóng quá nhanh khiến máy móc trên tàu có thể bị hỏng. Từ bờ biển Nhật Bản đến bờ biển phía đông bắc , chẳng có chỗ nào không được xem xét kỹ...phía trước cũng đổ sương mù quanh biển mù mịt! Chẳng có một dấu hiệu gì của con cá thiết hình khổng lồ, của hòn đảo ngầm hay dải đá di động, chẳng có dấu vết gì của chiếc tàu bị đắm bập bềnh ở đây. Nói tóm lại hay , chẳng có gì có gì ngạc nhiên  Với tính hay dao động cố hữu của con người, đoàn thủy thủ đã đi từ cực này sang cực khác. Một câu chuyện đáng buồn thay là những người trước kia ủng hộ cuộc thám hiểm hăng hái nhất bây giờ lại trở thành những kẻ phản đối nó kịch liệt nhất đòi công bằng. Tình trạng bạc nhược lan tràn khắp tàu, và nếu thuyền trưởng Miko cần  không hết sức kiên trì thì chắc hẳn tàu Natu chẳng có điều gì đáng trách về thất bại này, vì họ đã làm mọi việc có thể làm được. Chỉ còn cách mau chóng quay tàu về nước. Một kiến nghị như thế được trao cho thuyền trưởng, nhưng Miko vẫn có ý định quyết sự ý kiến của  của bản thân mình. Anh em thủy thủ công khai tỏ vẻ mất hy vọng trong chờ, kỷ luật trên tàu bị mất đi ý chí tinh thần không còn sức sống nữa . Tôi không muốn nói rằng thủy thủ bắt đầu nổi loạn, nhưng sau một thời gian đấu tranh ngắn của họ, thuyền trưởng Miko, khá  giống như marisa xưa kia, đành phải xin hoãn trong ba ngày. Nếu trong ba ngày nữa không phát hiện ra quái vật thì tàu Natu sẽ quay mũi về phía biển phục sinh. Lời hứa của Miko đã được  hoàn thiện không có lời nói dối nào. Chính vào ngày 2 tháng 11. Tinh thần của thủy thủ lại lên ngay. Họ hăm hở quan sát mặt biển, ai cũng muốn phóng tầm mắt nhìn đại dương lần cuối với hy vọng là sẽ thành công. cuộc quan sát bắt đầu diễn ra .

Hai ngày đã trôi qua một cách nhanh chóng. Tàu natu chạy cứ chạy từ từ như con rùa. Các thủy thủ nghĩ ra trăm phương ngàn kế để nhử con cá đến hay để "khiêu khích" nó nếu nó đang ở vùng biển này. Từng miếng mỡ to được buộc ở phía lái khiến lũ cá mập được một phen thỏa thích! Tàu đỗ lại. Các xuồng nhỏ bơi ngang dọc xung quanh tàu, không để sót một điểm nào trên mặt biển. Chiều mùng 4 tháng 11 đã tới mà tấm màn bí mật vẫn chưa hé ra chút nào! Trưa ngày 5 tháng 11, hạn 3 ngày sắp hết. Khi chuông đồng hồ điểm tiếng cuối cùng, thuyền trưởng  miko, vẫn giữ lời trung thành với lời hứa của mình không thể có quyết định nào nữa, ra lệnh cho quay tàu về hướng đông nam và từ biệt vùng biển phía bắc Thái Bình Dương.

Tàu Natu lúc đó cách bờ biển gensokyo không đầy hai trăm hải lý. Trời đã tối. Đồng hồ điểm tám giờ. Những đám mây dày che khuất mặt trăng lưỡi liềm. Từng làn sóng nhẹ lăn tăn bên thân tàu. Tôi đứng ở mũi tàu, tựa mình vào thành. cô ta đứng cạnh tôi và nhìn thẳng về phía trước. Anh em thủy thủ trèo lên cao quan sát chân trời đang bị bóng đêm thu hẹp lại. Các sĩ quan dùng ống nhòm chăm chú theo dõi mặt biển đang tối dần. Đôi lúc mặt trăng lọt qua kẽ mây hắt những tia bạc xuống mặt biển màu thẫm. Nhưng mây đen lại kéo đến làm tắt ngấm ánh trăng. Nhìn nitori  tôi thấy cô ta  lần đầu tiên hòa mình vào tâm trạng chung. Có thể là lần đầu tiên trong đời, thần kinh cô ta bị căng lên vì tò mò.

-hôm nay cảm thế nào, nitori -tôi nói, -đây là dịp cuối cùng để kiếm 50 ngàn yên đấy.

-Thưa tiến sĩ thân mến tôi xin nói là chưa bao giờ tôi trông ngóng vào món tiền thưởng đó. Giả dụ chính nhật hứa thưởng cả một trăm  yên đi chăng nữa, họ cũng sẽ chẳng mất đi một xu nào!

-cộng sự tôi nói đúng ạ. Tôi thừa nhận đã làm một chuyện hết sức ngu ngốc! Chúng ta đã hành động một cách hồ đồ khi nhúng tay vào việc này. Chúng ta đã lãng phí biết bao thời gian! Biết bao nhiêu lo lắng, băn khoăn vô ích. Lẽ ra ta đã về Pháp từ sáu tháng trước rồi...

-Vâng, về tới nhà tiến sĩ ở Viện bảo tàng ảo tưởng hương rồi ạ! Và có lẽ tôi đã phân loại xong những khoáng vật trong bộ sưu tập của giáo sư rồi!...

-Đúng vậy, cô nitori ạ  Và tôi đang hình dung mọi người sẽ cười ta thế nào! nitori bình thản trả lời:

-Tôi nghĩ rằng người ta sẽ cười giáo sư. Tôi không biết có nên nói không? ...

-Anh cứ nói. -... và tiến sĩ bị cười cũng đáng.

-Sao lại thế?

-Khi đã được lên được bậc  bác học như giáo sư thì  tôi nghĩ không nên làm thế... Nitori chưa kịp nói hết lời thì một tiếng hô lớn phá tan bầu không khí tĩnh mịch. Đó là tiếng của Koishi vĩ đại:

-nhìn kìa nó đang ở phía trước mặt kìa chỉ còn vài bước là tới rồi!


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro